Jablkovú šťavu, prosím.
क---ा एक स-रचं-ा-ा रस-आ--.
क---- ए- स-------- र- आ---
क-प-ा ए- स-र-ं-ा-ा र- आ-ा-
--------------------------
कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा.
0
kr̥pa-ā-ēka -----rac---āc- r--a---ā.
k------ ē-- s------------- r--- ā---
k-̥-a-ā ē-a s-p-a-a-a-d-c- r-s- ā-ā-
------------------------------------
kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
Jablkovú šťavu, prosím.
कृपया एक सफरचंदाचा रस आणा.
kr̥payā ēka sapharacandācā rasa āṇā.
Limonádu, prosím.
क--या एक-ल-------- आ-ा.
क---- ए- ल-------- आ---
क-प-ा ए- ल-ं-ू-ा-ी आ-ा-
-----------------------
कृपया एक लिंबूपाणी आणा.
0
Kr̥-a-ā -ka-l-m-ūp-ṇ--āṇ-.
K------ ē-- l-------- ā---
K-̥-a-ā ē-a l-m-ū-ā-ī ā-ā-
--------------------------
Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
Limonádu, prosím.
कृपया एक लिंबूपाणी आणा.
Kr̥payā ēka limbūpāṇī āṇā.
Paradajkovú šťavu, prosím.
क-पया-एक-टोमॅ-ो-- र--आ-ा.
क---- ए- ट------- र- आ---
क-प-ा ए- ट-म-ट-च- र- आ-ा-
-------------------------
कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा.
0
Kr-p-yā-ēk--ṭ--ĕ---- rasa ā-ā.
K------ ē-- ṭ------- r--- ā---
K-̥-a-ā ē-a ṭ-m-ṭ-c- r-s- ā-ā-
------------------------------
Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
Paradajkovú šťavu, prosím.
कृपया एक टोमॅटोचा रस आणा.
Kr̥payā ēka ṭōmĕṭōcā rasa āṇā.
Prosím si pohár červeného vína.
मल--ए------स-रेड------प-हिज-.
म-- ए- ग---- र-- व--- प------
म-ा ए- ग-ल-स र-ड व-ई- प-ह-ज-.
-----------------------------
मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे.
0
Ma-- -ka -l-sa-rē-- -ā-īn- ---ij-.
M--- ē-- g---- r--- v----- p------
M-l- ē-a g-ā-a r-ḍ- v-'-n- p-h-j-.
----------------------------------
Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē.
Prosím si pohár červeného vína.
मला एक ग्लास रेड वाईन पाहिजे.
Malā ēka glāsa rēḍa vā'īna pāhijē.
Prosím si pohár bieleho vína.
मला--क-ग---- --हा-ट----न-पाह--े.
म-- ए- ग---- व----- व--- प------
म-ा ए- ग-ल-स व-ह-ई- व-ई- प-ह-ज-.
--------------------------------
मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे.
0
M----ēk- glā----h---ṭ--v--ī-a ---ij-.
M--- ē-- g---- v------ v----- p------
M-l- ē-a g-ā-a v-ā-ī-a v-'-n- p-h-j-.
-------------------------------------
Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē.
Prosím si pohár bieleho vína.
मला एक ग्लास व्हाईट वाईन पाहिजे.
Malā ēka glāsa vhā'īṭa vā'īna pāhijē.
Prosím si fľašu šampanského.
म-- शॅ--प-न-- ए--ब--ली-प--ि--.
म-- श-------- ए- ब---- प------
म-ा श-म-प-न-ी ए- ब-ट-ी प-ह-ज-.
------------------------------
मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे.
0
M--- -ĕ--ē-acī-ēk- --ṭa-ī p-h---.
M--- ś-------- ē-- b----- p------
M-l- ś-m-ē-a-ī ē-a b-ṭ-l- p-h-j-.
---------------------------------
Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
Prosím si fľašu šampanského.
मला शॅम्पेनची एक बाटली पाहिजे.
Malā śĕmpēnacī ēka bāṭalī pāhijē.
Máš rád(rada) ryby?
त--ा म-से आव--ा- क-?
त--- म--- आ----- क--
त-ल- म-स- आ-ड-ा- क-?
--------------------
तुला मासे आवडतात का?
0
Tulā-m-s------atā---k-?
T--- m--- ā-------- k--
T-l- m-s- ā-a-a-ā-a k-?
-----------------------
Tulā māsē āvaḍatāta kā?
Máš rád(rada) ryby?
तुला मासे आवडतात का?
Tulā māsē āvaḍatāta kā?
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
त-ला ग---ं--आ-ड-े का?
त--- ग----- आ---- क--
त-ल- ग-म-ं- आ-ड-े क-?
---------------------
तुला गोमांस आवडते का?
0
Tul- -ōmā-s- -v-ḍatē kā?
T--- g------ ā------ k--
T-l- g-m-n-a ā-a-a-ē k-?
------------------------
Tulā gōmānsa āvaḍatē kā?
Máš rád (rada) hovädzie mäso?
तुला गोमांस आवडते का?
Tulā gōmānsa āvaḍatē kā?
Máš rád (rada) bravčové mäso?
त--- -ुक--चे म--- आवड----ा?
त--- ड------ म--- आ---- क--
त-ल- ड-क-ा-े म-ं- आ-ड-े क-?
---------------------------
तुला डुकराचे मांस आवडते का?
0
Tulā --ka-ā-ē-m--s- -vaḍ-t- -ā?
T--- ḍ------- m---- ā------ k--
T-l- ḍ-k-r-c- m-n-a ā-a-a-ē k-?
-------------------------------
Tulā ḍukarācē mānsa āvaḍatē kā?
Máš rád (rada) bravčové mäso?
तुला डुकराचे मांस आवडते का?
Tulā ḍukarācē mānsa āvaḍatē kā?
Dám si niečo bez mäsa.
म-ा क--ी-री----साश--ा- -ाहि-े.
म-- क------ म--------- प------
म-ा क-ह-त-ी म-ं-ा-ि-ा- प-ह-ज-.
------------------------------
मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे.
0
M--ā---h-ta-ī------śiv-y- p-hij-.
M--- k------- m---------- p------
M-l- k-h-t-r- m-n-ā-i-ā-a p-h-j-.
---------------------------------
Malā kāhītarī mānsāśivāya pāhijē.
Dám si niečo bez mäsa.
मला काहीतरी मांसाशिवाय पाहिजे.
Malā kāhītarī mānsāśivāya pāhijē.
Dám si zeleninovú misu.
मल- --ह- मिश-- भा-------ह-ज--.
म-- क--- म---- भ----- प-------
म-ा क-ह- म-श-र भ-ज-य- प-ह-ज-त-
------------------------------
मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत.
0
Mal----h- mi----b----- pāh----a.
M--- k--- m---- b----- p--------
M-l- k-h- m-ś-a b-ā-y- p-h-j-t-.
--------------------------------
Malā kāhī miśra bhājyā pāhijēta.
Dám si zeleninovú misu.
मला काही मिश्र भाज्या पाहिजेत.
Malā kāhī miśra bhājyā pāhijēta.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
जास-- वे- ---ण----ा----स----हीतरी ----पाहिजे.
ज---- व-- ल----- न--- अ-- क------ म-- प------
ज-स-त व-ळ ल-ग-ा- न-ह- अ-े क-ह-त-ी म-ा प-ह-ज-.
---------------------------------------------
जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे.
0
J-s----ē---lāg-ṇ-ra-n--ī------ā---ar-----ā ---ij-.
J---- v--- l------- n--- a-- k------- m--- p------
J-s-a v-ḷ- l-g-ṇ-r- n-h- a-ē k-h-t-r- m-l- p-h-j-.
--------------------------------------------------
Jāsta vēḷa lāgaṇāra nāhī asē kāhītarī malā pāhijē.
Dám si niečo, čo sa nepripravuje dlho.
जास्त वेळ लागणार नाही असे काहीतरी मला पाहिजे.
Jāsta vēḷa lāgaṇāra nāhī asē kāhītarī malā pāhijē.
Prosíte si to s ryžou?
त----स-ब- --ल्य-ला भात हवा --े -ा?
त--- स--- आ------- भ-- ह-- आ-- क--
त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- भ-त ह-ा आ-े क-?
----------------------------------
त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का?
0
Tyā------a āp-l---ā-b-āta hav--āhē k-?
T-- s----- ā------- b---- h--- ā-- k--
T-ā s-b-t- ā-a-y-l- b-ā-a h-v- ā-ē k-?
--------------------------------------
Tyā sōbata āpalyālā bhāta havā āhē kā?
Prosíte si to s ryžou?
त्या सोबत आपल्याला भात हवा आहे का?
Tyā sōbata āpalyālā bhāta havā āhē kā?
Prosíte si to s cestovinami?
त-य--स-बत आ----ा-ा पास--ा हव--आह- क-?
त--- स--- आ------- प----- ह-- आ-- क--
त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- प-स-त- ह-ा आ-े क-?
-------------------------------------
त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का?
0
Tyā-sōb-t----al-ālā pā--- havā--hē -ā?
T-- s----- ā------- p---- h--- ā-- k--
T-ā s-b-t- ā-a-y-l- p-s-ā h-v- ā-ē k-?
--------------------------------------
Tyā sōbata āpalyālā pāstā havā āhē kā?
Prosíte si to s cestovinami?
त्या सोबत आपल्याला पास्ता हवा आहे का?
Tyā sōbata āpalyālā pāstā havā āhē kā?
Prosíte si to so zemiakmi?
त्----ोबत-आप---ा----े -ट-ट----े-आह-----?
त--- स--- आ------- त- ब---- ह-- आ--- क--
त-य- स-ब- आ-ल-य-ल- त- ब-ा-े ह-े आ-े- क-?
----------------------------------------
त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का?
0
Tyā ---at--āp-l--l- -ē-baṭā-ē-ha---āhēt--k-?
T-- s----- ā------- t- b----- h--- ā---- k--
T-ā s-b-t- ā-a-y-l- t- b-ṭ-ṭ- h-v- ā-ē-a k-?
--------------------------------------------
Tyā sōbata āpalyālā tē baṭāṭē havē āhēta kā?
Prosíte si to so zemiakmi?
त्या सोबत आपल्याला ते बटाटे हवे आहेत का?
Tyā sōbata āpalyālā tē baṭāṭē havē āhēta kā?
To mi nechutí.
म-ा-या--------डली-नाही.
म-- य--- च- आ---- न----
म-ा य-च- च- आ-ड-ी न-ह-.
-----------------------
मला याची चव आवडली नाही.
0
M---------c--a āva-al--nā--.
M--- y--- c--- ā------ n----
M-l- y-c- c-v- ā-a-a-ī n-h-.
----------------------------
Malā yācī cava āvaḍalī nāhī.
To mi nechutí.
मला याची चव आवडली नाही.
Malā yācī cava āvaḍalī nāhī.
Jedlo je studené.
ज-व---ं--आ-े.
ज--- थ-- आ---
ज-व- थ-ड आ-े-
-------------
जेवण थंड आहे.
0
Jēvaṇa---aṇ---āh-.
J----- t----- ā---
J-v-ṇ- t-a-ḍ- ā-ē-
------------------
Jēvaṇa thaṇḍa āhē.
Jedlo je studené.
जेवण थंड आहे.
Jēvaṇa thaṇḍa āhē.
To som si neobjednal.
ह--(---र--)--- मागविले-न-्--े.
ह- (------- म- म------ न------
ह- (-द-र-थ- म- म-ग-ि-े न-्-त-.
------------------------------
हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते.
0
H----ad-rtha- -ī--------------atē.
H- (--------- m- m------- n-------
H- (-a-ā-t-a- m- m-g-v-l- n-v-a-ē-
----------------------------------
Hē (padārtha) mī māgavilē navhatē.
To som si neobjednal.
हे (पदार्थ) मी मागविले नव्हते.
Hē (padārtha) mī māgavilē navhatē.