Jezikovni vodič

sl V kinu   »   af In die bioskoop

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [vyf en veertig]

In die bioskoop

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina afrikanščina Igraj Več
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. On--w-l bio--oop t---g-a-. O-- w-- b------- t-- g---- O-s w-l b-o-k-o- t-e g-a-. -------------------------- Ons wil bioskoop toe gaan. 0
Danes je na sporedu en dober film. V-n--g-d-aai d--- -n--o--e -olp-e--. V----- d---- d--- ’- g---- r-------- V-n-a- d-a-i d-a- ’- g-e-e r-l-r-n-. ------------------------------------ Vandag draai daar ’n goeie rolprent. 0
To je čisto nov film. D---rol-r--t is-splint--n--t. D-- r------- i- s------------ D-e r-l-r-n- i- s-l-n-e-n-u-. ----------------------------- Die rolprent is splinternuut. 0
Kje je blagajna? W-a--i---i---e---lp--t? W--- i- d-- b---------- W-a- i- d-e b-t-a-p-n-? ----------------------- Waar is die betaalpunt? 0
Ali so še prosta mesta? I- daar n-- s-t-l---e-b-s-ik---r? I- d--- n-- s-------- b---------- I- d-a- n-g s-t-l-k-e b-s-i-b-a-? --------------------------------- Is daar nog sitplekke beskikbaar? 0
Koliko stanejo vstopnice? H---e-----s di--kaar-----? H------ k-- d-- k--------- H-e-e-l k-s d-e k-a-t-i-s- -------------------------- Hoeveel kos die kaartjies? 0
Kdaj se začne predstava? W-n-ee- be--n --- -ert--i--? W------ b---- d-- v--------- W-n-e-r b-g-n d-e v-r-o-i-g- ---------------------------- Wanneer begin die vertoning? 0
Kako dolgo traja film? Ho----nk -uur -i- -il-? H-- l--- d--- d-- f---- H-e l-n- d-u- d-e f-l-? ----------------------- Hoe lank duur die film? 0
Ali se lahko rezervira vstopnice? K-- m-n--ka--tji-s-------ek? K-- m--- k-------- b-------- K-n m-n- k-a-t-i-s b-s-r-e-? ---------------------------- Kan mens kaartjies bespreek? 0
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. E--wi- gr-a--a-t---si-. E- w-- g---- a---- s--- E- w-l g-a-g a-t-r s-t- ----------------------- Ek wil graag agter sit. 0
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. Ek-------aag -o-r--it. E- w-- g---- v--- s--- E- w-l g-a-g v-o- s-t- ---------------------- Ek wil graag voor sit. 0
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. E---il--r-ag-i----- m--del-sit. E- w-- g---- i- d-- m----- s--- E- w-l g-a-g i- d-e m-d-e- s-t- ------------------------------- Ek wil graag in die middel sit. 0
Film je bil napet. Di--rol---nt-w---s-annend / o----de-d. D-- r------- w-- s------- / o--------- D-e r-l-r-n- w-s s-a-n-n- / o-w-n-e-d- -------------------------------------- Die rolprent was spannend / opwindend. 0
Film ni bil dolgočasen. D-e ----r-n- -a- --e-v--ve-ig n--. D-- r------- w-- n-- v------- n--- D-e r-l-r-n- w-s n-e v-r-e-i- n-e- ---------------------------------- Die rolprent was nie vervelig nie. 0
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. M--- -------- wa---p -----ol---nt -eba-s--r--a-,--s----e-. M--- d-- b--- w----- d-- r------- g-------- w--- i- b----- M-a- d-e b-e- w-a-o- d-e r-l-r-n- g-b-s-e-r w-s- i- b-t-r- ---------------------------------------------------------- Maar die boek waarop die rolprent gebasseer was, is beter. 0
Kakšna je bila glasba? Ho- wa- d-e -us-e-? H-- w-- d-- m------ H-e w-s d-e m-s-e-? ------------------- Hoe was die musiek? 0
Kakšni so bili igralci? Wi---as -ie-akt-urs? W-- w-- d-- a------- W-e w-s d-e a-t-u-s- -------------------- Wie was die akteurs? 0
So bili podnaslovi v angleščini? W-- da-r -n--lse-ond-r-k--fte? W-- d--- E------ o------------ W-s d-a- E-g-l-e o-d-r-k-i-t-? ------------------------------ Was daar Engelse onderskrifte? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -