Jezikovni vodič

sl V kinu   »   bg В киното

45 [petinštirideset]

V kinu

V kinu

45 [четирийсет и пет]

45 [chetiriyset i pet]

В киното

[V kinoto]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina bolgarščina Igraj Več
Radi (Rade) bi šli (šle) v kino. Ни--и-к--е -а о-и-ем -а -и-о. Ние искаме да отидем на кино. Н-е и-к-м- д- о-и-е- н- к-н-. ----------------------------- Ние искаме да отидем на кино. 0
Nie-i-k-me ------dem n- k-n-. Nie iskame da otidem na kino. N-e i-k-m- d- o-i-e- n- k-n-. ----------------------------- Nie iskame da otidem na kino.
Danes je na sporedu en dober film. Днес--а-а--х-б---фи-м. Днес дават хубав филм. Д-е- д-в-т х-б-в ф-л-. ---------------------- Днес дават хубав филм. 0
Dn-s da--- -hubav fi-m. Dnes davat khubav film. D-e- d-v-t k-u-a- f-l-. ----------------------- Dnes davat khubav film.
To je čisto nov film. Ф-л--т-е ---с-- ---. Филмът е съвсем нов. Ф-л-ъ- е с-в-е- н-в- -------------------- Филмът е съвсем нов. 0
Filmyt-y- --v-e- -ov. Filmyt ye syvsem nov. F-l-y- y- s-v-e- n-v- --------------------- Filmyt ye syvsem nov.
Kje je blagajna? Къд--е-ка-а--? Къде е касата? К-д- е к-с-т-? -------------- Къде е касата? 0
K--- y- kas-t-? Kyde ye kasata? K-d- y- k-s-t-? --------------- Kyde ye kasata?
Ali so še prosta mesta? И-а -и-------о--д-- м----? Има ли още свободни места? И-а л- о-е с-о-о-н- м-с-а- -------------------------- Има ли още свободни места? 0
Ima l- ----he s----d----e-ta? Ima li oshche svobodni mesta? I-a l- o-h-h- s-o-o-n- m-s-a- ----------------------------- Ima li oshche svobodni mesta?
Koliko stanejo vstopnice? К-----стр---т-би-ет--е? Колко струват билетите? К-л-о с-р-в-т б-л-т-т-? ----------------------- Колко струват билетите? 0
Kol-o -t-u----bi-e-i--? Kolko struvat biletite? K-l-o s-r-v-t b-l-t-t-? ----------------------- Kolko struvat biletite?
Kdaj se začne predstava? К-га-з----ва пред---в---и--о? Кога започва представлението? К-г- з-п-ч-а п-е-с-а-л-н-е-о- ----------------------------- Кога започва представлението? 0
K-g- za-oc--a-p-eds--vl-n--t-? Koga zapochva predstavlenieto? K-g- z-p-c-v- p-e-s-a-l-n-e-o- ------------------------------ Koga zapochva predstavlenieto?
Kako dolgo traja film? Ко--о вре-е--род--ж-ва--ил-ът? Колко време продължава филмът? К-л-о в-е-е п-о-ъ-ж-в- ф-л-ъ-? ------------------------------ Колко време продължава филмът? 0
Ko-k--vre--------l-h------lmyt? Kolko vreme prodylzhava filmyt? K-l-o v-e-e p-o-y-z-a-a f-l-y-? ------------------------------- Kolko vreme prodylzhava filmyt?
Ali se lahko rezervira vstopnice? М--е л--да-с- -а-а-----би-е--? Може ли да се запазват билети? М-ж- л- д- с- з-п-з-а- б-л-т-? ------------------------------ Може ли да се запазват билети? 0
Mo-he -- -- se--ap--v-- bi-e-i? Mozhe li da se zapazvat bileti? M-z-e l- d- s- z-p-z-a- b-l-t-? ------------------------------- Mozhe li da se zapazvat bileti?
Rad(a) bi sedel(a) zadaj. Бих--скал /-и----а д------ о--ад. Бих искал / искала да седя отзад. Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-з-д- --------------------------------- Бих искал / искала да седя отзад. 0
B-kh---ka----iska-a d--sed-- o-z--. Bikh iskal / iskala da sedya otzad. B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-z-d- ----------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya otzad.
Rad(a) bi sedel(a) spredaj. Би--и---л - --кал---- се-я о-пр-д. Бих искал / искала да седя отпред. Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- о-п-е-. ---------------------------------- Бих искал / искала да седя отпред. 0
B--h---k-- - --kal- -a-sedya o-pred. Bikh iskal / iskala da sedya otpred. B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a o-p-e-. ------------------------------------ Bikh iskal / iskala da sedya otpred.
Rad(a) bi sedel(a) v sredini. Б---и--ал - -ск--а--- -ед- в-с-е---а. Бих искал / искала да седя в средата. Б-х и-к-л / и-к-л- д- с-д- в с-е-а-а- ------------------------------------- Бих искал / искала да седя в средата. 0
Bi-h--sk-l - --ka-- ---s---- ---r-d-t-. Bikh iskal / iskala da sedya v sredata. B-k- i-k-l / i-k-l- d- s-d-a v s-e-a-a- --------------------------------------- Bikh iskal / iskala da sedya v sredata.
Film je bil napet. Ф-л--т -е-е-напр--нат-/ --лнув-щ. Филмът беше напрегнат / вълнуващ. Ф-л-ъ- б-ш- н-п-е-н-т / в-л-у-а-. --------------------------------- Филмът беше напрегнат / вълнуващ. 0
F--m-- ---h----pr-g--- --v-ln--a---h. Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch. F-l-y- b-s-e n-p-e-n-t / v-l-u-a-h-h- ------------------------------------- Filmyt beshe napregnat / vylnuvashch.
Film ni bil dolgočasen. Ф-л-ът -- -еше---уче-. Филмът не беше скучен. Ф-л-ъ- н- б-ш- с-у-е-. ---------------------- Филмът не беше скучен. 0
Fi--y- n---e--e----che-. Filmyt ne beshe skuchen. F-l-y- n- b-s-e s-u-h-n- ------------------------ Filmyt ne beshe skuchen.
Vendar je bila knjiga, po kateri je bil posnet film, boljša. Но кн--ат- к-- -и-ма---ше-по--об--. Но книгата към филма беше по-добра. Н- к-и-а-а к-м ф-л-а б-ш- п---о-р-. ----------------------------------- Но книгата към филма беше по-добра. 0
No kn--a-a--------m- b-s-e po-do--a. No knigata kym filma beshe po-dobra. N- k-i-a-a k-m f-l-a b-s-e p---o-r-. ------------------------------------ No knigata kym filma beshe po-dobra.
Kakšna je bila glasba? К-- --ш- -уз--а-а? Как беше музиката? К-к б-ш- м-з-к-т-? ------------------ Как беше музиката? 0
Ka- be-h- muzik-ta? Kak beshe muzikata? K-k b-s-e m-z-k-t-? ------------------- Kak beshe muzikata?
Kakšni so bili igralci? К-- б-------ис----? Как бяха артистите? К-к б-х- а-т-с-и-е- ------------------- Как бяха артистите? 0
Ka- by-kha-a-ti--ite? Kak byakha artistite? K-k b-a-h- a-t-s-i-e- --------------------- Kak byakha artistite?
So bili podnaslovi v angleščini? Им----ли--уб-и-р---а--нгли--------к? Имаше ли субтитри на английски език? И-а-е л- с-б-и-р- н- а-г-и-с-и е-и-? ------------------------------------ Имаше ли субтитри на английски език? 0
I-ash- l--sub-it-i n- --g--ysk---ez--? Imashe li subtitri na angliyski yezik? I-a-h- l- s-b-i-r- n- a-g-i-s-i y-z-k- -------------------------------------- Imashe li subtitri na angliyski yezik?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -