Jezikovni vodič

sl V kinu   »   it Al cinema

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [quarantacinque]

Al cinema

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina italijanščina Igraj Več
Radi (Rade] bi šli (šle] v kino. Vogli-----n-a-e--- -inem-. V_______ a_____ a_ c______ V-g-i-m- a-d-r- a- c-n-m-. -------------------------- Vogliamo andare al cinema. 0
Danes je na sporedu en dober film. O-gi-----o-un--el-f-l-. O___ d____ u_ b__ f____ O-g- d-n-o u- b-l f-l-. ----------------------- Oggi danno un bel film. 0
To je čisto nov film. Il-f--- - ap---- us---o. I_ f___ è a_____ u______ I- f-l- è a-p-n- u-c-t-. ------------------------ Il film è appena uscito. 0
Kje je blagajna? Dov---l--c-ssa? D____ l_ c_____ D-v-è l- c-s-a- --------------- Dov’è la cassa? 0
Ali so še prosta mesta? Ci s--o a--o-- -o--- l--eri? C_ s___ a_____ p____ l______ C- s-n- a-c-r- p-s-i l-b-r-? ---------------------------- Ci sono ancora posti liberi? 0
Koliko stanejo vstopnice? Q--n-o co-ta-o - --gli-tti? Q_____ c______ i b_________ Q-a-t- c-s-a-o i b-g-i-t-i- --------------------------- Quanto costano i biglietti? 0
Kdaj se začne predstava? Qu-nd- --minc----o-s-etta--lo? Q_____ c_______ l_ s__________ Q-a-d- c-m-n-i- l- s-e-t-c-l-? ------------------------------ Quando comincia lo spettacolo? 0
Kako dolgo traja film? Qu-nt--dura il-f--m? Q_____ d___ i_ f____ Q-a-t- d-r- i- f-l-? -------------------- Quanto dura il film? 0
Ali se lahko rezervira vstopnice? Si ------- -i-----re-de- big-ie-ti? S_ p______ r________ d__ b_________ S- p-s-o-o r-s-r-a-e d-i b-g-i-t-i- ----------------------------------- Si possono riservare dei biglietti? 0
Rad(a] bi sedel(a] zadaj. I--vor-ei-s---rm--d--tr-. I_ v_____ s______ d______ I- v-r-e- s-d-r-i d-e-r-. ------------------------- Io vorrei sedermi dietro. 0
Rad(a] bi sedel(a] spredaj. Io -o-----se-ermi--av--t-. I_ v_____ s______ d_______ I- v-r-e- s-d-r-i d-v-n-i- -------------------------- Io vorrei sedermi davanti. 0
Rad(a] bi sedel(a] v sredini. Io-vor-ei -ed---- -l---n---. I_ v_____ s______ a_ c______ I- v-r-e- s-d-r-i a- c-n-r-. ---------------------------- Io vorrei sedermi al centro. 0
Film je bil napet. I--f--- è --at---m--ion---e. I_ f___ è s____ e___________ I- f-l- è s-a-o e-o-i-n-n-e- ---------------------------- Il film è stato emozionante. 0
Film ni bil dolgočasen. Il--i-m---- -ra-noio--. I_ f___ n__ e__ n______ I- f-l- n-n e-a n-i-s-. ----------------------- Il film non era noioso. 0
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. Ma-----ib-- -u-cui ----a-a--l f--m e-- --gli-. M_ i_ l____ s_ c__ s_ b___ i_ f___ e__ m______ M- i- l-b-o s- c-i s- b-s- i- f-l- e-a m-g-i-. ---------------------------------------------- Ma il libro su cui si basa il film era meglio. 0
Kakšna je bila glasba? C--’era ----ol---a--o--ra? C______ l_ c______ s______ C-m-e-a l- c-l-n-a s-n-r-? -------------------------- Com’era la colonna sonora? 0
Kakšni so bili igralci? C--’er-no -l--a-t-ri? C________ g__ a______ C-m-e-a-o g-i a-t-r-? --------------------- Com’erano gli attori? 0
So bili podnaslovi v angleščini? C’e--n--i--ott--it-----n in-----? C______ i s__________ i_ i_______ C-e-a-o i s-t-o-i-o-i i- i-g-e-e- --------------------------------- C’erano i sottotitoli in inglese? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -