Jezikovni vodič

sl V kinu   »   es En el cine

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [cuarenta y cinco]

En el cine

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina španščina Igraj Več
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. (No-o--os-/--o-o---s) -uer--o- -r al-cin-. (-------- / n-------- q------- i- a- c---- (-o-o-r-s / n-s-t-a-) q-e-e-o- i- a- c-n-. ------------------------------------------ (Nosotros / nosotras) queremos ir al cine.
Danes je na sporedu en dober film. P---- u-- ----a-p-l-cula---y. P---- u-- b---- p------- h--- P-n-n u-a b-e-a p-l-c-l- h-y- ----------------------------- Ponen una buena película hoy.
To je čisto nov film. L- p-lí-u-a -s-co-p-et-m--te --e-a. L- p------- e- c------------ n----- L- p-l-c-l- e- c-m-l-t-m-n-e n-e-a- ----------------------------------- La película es completamente nueva.
Kje je blagajna? ¿Dónde-es-- -a--aja? ¿----- e--- l- c---- ¿-ó-d- e-t- l- c-j-? -------------------- ¿Dónde está la caja?
Ali so še prosta mesta? ¿-ú- h-y -sie-t------p-nibl-s? ¿--- h-- a------- d----------- ¿-ú- h-y a-i-n-o- d-s-o-i-l-s- ------------------------------ ¿Aún hay asientos disponibles?
Koliko stanejo vstopnice? ¿-u-n-o cu-s-a- l-s en-r-d--? ¿------ c------ l-- e-------- ¿-u-n-o c-e-t-n l-s e-t-a-a-? ----------------------------- ¿Cuánto cuestan las entradas?
Kdaj se začne predstava? ¿Cuán-o-comie-z--l----s-ón? ¿------ c------- l- s------ ¿-u-n-o c-m-e-z- l- s-s-ó-? --------------------------- ¿Cuándo comienza la sesión?
Kako dolgo traja film? ¿C-ánt--d-ra ----e-ícula? ¿------ d--- l- p-------- ¿-u-n-o d-r- l- p-l-c-l-? ------------------------- ¿Cuánto dura la película?
Ali se lahko rezervira vstopnice? ¿Se p--d-n--e--rva- e--ra-a--/-b--et---(-m--? ¿-- p----- r------- e------- / b------ (----- ¿-e p-e-e- r-s-r-a- e-t-a-a- / b-l-t-s (-m-)- --------------------------------------------- ¿Se pueden reservar entradas / boletos (am.)?
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. Que--í- -e-t-rme--etr-s. Q------ s------- d------ Q-e-r-a s-n-a-m- d-t-á-. ------------------------ Querría sentarme detrás.
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. Q-er-ía s---a-me-de-an-e. Q------ s------- d------- Q-e-r-a s-n-a-m- d-l-n-e- ------------------------- Querría sentarme delante.
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. Q-err-a -e-tar-e e---l m-d-o. Q------ s------- e- e- m----- Q-e-r-a s-n-a-m- e- e- m-d-o- ----------------------------- Querría sentarme en el medio.
Film je bil napet. La-pelí--la f-e--mo--ona-te. L- p------- f-- e----------- L- p-l-c-l- f-e e-o-i-n-n-e- ---------------------------- La película fue emocionante.
Film ni bil dolgočasen. La--e-íc-la--o---- a--rrida. L- p------- n- f-- a-------- L- p-l-c-l- n- f-e a-u-r-d-. ---------------------------- La película no fue aburrida.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. P-ro--- li-r- en-e- --- s- -a-a-l--pe-í-u---er---ejo-. P--- e- l---- e- e- q-- s- b--- l- p------- e-- m----- P-r- e- l-b-o e- e- q-e s- b-s- l- p-l-c-l- e-a m-j-r- ------------------------------------------------------ Pero el libro en el que se basa la película era mejor.
Kakšna je bila glasba? ¿-óm- f-- la m-s--a? ¿---- f-- l- m------ ¿-ó-o f-e l- m-s-c-? -------------------- ¿Cómo fue la música?
Kakšni so bili igralci? ¿-ó-o -u--o--l-----to-e-? ¿---- f----- l-- a------- ¿-ó-o f-e-o- l-s a-t-r-s- ------------------------- ¿Cómo fueron los actores?
So bili podnaslovi v angleščini? ¿--bí- --btí---o- e--i--l--? ¿----- s--------- e- i------ ¿-a-í- s-b-í-u-o- e- i-g-é-? ---------------------------- ¿Había subtítulos en inglés?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -