Разговорник

ru Прилагательные 3   »   bg Прилагателни 3

80 [восемьдесят]

Прилагательные 3

Прилагательные 3

80 [осемдесет]

80 [osemdeset]

Прилагателни 3

Prilagatelni 3

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
русский болгарский Играть Больше
У неё есть собака. Тя--м- --че. Т_ и__ к____ Т- и-а к-ч-. ------------ Тя има куче. 0
T---i-- k-ch-. T__ i__ k_____ T-a i-a k-c-e- -------------- Tya ima kuche.
Собака большая. К--е---е-г-л-мо. К_____ е г______ К-ч-т- е г-л-м-. ---------------- Кучето е голямо. 0
Ku-h-to--e-go-ya-o. K______ y_ g_______ K-c-e-o y- g-l-a-o- ------------------- Kucheto ye golyamo.
У неё есть большая собака. Т- им- -ол-м- к---. Т_ и__ г_____ к____ Т- и-а г-л-м- к-ч-. ------------------- Тя има голямо куче. 0
Tya ----g---amo kuc-e. T__ i__ g______ k_____ T-a i-a g-l-a-o k-c-e- ---------------------- Tya ima golyamo kuche.
У неё есть дом. Тя-им- к-щ-. Т_ и__ к____ Т- и-а к-щ-. ------------ Тя има къща. 0
T-a---a-k-s----. T__ i__ k_______ T-a i-a k-s-c-a- ---------------- Tya ima kyshcha.
Дом маленький. К-щ--а е -ал--. К_____ е м_____ К-щ-т- е м-л-а- --------------- Къщата е малка. 0
K--hch-ta-ye-m---a. K________ y_ m_____ K-s-c-a-a y- m-l-a- ------------------- Kyshchata ye malka.
У неё маленький дом. Тя-и-а-м-лка -ъща. Т_ и__ м____ к____ Т- и-а м-л-а к-щ-. ------------------ Тя има малка къща. 0
Tya ima ---ka------ha. T__ i__ m____ k_______ T-a i-a m-l-a k-s-c-a- ---------------------- Tya ima malka kyshcha.
Он живёт в гостинице. Т-й - от-е---л в х--ел. Т__ е о_______ в х_____ Т-й е о-с-д-а- в х-т-л- ----------------------- Той е отседнал в хотел. 0
T-y ----------l-v-kh--el. T__ y_ o_______ v k______ T-y y- o-s-d-a- v k-o-e-. ------------------------- Toy ye otsednal v khotel.
Гостиница дешёвая. Хот-лъ-----вти-. Х______ е е_____ Х-т-л-т е е-т-н- ---------------- Хотелът е евтин. 0
Khote-yt-y--yev---. K_______ y_ y______ K-o-e-y- y- y-v-i-. ------------------- Khotelyt ye yevtin.
Он живёт в дешёвой гостинице. Той - -т-ед-а--в---т-н х-те-. Т__ е о_______ в е____ х_____ Т-й е о-с-д-а- в е-т-н х-т-л- ----------------------------- Той е отседнал в евтин хотел. 0
T-y -- o--ednal - -e---n khote-. T__ y_ o_______ v y_____ k______ T-y y- o-s-d-a- v y-v-i- k-o-e-. -------------------------------- Toy ye otsednal v yevtin khotel.
У него есть машина. Той--ма ко--. Т__ и__ к____ Т-й и-а к-л-. ------------- Той има кола. 0
T--------o--. T__ i__ k____ T-y i-a k-l-. ------------- Toy ima kola.
Машина дорогая. К----а - -к-па. К_____ е с_____ К-л-т- е с-ъ-а- --------------- Колата е скъпа. 0
Kol-t---e -k-pa. K_____ y_ s_____ K-l-t- y- s-y-a- ---------------- Kolata ye skypa.
У него дорогая машина. То---ма----па--о-а. Т__ и__ с____ к____ Т-й и-а с-ъ-а к-л-. ------------------- Той има скъпа кола. 0
T-y--m---ky-a --la. T__ i__ s____ k____ T-y i-a s-y-a k-l-. ------------------- Toy ima skypa kola.
Он читает роман. Той------ро---. Т__ ч___ р_____ Т-й ч-т- р-м-н- --------------- Той чете роман. 0
T-y--h--e-ro-an. T__ c____ r_____ T-y c-e-e r-m-n- ---------------- Toy chete roman.
Роман скучный. Р-ма--т -----че-. Р______ е с______ Р-м-н-т е с-у-е-. ----------------- Романът е скучен. 0
Ro-an----e -k--hen. R______ y_ s_______ R-m-n-t y- s-u-h-n- ------------------- Romanyt ye skuchen.
Он читает скучный роман. Т-й--ет- ск--е----ма-. Т__ ч___ с_____ р_____ Т-й ч-т- с-у-е- р-м-н- ---------------------- Той чете скучен роман. 0
Toy---e-e ---che--r-ma-. T__ c____ s______ r_____ T-y c-e-e s-u-h-n r-m-n- ------------------------ Toy chete skuchen roman.
Она смотрит фильм. Т--г--да-----. Т_ г____ ф____ Т- г-е-а ф-л-. -------------- Тя гледа филм. 0
Tya--l-da f---. T__ g____ f____ T-a g-e-a f-l-. --------------- Tya gleda film.
Фильм захватывающий. Ф-лмът ---ап-е--а-. Ф_____ е н_________ Ф-л-ъ- е н-п-е-н-т- ------------------- Филмът е напрегнат. 0
F---y--ye--ap---nat. F_____ y_ n_________ F-l-y- y- n-p-e-n-t- -------------------- Filmyt ye napregnat.
Она смотрит захватывающий фильм. Тя--ле-а-н-пр----т--и--. Т_ г____ н________ ф____ Т- г-е-а н-п-е-н-т ф-л-. ------------------------ Тя гледа напрегнат филм. 0
T-a -l-d- ---r-gna- f-lm. T__ g____ n________ f____ T-a g-e-a n-p-e-n-t f-l-. ------------------------- Tya gleda napregnat film.

Язык науки

Язык науки - это специфический язык. Он используется для профессиональных дискуссий. Также он используется научных публикациях. Раньше были единые научные языки. В европейском пространстве в науке долгое время доминировал латинский язык. Сегодня, напротив, английский язык является самым важным научным языком. Научные языки - это профессиональные языки. Они содержат очень много специальных терминов. Их самые главные черты - это нормирование и формализация. Некоторые говорят, учёные специально общаются непонятно. Когда что-то сложно, то это производит впечатление умного. Однако наука ориентируется на истину. Поэтому должна использовать нейтральный язык. Для риторических элементов или неясных фраз места нет. Но всё же есть много примеров чересчур сложного языка. И сложные язык, видимо, впечатляет людей! Исследования свидетельствую о том, что сложному языку мы больше доверяем. Испытуемые должны были ответить на вопрос. При этом они должны были выбрать из нескольких ответов. Некоторые ответы были простыми, другие очень сложно сформулированы. Большинство испытуемых выбрали сложный ответ. Но он совсем был без смысла! Испытуемые были введеные в заблуждение языком. Несмотря на то, что содержание было абсурдным, на них произвела впечатление форма. Но умение сложно писать, не всегда является искусством. Упаковывать простые содержания в сложный язык, можно научиться. Но выразить сложные вещи простым языком, напротив, не так легко. Иногда, просто, действительно, сложно…