Slovníček fráz

sk Šport   »   am ስፖርት

49 [štyridsaťdeväť]

Šport

Šport

49 [አርባ ዘጠኝ]

49 [አርባ ዘጠኝ]

ስፖርት

[ስፖርት]

Kliknutím na každé prázdne miesto zobrazíte text, resp.:   
slovenčina amharčina Prehrať Viac
Športuješ? የሰ--- እ----- ት----/ሪ---? የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ? 0
ስፖ-ትስፖርት
Áno, musím sa hýbať. አዎ ፤ እ----- ማ--- አ---። አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ። 0
የሰ--- እ----- ት----/ሪ---?የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
Chodím do športového klubu. እኔ የ---- ክ-- አ-- ነ-። እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ። 0
የሰ--- እ----- ት----/ሪ---?የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
Hráme futbal. እኛ እ-- ካ- እ------። እኛ እግር ካስ እንጫወታለን። 0
አዎ ፤ እ----- ማ--- አ---።አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
Niekedy plávame. አን--- እ-----። አንዳንዴ እንዋኛለን። 0
አዎ ፤ እ----- ማ--- አ---።አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
Alebo sa bicyklujeme. ወይ- ሳ--- እ-----። ወይም ሳይክል እንነዳለን። 0
እኔ የ---- ክ-- አ-- ነ-።እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
V našom meste máme futbalový štadión. በኛ ከ-- ው-- የ--- ካ- ሜ- (ስ----) አ-። በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ። 0
እኔ የ---- ክ-- አ-- ነ-።እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
Máme tu aj plaváreň so saunou. መዋ- ገ-- ከ ሳ-- ጋ-- አ-። መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ። 0
እኛ እ-- ካ- እ------።እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
Máme aj golfové ihrisko. እና የ--- ሜ- አ-። እና የጎልፍ ሜዳ አለ። 0
እኛ እ-- ካ- እ------።እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
Čo dávajú v televízii? በቴ---- ም- አ-? በቴሌቪዥን ምን አለ? 0
አን--- እ-----።አንዳንዴ እንዋኛለን።
Práve dávajú futbal. አሁ- የ--- ካ- ጨ-- አ-። አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ። 0
አን--- እ-----።አንዳንዴ እንዋኛለን።
Nemecké mužstvo hrá proti anglickému. የጀ--- ቡ-- ከ----- ጋ- እ----- ነ-። የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው። 0
ወይ- ሳ--- እ-----።ወይም ሳይክል እንነዳለን።
Kto vyhráva? ማን ያ----? ማን ያሸንፋል? 0
ወይ- ሳ--- እ-----።ወይም ሳይክል እንነዳለን።
Netuším. ለመ--- ያ-----። ለመገመት ያዳግተኛል። 0
በኛ ከ-- ው-- የ--- ካ- ሜ- (ስ----) አ-።በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
V tomto momente je to nerozhodne. እስ- አ-- አ---- አ----- ። እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ። 0
በኛ ከ-- ው-- የ--- ካ- ሜ- (ስ----) አ-።በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
Rozhodca je z Belgicka. ዳኛ- ከ---- ነ-። ዳኛው ከቤልጄም ነው። 0
መዋ- ገ-- ከ ሳ-- ጋ-- አ-።መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
Teraz sa kope jedenástka. አሁ- ፍ-- ቅ-- ም- ነ-። አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው። 0
መዋ- ገ-- ከ ሳ-- ጋ-- አ-።መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
Gól! Jedna nula! ጎል- አ-- ለ--። ጎል! አንድ ለዜሮ። 0
እና የ--- ሜ- አ-።እና የጎልፍ ሜዳ አለ።

Prežijú len silné slová!

Zriedka používané slová sa menia častejšie, než slová, ktoré používame viac. Môže to byť dané zákonom evolúcie. Bežné gény sa v priebehu času menia menej často. Majú stabilnejšie formu. A zrejme to isté platí aj u slov! Jedna štúdia skúmala anglická slovesá. Porovnávali sa v nej súčasné tvary slovies s tými zastaranými. V angličtine je desať najpoužívanejších slovies nepravidelných. Väčšina ďalších slovies je pravidelná. V stredoveku bola však väčšina slovies ešte nepravidelná. To znamená, že nepravidelné slovesá, ktoré sa málo používali, sa stali pravidelnými. Za 300 rokov bude mať angličtina iba ťažko nejaké nepravidelné slovesá. Ďalšie štúdie preukázali, že jazyky sú rovnako selektívne ako gény. Vedci porovnávali bežné slová z rôznych jazykov. Vybrali pritom slová, ktoré sú si podobné a majú rovnaký význam. Príkladom toho sú slová: water, Wasser, vatten. Tieto slová majú rovnaký koreň, teda sú si navzájom veľmi podobné. Pretože sú to dôležité slová, používajú sa často vo všetkých jazykoch. Tým si dokážu udržať svoju formu - a zostávajú až dodnes podobné. Slová, ktoré neoznačujú základné veci, sa menia oveľa rýchlejšie. A skôr ich nahradíme inými slovami. Málo používané slová sa preto v rôznych jazykoch líšia. Prečo sa málo používané slová menia, nie je úplne jasné. Je možné, že sa často zle používajú alebo zle vyslovujú. Preto ich ľudia dobre nepoznajú. Možno, že dôležité slová musia vždy zostať rovnaké. Pretože iba vtedy ich správne pochopíme. A slová sú od toho, aby sme im rozumeli ...