Jezikovni vodič

sl V hotelu – pritožbe   »   bg В хотела – Оплакване

28 [osemindvajset]

V hotelu – pritožbe

V hotelu – pritožbe

28 [двайсет и осем]

28 [dvayset i osem]

В хотела – Оплакване

[V khotela – Oplakvane]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Prha ne deluje. Ду----не--аб-т-. Д---- н- р------ Д-ш-т н- р-б-т-. ---------------- Душът не работи. 0
Du-h----- -ab---. D----- n- r------ D-s-y- n- r-b-t-. ----------------- Dushyt ne raboti.
Ne teče topla voda. Т-п-----в--а----т--е. Т------ в--- н- т---- Т-п-а-а в-д- н- т-ч-. --------------------- Топлата вода не тече. 0
T-p-ata ------e te-he. T------ v--- n- t----- T-p-a-a v-d- n- t-c-e- ---------------------- Toplata voda ne teche.
Ali bi se dalo to popraviti? М-же-ли д---тстр--ит--повр--а--? М--- л- д- о--------- п--------- М-ж- л- д- о-с-р-н-т- п-в-е-а-а- -------------------------------- Може ли да отстраните повредата? 0
Moz-- l- da--ts-ra-i-----vr---t-? M---- l- d- o--------- p--------- M-z-e l- d- o-s-r-n-t- p-v-e-a-a- --------------------------------- Mozhe li da otstranite povredata?
V sobi ni telefona. В -----а--ям--те-е-о-. В с----- н--- т------- В с-а-т- н-м- т-л-ф-н- ---------------------- В стаята няма телефон. 0
V-s-------nyama tel--on. V s------ n---- t------- V s-a-a-a n-a-a t-l-f-n- ------------------------ V stayata nyama telefon.
V sobi ni televizorja. В с----а -яма-те-е-и--р. В с----- н--- т--------- В с-а-т- н-м- т-л-в-з-р- ------------------------ В стаята няма телевизор. 0
V-st---t-----m- --l-v--o-. V s------ n---- t--------- V s-a-a-a n-a-a t-l-v-z-r- -------------------------- V stayata nyama televizor.
Soba nima balkona. С-а--а -----б---он. С----- н--- б------ С-а-т- н-м- б-л-о-. ------------------- Стаята няма балкон. 0
St-y-t- -y--a ---kon. S------ n---- b------ S-a-a-a n-a-a b-l-o-. --------------------- Stayata nyama balkon.
Soba je prehrupna. Ст---а-- т-ър-е ш-мн-. С----- е т----- ш----- С-а-т- е т-ъ-д- ш-м-а- ---------------------- Стаята е твърде шумна. 0
Sta-at--ye-t--rde-sh---a. S------ y- t----- s------ S-a-a-a y- t-y-d- s-u-n-. ------------------------- Stayata ye tvyrde shumna.
Soba je premajhna. С---т- - т----- ---к-. С----- е т----- м----- С-а-т- е т-ъ-д- м-л-а- ---------------------- Стаята е твърде малка. 0
Sta--ta y--tv--d- -al--. S------ y- t----- m----- S-a-a-a y- t-y-d- m-l-a- ------------------------ Stayata ye tvyrde malka.
Soba je pretemna. Ста--- е--------тъм-а. С----- е т----- т----- С-а-т- е т-ъ-д- т-м-а- ---------------------- Стаята е твърде тъмна. 0
S--yat- y-----r-e-t---a. S------ y- t----- t----- S-a-a-a y- t-y-d- t-m-a- ------------------------ Stayata ye tvyrde tymna.
Gretje ne deluje. П--нот---- ра--ти. П------ н- р------ П-р-о-о н- р-б-т-. ------------------ Парното не работи. 0
Pa-noto-ne---b-ti. P------ n- r------ P-r-o-o n- r-b-t-. ------------------ Parnoto ne raboti.
Klimatska naprava ne deluje. К-и----к-т не-раб--и. К--------- н- р------ К-и-а-и-ъ- н- р-б-т-. --------------------- Климатикът не работи. 0
K--mati--t-n---abo-i. K--------- n- r------ K-i-a-i-y- n- r-b-t-. --------------------- Klimatikyt ne raboti.
Televizor je pokvarjen. Телевиз---т---по---д--. Т---------- е п-------- Т-л-в-з-р-т е п-в-е-е-. ----------------------- Телевизорът е повреден. 0
Telev-z-r-t-ye ---red-n. T---------- y- p-------- T-l-v-z-r-t y- p-v-e-e-. ------------------------ Televizoryt ye povreden.
To mi ni všeč. Т-ва-не -- -----ва. Т--- н- м- х------- Т-в- н- м- х-р-с-а- ------------------- Това не ми харесва. 0
T--a-n- -- k-are--a. T--- n- m- k-------- T-v- n- m- k-a-e-v-. -------------------- Tova ne mi kharesva.
To je zame predrago. Т--рд--скъпо е -а -е-. Т----- с---- е з- м--- Т-ъ-д- с-ъ-о е з- м-н- ---------------------- Твърде скъпо е за мен. 0
Tv-r----k-po ---za-men. T----- s---- y- z- m--- T-y-d- s-y-o y- z- m-n- ----------------------- Tvyrde skypo ye za men.
Imate kaj cenejšega? Имат- -и-не-о п---в-ино? И---- л- н--- п--------- И-а-е л- н-щ- п---в-и-о- ------------------------ Имате ли нещо по-евтино? 0
Im-te li n--hcho-po-------? I---- l- n------ p--------- I-a-e l- n-s-c-o p---v-i-o- --------------------------- Imate li neshcho po-evtino?
Je tu v bližini kakšen hostel? Им--ли ----н--лиз----а-е-к---у-и--ичес-а -па--я? И-- л- т-- н------ м------- т----------- с------ И-а л- т-к н-б-и-о м-а-е-к- т-р-с-и-е-к- с-а-н-? ------------------------------------------------ Има ли тук наблизо младежка туристическа спалня? 0
Im---i--u--nab-i-o--lad------tu---t-c---ka-s-a----? I-- l- t-- n------ m-------- t------------ s------- I-a l- t-k n-b-i-o m-a-e-h-a t-r-s-i-h-s-a s-a-n-a- --------------------------------------------------- Ima li tuk nablizo mladezhka turisticheska spalnya?
Je tu v bližini kakšen penzion? Има -и---- набл-зо --н--о-? И-- л- т-- н------ п------- И-а л- т-к н-б-и-о п-н-и-н- --------------------------- Има ли тук наблизо пансион? 0
Ima l--t-k n--lizo p----on? I-- l- t-- n------ p------- I-a l- t-k n-b-i-o p-n-i-n- --------------------------- Ima li tuk nablizo pansion?
Je tu v bližini kakšna restavracija? Им- -и --к -аб---о-ре--ор-нт? И-- л- т-- н------ р--------- И-а л- т-к н-б-и-о р-с-о-а-т- ----------------------------- Има ли тук наблизо ресторант? 0
Ima-l--------b-izo-r---ora-t? I-- l- t-- n------ r--------- I-a l- t-k n-b-i-o r-s-o-a-t- ----------------------------- Ima li tuk nablizo restorant?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -