Jezikovni vodič

sl V kinu   »   ka კინოში

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [ორმოცდახუთი]

45 [ormotsdakhuti]

კინოში

k'inoshi

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Radi (Rade] bi šli (šle] v kino. ჩ-ენ -ინ-ში-წ--ვლ- -ვ-ნდ-. ჩ___ კ_____ წ_____ გ______ ჩ-ე- კ-ნ-შ- წ-ს-ლ- გ-ი-დ-. -------------------------- ჩვენ კინოში წასვლა გვინდა. 0
chv-n k'inos---t--a-v-a gv-nda. c____ k_______ t_______ g______ c-v-n k-i-o-h- t-'-s-l- g-i-d-. ------------------------------- chven k'inoshi ts'asvla gvinda.
Danes je na sporedu en dober film. დღეს -ა-გი ფი-მი--ა-ი-. დ___ კ____ ფ____ გ_____ დ-ე- კ-რ-ი ფ-ლ-ი გ-დ-ს- ----------------------- დღეს კარგი ფილმი გადის. 0
dg-e- k'ar-i -i-mi gadis. d____ k_____ p____ g_____ d-h-s k-a-g- p-l-i g-d-s- ------------------------- dghes k'argi pilmi gadis.
To je čisto nov film. ეს-ახალი------ა. ე_ ა____ ფ______ ე- ა-ა-ი ფ-ლ-ი-. ---------------- ეს ახალი ფილმია. 0
e--ak-a-- pi-mia. e_ a_____ p______ e- a-h-l- p-l-i-. ----------------- es akhali pilmia.
Kje je blagajna? სა- ა-ის სა-არ-? ს__ ა___ ს______ ს-დ ა-ი- ს-ლ-რ-? ---------------- სად არის სალარო? 0
s-- -ri----l-r-? s__ a___ s______ s-d a-i- s-l-r-? ---------------- sad aris salaro?
Ali so še prosta mesta? არი- კ-----თავი-----ი-ა--ი--ბ-? ა___ კ____ თ_________ ა________ ა-ი- კ-დ-ვ თ-ვ-ს-ფ-ლ- ა-გ-ლ-ბ-? ------------------------------- არის კიდევ თავისუფალი ადგილები? 0
ar-- k'-d-v t-v-su--li -dg----i? a___ k_____ t_________ a________ a-i- k-i-e- t-v-s-p-l- a-g-l-b-? -------------------------------- aris k'idev tavisupali adgilebi?
Koliko stanejo vstopnice? რა --რ- ბ-ლე--ბ-? რ_ ღ___ ბ________ რ- ღ-რ- ბ-ლ-თ-ბ-? ----------------- რა ღირს ბილეთები? 0
r--gh----b-l-t-b-? r_ g____ b________ r- g-i-s b-l-t-b-? ------------------ ra ghirs biletebi?
Kdaj se začne predstava? რ-დ-- იწ--ბა წა-მ---ე--? რ____ ი_____ წ__________ რ-დ-ს ი-ყ-ბ- წ-რ-ო-გ-ნ-? ------------------------ როდის იწყება წარმოდგენა? 0
rod------'-e-a--s'-r--d-e-a? r____ i_______ t____________ r-d-s i-s-q-b- t-'-r-o-g-n-? ---------------------------- rodis its'qeba ts'armodgena?
Kako dolgo traja film? რამ------ნს-გრ--ლ-ება-ფი-მ-? რ_____ ხ___ გ________ ფ_____ რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ფ-ლ-ი- ---------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ფილმი? 0
ra-de- --an----d-eld--- -i---? r_____ k____ g_________ p_____ r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- p-l-i- ------------------------------ ramden khans grdzeldeba pilmi?
Ali se lahko rezervira vstopnice? შ----ე-ა-ბ-----ბ-ს-----ვშნა? შ_______ ბ________ დ________ შ-ი-ლ-ბ- ბ-ლ-თ-ბ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ---------------------------- შეიძლება ბილეთების დაჯავშნა? 0
shei-z-e-----l-t-bis -a-av-h-a? s_________ b________ d_________ s-e-d-l-b- b-l-t-b-s d-j-v-h-a- ------------------------------- sheidzleba biletebis dajavshna?
Rad(a] bi sedel(a] zadaj. უკ-ნ --ო-ა -ი-დ-. უ___ ჯ____ მ_____ უ-ა- ჯ-ო-ა მ-ნ-ა- ----------------- უკან ჯდომა მინდა. 0
u-'a----o-- m-nd-. u____ j____ m_____ u-'-n j-o-a m-n-a- ------------------ uk'an jdoma minda.
Rad(a] bi sedel(a] spredaj. წ-ნ--დ--- მი---. წ__ ჯ____ მ_____ წ-ნ ჯ-ო-ა მ-ნ-ა- ---------------- წინ ჯდომა მინდა. 0
ts--n j-om- -in-a. t____ j____ m_____ t-'-n j-o-a m-n-a- ------------------ ts'in jdoma minda.
Rad(a] bi sedel(a] v sredini. შ--შ- ჯდო---მი--ა. შ____ ჯ____ მ_____ შ-ა-ი ჯ-ო-ა მ-ნ-ა- ------------------ შუაში ჯდომა მინდა. 0
s--a-h----oma -ind-. s______ j____ m_____ s-u-s-i j-o-a m-n-a- -------------------- shuashi jdoma minda.
Film je bil napet. ფი-მ- -აი----ე-ო---ო. ფ____ ს_________ ი___ ფ-ლ-ი ს-ი-ტ-რ-ს- ი-ო- --------------------- ფილმი საინტერესო იყო. 0
p-l-- -ain-'er--o-iq-. p____ s__________ i___ p-l-i s-i-t-e-e-o i-o- ---------------------- pilmi saint'ereso iqo.
Film ni bil dolgočasen. ფილ-ი ---ი-ო მ---წ-ენი. ფ____ ა_ ი__ მ_________ ფ-ლ-ი ა- ი-ო მ-ს-წ-ე-ი- ----------------------- ფილმი არ იყო მოსაწყენი. 0
pil-i--r-----mo--t---en-. p____ a_ i__ m___________ p-l-i a- i-o m-s-t-'-e-i- ------------------------- pilmi ar iqo mosats'qeni.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. მაგ--- წ-გნი-ფი-მს სჯ-ბდ-. მ_____ წ____ ფ____ ს______ მ-გ-ა- წ-გ-ი ფ-ლ-ს ს-ო-დ-. -------------------------- მაგრამ წიგნი ფილმს სჯობდა. 0
magr-- t-'ig----il-- sj-bda. m_____ t______ p____ s______ m-g-a- t-'-g-i p-l-s s-o-d-. ---------------------------- magram ts'igni pilms sjobda.
Kakšna je bila glasba? რ-გ-რ- ი---------? რ_____ ი__ მ______ რ-გ-რ- ი-ო მ-ს-კ-? ------------------ როგორი იყო მუსიკა? 0
ro-o-i-iq---u-ik-a? r_____ i__ m_______ r-g-r- i-o m-s-k-a- ------------------- rogori iqo musik'a?
Kakšni so bili igralci? რ-გ----ი--ყვნენ---ახ-ო----? რ_______ ი_____ მ__________ რ-გ-რ-ბ- ი-ვ-ე- მ-ა-ი-ბ-ბ-? --------------------------- როგორები იყვნენ მსახიობები? 0
ro-or-bi-iq-------a-hi-be--? r_______ i_____ m___________ r-g-r-b- i-v-e- m-a-h-o-e-i- ---------------------------- rogorebi iqvnen msakhiobebi?
So bili podnaslovi v angleščini? ი-- ტ-ტ---ი-ი-გ-ი--რ-ენაზე? ი__ ტ______ ი_______ ე_____ ი-ო ტ-ტ-ე-ი ი-გ-ი-უ- ე-ა-ე- --------------------------- იყო ტიტრები ინგლისურ ენაზე? 0
iqo----t-r--- i-g---ur en--e? i__ t________ i_______ e_____ i-o t-i-'-e-i i-g-i-u- e-a-e- ----------------------------- iqo t'it'rebi inglisur enaze?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -