Jezikovni vodič

sl Kratek pogovor 2   »   nn Small Talk 2

21 [enaindvajset]

Kratek pogovor 2

Kratek pogovor 2

21 [tjueein / ein og tjue]

Small Talk 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nynorsk Igraj Več
Odkod prihajate? Kor kje- ----rå? K-- k--- d- f--- K-r k-e- d- f-å- ---------------- Kor kjem du frå? 0
Iz Basla. Frå Bas-l. F-- B----- F-å B-s-l- ---------- Frå Basel. 0
Basel je v Švici. Ba--l-l-gg - Sve-ts. B---- l--- i S------ B-s-l l-g- i S-e-t-. -------------------- Basel ligg i Sveits. 0
Ali vam smem predstaviti gospoda Müllerja? H-r d---e--t -å-He-----ll--? H-- d- h---- p- H--- M------ H-r d- h-l-t p- H-r- M-l-e-? ---------------------------- Har du helst på Herr Møller? 0
On je tujec. Ha- -r--t----in-. H-- e- u--------- H-n e- u-l-n-i-g- ----------------- Han er utlending. 0
On govori več jezikov. H-n ---------e-re----å-. H-- p----- f----- s----- H-n p-a-a- f-e-r- s-r-k- ------------------------ Han pratar fleire språk. 0
Ali ste prvič tukaj? Er---t-f----e g--- du-er----? E- d-- f----- g--- d- e- h--- E- d-t f-r-t- g-n- d- e- h-r- ----------------------------- Er det fyrste gong du er her? 0
Ne, bil sem tukaj že lani. Nei, e- -----e--i f--- òg. N--- e- v-- h-- i f--- ò-- N-i- e- v-r h-r i f-o- ò-. -------------------------- Nei, eg var her i fjor òg. 0
Vendar samo en teden. Men-b-r---ei --ke. M-- b---- e- v---- M-n b-r-e e- v-k-. ------------------ Men berre ei veke. 0
Kako vam je všeč pri nas? K----i--l-kar -- -eg-h-- -ss? K------ l---- d- d-- h-- o--- K-r-e-s l-k-r d- d-g h-å o-s- ----------------------------- Korleis likar du deg hjå oss? 0
Zelo. Ljudje so prijazni. Vel--- god-- Fo----r v--l---. V----- g---- F--- e- v------- V-l-i- g-d-. F-l- e- v-n-e-e- ----------------------------- Veldig godt. Folk er venlege. 0
In pokrajina mi je tudi všeč. O---at-ren---k-r--- òg. O- n------ l---- e- ò-- O- n-t-r-n l-k-r e- ò-. ----------------------- Og naturen likar eg òg. 0
Kaj ste po poklicu? K-- ---bar du m-d? K-- j----- d- m--- K-a j-b-a- d- m-d- ------------------ Kva jobbar du med? 0
Sem prevajalec. E--er om-e-j--. E- e- o-------- E- e- o-s-t-a-. --------------- Eg er omsetjar. 0
Prevajam knjige. Eg-oms-t-bøker. E- o---- b----- E- o-s-t b-k-r- --------------- Eg omset bøker. 0
Ste sami tukaj? Er-d- -----e -e-? E- d- å----- h--- E- d- å-e-n- h-r- ----------------- Er du åleine her? 0
Ne, z mano je tudi žena / mož. Ne---k-na--i-- --------i- er -----g. N--- k--- m- / m----- m-- e- h-- ò-- N-i- k-n- m- / m-n-e- m-n e- h-r ò-. ------------------------------------ Nei, kona mi / mannen min er her òg. 0
In tam sta oba moja otroka. Og -e- -r de---- bor---m-n-. O- d-- e- d-- t- b---- m---- O- d-r e- d-i t- b-r-a m-n-. ---------------------------- Og der er dei to borna mine. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -