Jezikovni vodič

sl V kinu   »   ka კინოში

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [ორმოცდახუთი]

45 [ormotsdakhuti]

კინოში

[k'inoshi]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. ჩვე- კინ--ი -ა-ვ---გ-----. ჩ--- კ----- წ----- გ------ ჩ-ე- კ-ნ-შ- წ-ს-ლ- გ-ი-დ-. -------------------------- ჩვენ კინოში წასვლა გვინდა. 0
c-v-n -----shi t-'-s-la g--n--. c---- k------- t------- g------ c-v-n k-i-o-h- t-'-s-l- g-i-d-. ------------------------------- chven k'inoshi ts'asvla gvinda.
Danes je na sporedu en dober film. დღეს--არ----ილმ- -ადის. დ--- კ---- ფ---- გ----- დ-ე- კ-რ-ი ფ-ლ-ი გ-დ-ს- ----------------------- დღეს კარგი ფილმი გადის. 0
dg-es -'------i-m---adi-. d---- k----- p---- g----- d-h-s k-a-g- p-l-i g-d-s- ------------------------- dghes k'argi pilmi gadis.
To je čisto nov film. ე--ა-ა-ი--ილმია. ე- ა---- ფ------ ე- ა-ა-ი ფ-ლ-ი-. ---------------- ეს ახალი ფილმია. 0
es -kha-i -i-m--. e- a----- p------ e- a-h-l- p-l-i-. ----------------- es akhali pilmia.
Kje je blagajna? სა---რის---ლა-ო? ს-- ა--- ს------ ს-დ ა-ი- ს-ლ-რ-? ---------------- სად არის სალარო? 0
s-- ---s-s---r-? s-- a--- s------ s-d a-i- s-l-r-? ---------------- sad aris salaro?
Ali so še prosta mesta? ა-----იდე- თა---უფა-ი ად--ლ-ბი? ა--- კ---- თ--------- ა-------- ა-ი- კ-დ-ვ თ-ვ-ს-ფ-ლ- ა-გ-ლ-ბ-? ------------------------------- არის კიდევ თავისუფალი ადგილები? 0
ar-------ev---visupa-- a-gi---i? a--- k----- t--------- a-------- a-i- k-i-e- t-v-s-p-l- a-g-l-b-? -------------------------------- aris k'idev tavisupali adgilebi?
Koliko stanejo vstopnice? რ--ღ-რ--ბილე----? რ- ღ--- ბ-------- რ- ღ-რ- ბ-ლ-თ-ბ-? ----------------- რა ღირს ბილეთები? 0
ra --ir- --le-e--? r- g---- b-------- r- g-i-s b-l-t-b-? ------------------ ra ghirs biletebi?
Kdaj se začne predstava? რ-დ-ს---ყ--ა წარ--დ--ნ-? რ---- ი----- წ---------- რ-დ-ს ი-ყ-ბ- წ-რ-ო-გ-ნ-? ------------------------ როდის იწყება წარმოდგენა? 0
r---s-i-s'---a--s-a-mo-g---? r---- i------- t------------ r-d-s i-s-q-b- t-'-r-o-g-n-? ---------------------------- rodis its'qeba ts'armodgena?
Kako dolgo traja film? რ-მ--- ხ----გრძელდ-ბა -ი-მი? რ----- ხ--- გ-------- ფ----- რ-მ-ე- ხ-ნ- გ-ძ-ლ-ე-ა ფ-ლ-ი- ---------------------------- რამდენ ხანს გრძელდება ფილმი? 0
ra-den -hans--r----deba----mi? r----- k---- g--------- p----- r-m-e- k-a-s g-d-e-d-b- p-l-i- ------------------------------ ramden khans grdzeldeba pilmi?
Ali se lahko rezervira vstopnice? შეი-ლ--ა ბ-ლ---ბის-და------? შ------- ბ-------- დ-------- შ-ი-ლ-ბ- ბ-ლ-თ-ბ-ს დ-ჯ-ვ-ნ-? ---------------------------- შეიძლება ბილეთების დაჯავშნა? 0
s-eidzleba bi-e--bis --jav-hn-? s--------- b-------- d--------- s-e-d-l-b- b-l-t-b-s d-j-v-h-a- ------------------------------- sheidzleba biletebis dajavshna?
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. უ-ა- ---მ- --ნ-ა. უ--- ჯ---- მ----- უ-ა- ჯ-ო-ა მ-ნ-ა- ----------------- უკან ჯდომა მინდა. 0
u-'an jdo-a-mi-d-. u---- j---- m----- u-'-n j-o-a m-n-a- ------------------ uk'an jdoma minda.
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. წ----დ--ა --ნდა. წ-- ჯ---- მ----- წ-ნ ჯ-ო-ა მ-ნ-ა- ---------------- წინ ჯდომა მინდა. 0
t--in-jdo-- m---a. t---- j---- m----- t-'-n j-o-a m-n-a- ------------------ ts'in jdoma minda.
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. შუ--ი -დ-მ--მი--ა. შ---- ჯ---- მ----- შ-ა-ი ჯ-ო-ა მ-ნ-ა- ------------------ შუაში ჯდომა მინდა. 0
shu-sh- ---ma mi--a. s------ j---- m----- s-u-s-i j-o-a m-n-a- -------------------- shuashi jdoma minda.
Film je bil napet. ფ--მ--სა-ნ-ე--სო--ყ-. ფ---- ს--------- ი--- ფ-ლ-ი ს-ი-ტ-რ-ს- ი-ო- --------------------- ფილმი საინტერესო იყო. 0
p-l-i s-in-'-re-- -qo. p---- s---------- i--- p-l-i s-i-t-e-e-o i-o- ---------------------- pilmi saint'ereso iqo.
Film ni bil dolgočasen. ფ---ი -რ-იყ---ო-აწ-ე-ი. ფ---- ა- ი-- მ--------- ფ-ლ-ი ა- ი-ო მ-ს-წ-ე-ი- ----------------------- ფილმი არ იყო მოსაწყენი. 0
p--m- a--iqo-mos-ts--en-. p---- a- i-- m----------- p-l-i a- i-o m-s-t-'-e-i- ------------------------- pilmi ar iqo mosats'qeni.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. მაგ--მ --გ----ილმ- სჯ---ა. მ----- წ---- ფ---- ს------ მ-გ-ა- წ-გ-ი ფ-ლ-ს ს-ო-დ-. -------------------------- მაგრამ წიგნი ფილმს სჯობდა. 0
mag------'---- p-lms -j--d-. m----- t------ p---- s------ m-g-a- t-'-g-i p-l-s s-o-d-. ---------------------------- magram ts'igni pilms sjobda.
Kakšna je bila glasba? როგ-რ--იყო-მ-ს--ა? რ----- ი-- მ------ რ-გ-რ- ი-ო მ-ს-კ-? ------------------ როგორი იყო მუსიკა? 0
r--ori ----m---k'-? r----- i-- m------- r-g-r- i-o m-s-k-a- ------------------- rogori iqo musik'a?
Kakšni so bili igralci? რ---რ--- იყ-ნ-ნ ---ხ--ბებ-? რ------- ი----- მ---------- რ-გ-რ-ბ- ი-ვ-ე- მ-ა-ი-ბ-ბ-? --------------------------- როგორები იყვნენ მსახიობები? 0
r-go-e-- ----en --akh-o-e-i? r------- i----- m----------- r-g-r-b- i-v-e- m-a-h-o-e-i- ---------------------------- rogorebi iqvnen msakhiobebi?
So bili podnaslovi v angleščini? იყ- -იტ-ებ- -ნ-ლ-სუ--ე--ზ-? ი-- ტ------ ი------- ე----- ი-ო ტ-ტ-ე-ი ი-გ-ი-უ- ე-ა-ე- --------------------------- იყო ტიტრები ინგლისურ ენაზე? 0
i-o---i-'--b- i--l--------ze? i-- t-------- i------- e----- i-o t-i-'-e-i i-g-i-u- e-a-e- ----------------------------- iqo t'it'rebi inglisur enaze?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -