Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene.
-ري---ن -ح-ز تذ-ر- -ا---ئرة--لى--ثي--.
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
-ر-د أ- أ-ج- ت-ك-ة ب-ل-ا-ر- إ-ى أ-ي-ا-
----------------------------------------
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
0
ari-------ah--- -a-h---ata- b-a-ttayir-t --ila- -at-i--.
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
a-i- '-n '-h-i- t-d-k-r-t-n b-a-t-a-i-a- '-i-a- '-t-i-a-
--------------------------------------------------------
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
Rad(a) bi rezerviral(a) let v Atene.
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
Ali je to neposreden let?
-- -و-طي--ن-م--ش--
هل هو طيران مباشر؟
-ل ه- ط-ر-ن م-ا-ر-
--------------------
هل هو طيران مباشر؟
0
h- h- t---r-- -b-s-r?
hl hu tayaran mbashr?
h- h- t-y-r-n m-a-h-?
---------------------
hl hu tayaran mbashr?
Ali je to neposreden let?
هل هو طيران مباشر؟
hl hu tayaran mbashr?
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
-ن --ل-،-م-----لى ا---فذ--ل----------ي--
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
-ن ف-ل-، م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي-.-
------------------------------------------
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
0
mn---da----,-maq-ad----aa--l-aa--d-at--i----r a--udk-ani--.
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
m- f-d-l-k-, m-q-a- e-l-a a-n-a-i-h-t l-g-a-r a-m-d-h-n-n-.
-----------------------------------------------------------
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo.
أريد-أ--أ-كد ال--ز-
أريد أن أؤكد الحجز.
-ر-د أ- أ-ك- ا-ح-ز-
---------------------
أريد أن أؤكد الحجز.
0
ar------ --wa-i---lh--za.
arid 'an 'uwakid alhajza.
a-i- '-n '-w-k-d a-h-j-a-
-------------------------
arid 'an 'uwakid alhajza.
Rad(a) bi potrdil(a) svojo rezervacijo.
أريد أن أؤكد الحجز.
arid 'an 'uwakid alhajza.
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo.
أ-ي- --غا---ل--ز.
أريد إلغاء الحجز.
-ر-د إ-غ-ء ا-ح-ز-
-------------------
أريد إلغاء الحجز.
0
arid 'i-l-ha' ----jz-.
arid 'iilgha' alhajza.
a-i- '-i-g-a- a-h-j-a-
----------------------
arid 'iilgha' alhajza.
Rad(a) bi preklical(a) svojo rezervacijo.
أريد إلغاء الحجز.
arid 'iilgha' alhajza.
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo.
--يد تب--ل---حجز.
أريد تبديل الحجز.
-ر-د ت-د-ل ا-ح-ز-
-------------------
أريد تبديل الحجز.
0
a--d---bd---alhajza.
arid tabdil alhajza.
a-i- t-b-i- a-h-j-a-
--------------------
arid tabdil alhajza.
Rad(a) bi spremenil(a) svojo rezervacijo.
أريد تبديل الحجز.
arid tabdil alhajza.
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
--- ت--- ا-ط-ئر--ا--ا--- إ-- -وما؟
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
-ت- ت-ل- ا-ط-ئ-ة ا-ت-ل-ة إ-ى ر-م-؟-
------------------------------------
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
0
m-t-a -a-l-- --tta--r-t-alt-a-ia--'--la--r---?
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
m-t-a t-q-i- a-t-a-i-a- a-t-a-i-t '-i-a- r-m-?
----------------------------------------------
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
Sta še prosta dva mesta?
أ-ما-زا--ه--ك--قع-ان-
أ ما زال هناك مقعدان؟
- م- ز-ل ه-ا- م-ع-ا-؟-
-----------------------
أ ما زال هناك مقعدان؟
0
a--- -a--h---k maq--da-?
a ma zal hunak maqeadan?
a m- z-l h-n-k m-q-a-a-?
------------------------
a ma zal hunak maqeadan?
Sta še prosta dva mesta?
أ ما زال هناك مقعدان؟
a ma zal hunak maqeadan?
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
-ا،--م --- سوى -ق---واح-.
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-.-
---------------------------
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
0
l-- -m -a-q s---a -aqead-w-h-a.
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
l-, l- y-b- s-w-a m-q-a- w-h-a-
-------------------------------
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
Kdaj pristanemo?
متى-----ط؟
متى سنهبط؟
-ت- س-ه-ط-
------------
متى سنهبط؟
0
m-aa-sa----?
mtaa sanhbt?
m-a- s-n-b-?
------------
mtaa sanhbt?
Kdaj pristanemo?
متى سنهبط؟
mtaa sanhbt?
Kdaj bomo tam?
مت--سنصل؟
متى سنصل؟
-ت- س-ص-؟-
-----------
متى سنصل؟
0
mtaa ---l-?
mtaa snsla?
m-a- s-s-a-
-----------
mtaa snsla?
Kdaj bomo tam?
متى سنصل؟
mtaa snsla?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
----تسي---لحا-لة إل--مرك--الم---ة؟
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
-ت- ت-ي- ا-ح-ف-ة إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
------------------------------------
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
0
mat-- --s-r-a-h----a- ---l-a--ar--- a--dy-?
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
m-t-a t-s-r a-h-f-l-t '-i-a- m-r-a- a-m-y-?
-------------------------------------------
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
Je to vaš kovček?
هل ه-- ح-يبت--
هل هذه حقيبتك؟
-ل ه-ه ح-ي-ت-؟-
----------------
هل هذه حقيبتك؟
0
h---ad-i--haqi-at--?
hl hadhih haqibatka?
h- h-d-i- h-q-b-t-a-
--------------------
hl hadhih haqibatka?
Je to vaš kovček?
هل هذه حقيبتك؟
hl hadhih haqibatka?
Je to vaša torba?
هل-ه-- -----ك ----يرة-
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
-ل ه-ة ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة-
------------------------
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
0
h--h-dha--h---ba--k ---------?
hl hidhat haqibatak alsghirat?
h- h-d-a- h-q-b-t-k a-s-h-r-t-
------------------------------
hl hidhat haqibatak alsghirat?
Je to vaša torba?
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
hl hidhat haqibatak alsghirat?
Je to vaša prtljaga?
-ل ه-- أ---ت-؟
هل هذه أمتعتك؟
-ل ه-ه أ-ت-ت-؟-
----------------
هل هذه أمتعتك؟
0
hl --dh-h -amt---k?
hl hadhih 'amtaetk?
h- h-d-i- '-m-a-t-?
-------------------
hl hadhih 'amtaetk?
Je to vaša prtljaga?
هل هذه أمتعتك؟
hl hadhih 'amtaetk?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
ما-و---ا-أم--ة-ا--سم---ب--؟
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا-
-----------------------------
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
0
m- --z-----amte----lm-s-uh--h-?
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
m- w-z- a-'-m-e-t a-m-s-u- b-a-
-------------------------------
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
Dvajset kilogramov.
ع--و--كيلو.
عشرون كيلو.
-ش-و- ك-ل-.-
-------------
عشرون كيلو.
0
es-------il-.
eshurun kilu.
e-h-r-n k-l-.
-------------
eshurun kilu.
Dvajset kilogramov.
عشرون كيلو.
eshurun kilu.
Kaj, samo dvajset kilogramov?
ك-؟-ف-ط عشرو---ي--؟
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟-
---------------------
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
0
k-a?----a--es-r-- ki-w?
kma? faqat eshrwn kilw?
k-a- f-q-t e-h-w- k-l-?
-----------------------
kma? faqat eshrwn kilw?
Kaj, samo dvajset kilogramov?
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
kma? faqat eshrwn kilw?