Jezikovni vodič

sl Zmenek   »   bs Sastanak

24 [štiriindvajset]

Zmenek

Zmenek

24 [dvadeset i četiri]

Sastanak

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bosanščina Igraj Več
Ali si zamudil(a) avtobus? J--- li-propu---o-- -r--u--i-a----o---? J___ l_ p________ / p_________ a_______ J-s- l- p-o-u-t-o / p-o-u-t-l- a-t-b-s- --------------------------------------- Jesi li propustio / propustila autobus? 0
Pol ure sem te čakal(a). Č-ka--/ -e--la sa--te po---s---. Č____ / Č_____ s__ t_ p___ s____ Č-k-o / Č-k-l- s-m t- p-l- s-t-. -------------------------------- Čekao / Čekala sam te pola sata. 0
Nimaš pri sebi mobilnega telefona? N-m-š m---te--ko- -ebe? N____ m______ k__ s____ N-m-š m-b-t-l k-d s-b-? ----------------------- Nemaš mobitel kod sebe? 0
Bodi naslednjič točen / točna! S--ed--i-p-- -u-i t---n! S_______ p__ b___ t_____ S-j-d-ć- p-t b-d- t-č-n- ------------------------ Sljedeći put budi tačan! 0
Vzemi naslednjič taksi! Slje---- p----z-i t----! S_______ p__ u___ t_____ S-j-d-ć- p-t u-m- t-k-i- ------------------------ Sljedeći put uzmi taksi! 0
Vzemi naslednjič s sabo dežnik! S--ed-ći---t p----i-k-----a-! S_______ p__ p_____ k________ S-j-d-ć- p-t p-n-s- k-š-b-a-! ----------------------------- Sljedeći put ponesi kišobran! 0
Jutri imam prosto. S--ra-i-am -lobodno. S____ i___ s________ S-t-a i-a- s-o-o-n-. -------------------- Sutra imam slobodno. 0
Ali se dobiva jutri? H--e-o l-----su-ra -----ti? H_____ l_ s_ s____ s_______ H-ć-m- l- s- s-t-a s-s-a-i- --------------------------- Hoćemo li se sutra sastati? 0
Žal mi je, ampak jutri ne morem. Ža- -- je, su--a-ne mog-. Ž__ m_ j__ s____ n_ m____ Ž-o m- j-, s-t-a n- m-g-. ------------------------- Žao mi je, sutra ne mogu. 0
Ali imaš za ta vikend že kakšno obveznost? Im-- ---za-o--- -iken- v-ć -eš-o plani-an-? I___ l_ z_ o___ v_____ v__ n____ p_________ I-a- l- z- o-a- v-k-n- v-ć n-š-o p-a-i-a-o- ------------------------------------------- Imaš li za ovaj vikend već nešto planirano? 0
Ali pa že imaš dogovorjen drug zmenek? Il- i-a- -e- -o------n sasta-ak? I__ i___ v__ d________ s________ I-i i-a- v-ć d-g-v-r-n s-s-a-a-? -------------------------------- Ili imaš već dogovoren sastanak? 0
Predlagam, da se dobimo (dobiva) ta vikend. P--d-a--m -- -e-n--emo z- v--en-. P________ d_ s_ n_____ z_ v______ P-e-l-ž-m d- s- n-đ-m- z- v-k-n-. --------------------------------- Predlažem da se nađemo za vikend. 0
Bi imeli (imela) piknik? Ho-emo -i--a--i--ik? H_____ l_ n_ p______ H-ć-m- l- n- p-k-i-? -------------------- Hoćemo li na piknik? 0
Bi šli (šla) na plažo? Hoćemo ---se-od----- d- -laž-? H_____ l_ s_ o______ d_ p_____ H-ć-m- l- s- o-v-s-i d- p-a-e- ------------------------------ Hoćemo li se odvesti do plaže? 0
Bi šli (šla) v hribe? Hoćem- -i-i-- --pl-----? H_____ l_ i__ u p_______ H-ć-m- l- i-i u p-a-i-e- ------------------------ Hoćemo li ići u planine? 0
Prišel bom pote v pisarno. Do-- ću po--e-----b--o. D___ ć_ p_ t___ u b____ D-ć- ć- p- t-b- u b-r-. ----------------------- Doći ću po tebe u biro. 0
Prišel bom pote na dom. Do-i-ću--o t--e-k--i. D___ ć_ p_ t___ k____ D-ć- ć- p- t-b- k-ć-. --------------------- Doći ću po tebe kući. 0
Prišel bom pote na avtobusno postajo. D-ć--------te-e-n- ------------a-i-u. D___ ć_ p_ t___ n_ a________ s_______ D-ć- ć- p- t-b- n- a-t-b-s-u s-a-i-u- ------------------------------------- Doći ću po tebe na autobusku stanicu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -