Radi (Rade) bi šli (šle) v kino.
Н-- са---е в- ---о.
Н__ с_____ в_ к____
Н-е с-к-м- в- к-н-.
-------------------
Ние сакаме во кино.
0
Ni------amye-v- -in-.
N___ s______ v_ k____
N-y- s-k-m-e v- k-n-.
---------------------
Niye sakamye vo kino.
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino.
Ние сакаме во кино.
Niye sakamye vo kino.
Danes je na sporedu en dober film.
Ден-- -- --икаж--- еден-д--а--ф-л-.
Д____ с_ п________ е___ д____ ф____
Д-н-с с- п-и-а-у-а е-е- д-б-р ф-л-.
-----------------------------------
Денес се прикажува еден добар филм.
0
Dye-----s-- pri-aʐ-ov- -ed--n d--ar film.
D______ s__ p_________ y_____ d____ f____
D-e-y-s s-e p-i-a-o-v- y-d-e- d-b-r f-l-.
-----------------------------------------
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
Danes je na sporedu en dober film.
Денес се прикажува еден добар филм.
Dyenyes sye prikaʐoova yedyen dobar film.
To je čisto nov film.
Фи-м-- - с---ма-но-.
Ф_____ е с_____ н___
Ф-л-о- е с-с-м- н-в-
--------------------
Филмот е сосема нов.
0
Fil--- y- s---e-a----.
F_____ y_ s______ n___
F-l-o- y- s-s-e-a n-v-
----------------------
Filmot ye sosyema nov.
To je čisto nov film.
Филмот е сосема нов.
Filmot ye sosyema nov.
Kje je blagajna?
К-д--- -л--а---та?
К___ е б__________
К-д- е б-а-а-н-т-?
------------------
Каде е благајната?
0
K-d-- -- ---guaјn--a?
K____ y_ b___________
K-d-e y- b-a-u-ј-a-a-
---------------------
Kadye ye blaguaјnata?
Kje je blagajna?
Каде е благајната?
Kadye ye blaguaјnata?
Ali so še prosta mesta?
И-- -и-у-т- -лобод-- ме-т-?
И__ л_ у___ с_______ м_____
И-а л- у-т- с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------
Има ли уште слободни места?
0
I----- -os---e s-----ni-----ta?
I__ l_ o______ s_______ m______
I-a l- o-s-t-e s-o-o-n- m-e-t-?
-------------------------------
Ima li ooshtye slobodni myesta?
Ali so še prosta mesta?
Има ли уште слободни места?
Ima li ooshtye slobodni myesta?
Koliko stanejo vstopnice?
К-л-- --н-т вл-з---- -и--т-?
К____ ч____ в_______ б______
К-л-у ч-н-т в-е-н-т- б-л-т-?
----------------------------
Колку чинат влезните билети?
0
Kol-o--c---a- vl-e---t-------e-i?
K_____ c_____ v_________ b_______
K-l-o- c-i-a- v-y-z-i-y- b-l-e-i-
---------------------------------
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
Koliko stanejo vstopnice?
Колку чинат влезните билети?
Kolkoo chinat vlyeznitye bilyeti?
Kdaj se začne predstava?
К----за--ч---- пре-с--ва--?
К___ з________ п___________
К-г- з-п-ч-у-а п-е-с-а-а-а-
---------------------------
Кога започнува претставата?
0
K---- z-poch-o-va-p-----t-v-ta?
K____ z__________ p____________
K-g-a z-p-c-n-o-a p-y-t-t-v-t-?
-------------------------------
Kogua zapochnoova pryetstavata?
Kdaj se začne predstava?
Кога започнува претставата?
Kogua zapochnoova pryetstavata?
Kako dolgo traja film?
К-лку-д---- -рае--илмо-?
К____ д____ т___ ф______
К-л-у д-л-о т-а- ф-л-о-?
------------------------
Колку долго трае филмот?
0
Ko---o----guo--raye fi---t?
K_____ d_____ t____ f______
K-l-o- d-l-u- t-a-e f-l-o-?
---------------------------
Kolkoo dolguo traye filmot?
Kako dolgo traja film?
Колку долго трае филмот?
Kolkoo dolguo traye filmot?
Ali se lahko rezervira vstopnice?
М-же -и-да -е резе---р-т б-л-т-?
М___ л_ д_ с_ р_________ б______
М-ж- л- д- с- р-з-р-и-а- б-л-т-?
--------------------------------
Може ли да се резервират билети?
0
Moʐ-e-l- da-sy----e-ye-v-rat bi-ye-i?
M____ l_ d_ s__ r___________ b_______
M-ʐ-e l- d- s-e r-e-y-r-i-a- b-l-e-i-
-------------------------------------
Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
Ali se lahko rezervira vstopnice?
Може ли да се резервират билети?
Moʐye li da sye ryezyervirat bilyeti?
Rad(a) bi sedel(a) zadaj.
Ј-- -и --к-л /-сак-ла ---седам -о-ади.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ п______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м п-з-д-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам позади.
0
Ј-- -- --k-l /--a--l--da -yed---p-zad-.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ p______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- p-z-d-.
---------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
Rad(a) bi sedel(a) zadaj.
Јас би сакал / сакала да седам позади.
Јas bi sakal / sakala da syedam pozadi.
Rad(a) bi sedel(a) spredaj.
Јас -- сак-------к--а -а ----м -а-ре-.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ н______
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м н-п-е-.
--------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам напред.
0
Јas bi s-ka- - ---ala--a --ed-m----r-ed.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ n_______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- n-p-y-d-
----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
Rad(a) bi sedel(a) spredaj.
Јас би сакал / сакала да седам напред.
Јas bi sakal / sakala da syedam napryed.
Rad(a) bi sedel(a) v sredini.
Ј------с-----/ с--а-а--а -е--м----------а-а.
Ј__ б_ с____ / с_____ д_ с____ в_ с_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- д- с-д-м в- с-е-и-а-а-
--------------------------------------------
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
0
Ј-s--i saka- / sa-----d------a--vo--r-ed-n---.
Ј__ b_ s____ / s_____ d_ s_____ v_ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- d- s-e-a- v- s-y-d-n-t-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
Rad(a) bi sedel(a) v sredini.
Јас би сакал / сакала да седам во средината.
Јas bi sakal / sakala da syedam vo sryedinata.
Film je bil napet.
Ф-л-о--б-ше-во-будли-.
Ф_____ б___ в_________
Ф-л-о- б-ш- в-з-у-л-в-
----------------------
Филмот беше возбудлив.
0
F-l-o- ------e vozbo-dli-.
F_____ b______ v__________
F-l-o- b-e-h-e v-z-o-d-i-.
--------------------------
Filmot byeshye vozboodliv.
Film je bil napet.
Филмот беше возбудлив.
Filmot byeshye vozboodliv.
Film ni bil dolgočasen.
Ф----т -е---ш- -о-ад--.
Ф_____ н_ б___ д_______
Ф-л-о- н- б-ш- д-с-д-н-
-----------------------
Филмот не беше досаден.
0
Fil-ot n-e --es-ye -o-----n.
F_____ n__ b______ d________
F-l-o- n-e b-e-h-e d-s-d-e-.
----------------------------
Filmot nye byeshye dosadyen.
Film ni bil dolgočasen.
Филмот не беше досаден.
Filmot nye byeshye dosadyen.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša.
Но-к-и--т- ---фи-мот --ш- --доб-а.
Н_ к______ з_ ф_____ б___ п_______
Н- к-и-а-а з- ф-л-о- б-ш- п-д-б-а-
----------------------------------
Но книгата за филмот беше подобра.
0
N--kn----t---a --lmot b-e-hy- p-d-b--.
N_ k_______ z_ f_____ b______ p_______
N- k-i-u-t- z- f-l-o- b-e-h-e p-d-b-a-
--------------------------------------
No kniguata za filmot byeshye podobra.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša.
Но книгата за филмот беше подобра.
No kniguata za filmot byeshye podobra.
Kakšna je bila glasba?
Как-а б-ш--м--ик---?
К____ б___ м________
К-к-а б-ш- м-з-к-т-?
--------------------
Каква беше музиката?
0
K-k-----esh-e --o-i--t-?
K____ b______ m_________
K-k-a b-e-h-e m-o-i-a-a-
------------------------
Kakva byeshye moozikata?
Kakšna je bila glasba?
Каква беше музиката?
Kakva byeshye moozikata?
Kakšni so bili igralci?
Ка--- бе- -лу----е?
К____ б__ г________
К-к-и б-а г-у-ц-т-?
-------------------
Какви беа глумците?
0
Ka--i--y-a-g----m------?
K____ b___ g____________
K-k-i b-e- g-l-o-t-i-y-?
------------------------
Kakvi byea guloomtzitye?
Kakšni so bili igralci?
Какви беа глумците?
Kakvi byea guloomtzitye?
So bili podnaslovi v angleščini?
И-а-е -и -од-асло- на а-----ки ј-зи-?
И____ л_ п________ н_ а_______ ј_____
И-а-е л- п-д-а-л-в н- а-г-и-к- ј-з-к-
-------------------------------------
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
0
Ima-h-e l- p-d-a-l-- na-an-uli--i-јa--k?
I______ l_ p________ n_ a________ ј_____
I-a-h-e l- p-d-a-l-v n- a-g-l-s-i ј-z-k-
----------------------------------------
Imashye li podnaslov na anguliski јazik?
So bili podnaslovi v angleščini?
Имаше ли поднаслов на англиски јазик?
Imashye li podnaslov na anguliski јazik?