Rad(a] bi rezerviral(a] let v Atene.
М-н -ф--а-----у----бр--д-о-- ----айм.
М__ А______ у_____ б________ к_______
М-н А-и-а-а у-у-н- б-о-д-о-у к-а-а-м-
-------------------------------------
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
0
M-n Af---ga -ç-u-u b--ndoonu kaa-aym.
M__ A______ u_____ b________ k_______
M-n A-i-a-a u-u-n- b-o-d-o-u k-a-a-m-
-------------------------------------
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Rad(a] bi rezerviral(a] let v Atene.
Мен Афинага учууну брондоону каалайм.
Men Afinaga uçuunu brondoonu kaalaym.
Ali je to neposreden let?
Бул түз --ттамбы?
Б__ т__ к________
Б-л т-з к-т-а-б-?
-----------------
Бул түз каттамбы?
0
B------ k--ta---?
B__ t__ k________
B-l t-z k-t-a-b-?
-----------------
Bul tüz kattambı?
Ali je to neposreden let?
Бул түз каттамбы?
Bul tüz kattambı?
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
Те--зен-н жан--да--а-е-и-че--лб---т-р--н ---- с-ран--.
Т________ ж______ т_____ ч_______ т_____ ж___ с_______
Т-р-з-н-н ж-н-н-а т-м-к- ч-г-л-е- т-р-а- ж-р- с-р-н-ч-
------------------------------------------------------
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
0
T----e--n---nı-----a-ek---eg-l-e- -----n j-r,-s----ıç.
T________ j______ t_____ ç_______ t_____ j___ s_______
T-r-z-n-n j-n-n-a t-m-k- ç-g-l-e- t-r-a- j-r- s-r-n-ç-
------------------------------------------------------
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Prosim sedež pri oknu, v oddelku za nekadilce.
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч.
Terezenin janında tameki çegilbey turgan jer, suranıç.
Rad(a] bi potrdil(a] svojo rezervacijo.
Ме- ----п ---гонумду т---ык-а-ым ке--т.
М__ э____ к_________ т__________ к_____
М-н э-л-п к-й-о-у-д- т-с-ы-т-г-м к-л-т-
---------------------------------------
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
0
M---e---p ---gon-------st-ktagım-kele-.
M__ e____ k_________ t__________ k_____
M-n e-l-p k-y-o-u-d- t-s-ı-t-g-m k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Rad(a] bi potrdil(a] svojo rezervacijo.
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет.
Men eelep koygonumdu tastıktagım kelet.
Rad(a] bi preklical(a] svojo rezervacijo.
Ме- -эл-п--о-у-у --кк- ч-г--г-м-к-л-т.
М__ э____ к_____ ж____ ч_______ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ж-к-о ч-г-р-ы- к-л-т-
--------------------------------------
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
0
Me- -e-e- -oy-u-u-jokko--ı--r-ım---le-.
M__ e____ k______ j____ ç_______ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u j-k-o ç-g-r-ı- k-l-t-
---------------------------------------
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Rad(a] bi preklical(a] svojo rezervacijo.
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет.
Men eelep koyuunu jokko çıgargım kelet.
Rad(a] bi spremenil(a] svojo rezervacijo.
Мен----еп-к-ю-н- -з-өрт-үм--еле-.
М__ э____ к_____ ө________ к_____
М-н э-л-п к-ю-н- ө-г-р-к-м к-л-т-
---------------------------------
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
0
M-- ----p --y--n- özg-rtk-m--e-et.
M__ e____ k______ ö________ k_____
M-n e-l-p k-y-u-u ö-g-r-k-m k-l-t-
----------------------------------
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
Rad(a] bi spremenil(a] svojo rezervacijo.
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет.
Men eelep koyuunu özgörtküm kelet.
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
К-й-------а--Рим----а-ан---ат?
К______ у___ Р____ к____ у____
К-й-н-и у-а- Р-м-е к-ч-н у-а-?
------------------------------
Кийинки учак Римге качан учат?
0
Kiyink- --a--R--ge k-ç-n --at?
K______ u___ R____ k____ u____
K-y-n-i u-a- R-m-e k-ç-n u-a-?
------------------------------
Kiyinki uçak Rimge kaçan uçat?
Kdaj odleti naslednje letalo v Rim?
Кийинки учак Римге качан учат?
Kiyinki uçak Rimge kaçan uçat?
Sta še prosta dva mesta?
Эк-----н калды--?
Э__ о___ к_______
Э-и о-у- к-л-ы-ы-
-----------------
Эки орун калдыбы?
0
E-i-o-un ---d-b-?
E__ o___ k_______
E-i o-u- k-l-ı-ı-
-----------------
Eki orun kaldıbı?
Sta še prosta dva mesta?
Эки орун калдыбы?
Eki orun kaldıbı?
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
Ж-к,-б-з-е-би- ---а -ру---а--ы.
Ж___ б____ б__ г___ о___ к_____
Ж-к- б-з-е б-р г-н- о-у- к-л-ы-
-------------------------------
Жок, бизде бир гана орун калды.
0
Jok--b------i- ---a-o--n-k-l--.
J___ b____ b__ g___ o___ k_____
J-k- b-z-e b-r g-n- o-u- k-l-ı-
-------------------------------
Jok, bizde bir gana orun kaldı.
Ne, imamo le še eno prosto mesto.
Жок, бизде бир гана орун калды.
Jok, bizde bir gana orun kaldı.
Kdaj pristanemo?
Биз-к---н---н----?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-н-б-з-
------------------
Биз качан конобуз?
0
B-z-kaçan-k-n--u-?
B__ k____ k_______
B-z k-ç-n k-n-b-z-
------------------
Biz kaçan konobuz?
Kdaj pristanemo?
Биз качан конобуз?
Biz kaçan konobuz?
Kdaj bomo tam?
Б-з--а-ан --ле-и-?
Б__ к____ к_______
Б-з к-ч-н к-л-б-з-
------------------
Биз качан келебиз?
0
B-- -aç-- --l----?
B__ k____ k_______
B-z k-ç-n k-l-b-z-
------------------
Biz kaçan kelebiz?
Kdaj bomo tam?
Биз качан келебиз?
Biz kaçan kelebiz?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
Ш--р-ы---о-б-ру-- авт-бу- --ча----нөйт?
Ш______ б________ а______ к____ ж______
Ш-а-д-н б-р-о-у-а а-т-б-с к-ч-н ж-н-й-?
---------------------------------------
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
0
Şaardı----r--r--- -v--bus k-ça--jön---?
Ş______ b________ a______ k____ j______
Ş-a-d-n b-r-o-u-a a-t-b-s k-ç-n j-n-y-?
---------------------------------------
Şaardın borboruna avtobus kaçan jönöyt?
Kdaj pelje kakšen avtobus v center mesta?
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт?
Şaardın borboruna avtobus kaçan jönöyt?
Je to vaš kovček?
Б-л-сиз-ин-ч-мо----ны-бы?
Б__ с_____ ч_____________
Б-л с-з-и- ч-м-д-н-н-з-ы-
-------------------------
Бул сиздин чемоданынызбы?
0
Bu- si--in -e-od--ı--z--?
B__ s_____ ç_____________
B-l s-z-i- ç-m-d-n-n-z-ı-
-------------------------
Bul sizdin çemodanınızbı?
Je to vaš kovček?
Бул сиздин чемоданынызбы?
Bul sizdin çemodanınızbı?
Je to vaša torba?
Б-- си-ди--с-м-аң-з--?
Б__ с_____ с__________
Б-л с-з-и- с-м-а-ы-б-?
----------------------
Бул сиздин сумкаңызбы?
0
Bul-s-z-i--sumkaŋı---?
B__ s_____ s__________
B-l s-z-i- s-m-a-ı-b-?
----------------------
Bul sizdin sumkaŋızbı?
Je to vaša torba?
Бул сиздин сумкаңызбы?
Bul sizdin sumkaŋızbı?
Je to vaša prtljaga?
Б-л-си-дин ж------б-?
Б__ с_____ ж_________
Б-л с-з-и- ж-г-ң-з-ү-
---------------------
Бул сиздин жүгүңүзбү?
0
Bu- -------jü-üŋü-bü?
B__ s_____ j_________
B-l s-z-i- j-g-ŋ-z-ü-
---------------------
Bul sizdin jügüŋüzbü?
Je to vaša prtljaga?
Бул сиздин жүгүңүзбү?
Bul sizdin jügüŋüzbü?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
Кан-- --к-а-- ----?
К____ ж__ а__ а____
К-н-а ж-к а-а а-а-?
-------------------
Канча жүк ала алам?
0
Kança --k-a-a al-m?
K____ j__ a__ a____
K-n-a j-k a-a a-a-?
-------------------
Kança jük ala alam?
Koliko prtljage lahko vzamem s sabo?
Канча жүк ала алам?
Kança jük ala alam?
Dvajset kilogramov.
Ж-йы-ма------ра--.
Ж______ к_________
Ж-й-р-а к-л-г-а-м-
------------------
Жыйырма килограмм.
0
Jıy--ma -ilo----m.
J______ k_________
J-y-r-a k-l-g-a-m-
------------------
Jıyırma kilogramm.
Dvajset kilogramov.
Жыйырма килограмм.
Jıyırma kilogramm.
Kaj, samo dvajset kilogramov?
Э--е, ---ы-----л- --логр-----?
Э____ ж______ э__ к___________
Э-н-, ж-й-р-а э-е к-л-г-а-м-ы-
------------------------------
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
0
Em-e,-jıy--m- e-e-ki-o-ra--bı?
E____ j______ e__ k___________
E-n-, j-y-r-a e-e k-l-g-a-m-ı-
------------------------------
Emne, jıyırma ele kilogrammbı?
Kaj, samo dvajset kilogramov?
Эмне, жыйырма эле килограммбы?
Emne, jıyırma ele kilogrammbı?