očala
안-
안_
안-
--
안경
0
a--y---g
a_______
a-g-e-n-
--------
angyeong
Pozabil je svoja očala.
그는 그의-안경--- 가지고 --요.
그_ 그_ 안__ 안 가__ 왔___
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
g-un--- ---u--a-g--o---eul-an -aj-g- wa-s-eoyo.
g______ g____ a___________ a_ g_____ w_________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Pozabil je svoja očala.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Kje neki ima svoja očala?
그---의-안경을-어-- -었어요?
그_ 그_ 안__ 어__ 두____
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
g-uneu--geu-- -n-y-on--e-l -o---- d---ss-eo--?
g______ g____ a___________ e_____ d___________
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
Kje neki ima svoja očala?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
ura
-계
시_
시-
--
시계
0
s-g-e
s____
s-g-e
-----
sigye
Njegova ura je pokvarjena.
그--시계- --났어요.
그_ 시__ 고_____
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
g-uu- s-g-ega -o-angna---eoyo.
g____ s______ g_______________
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Njegova ura je pokvarjena.
그의 시계가 고장났어요.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Ura visi na steni.
시계가 벽--걸--있-요.
시__ 벽_ 걸_ 있___
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
s-g-e-- -yeog------ll-e---s--e---.
s______ b______ g_______ i________
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
Ura visi na steni.
시계가 벽에 걸려 있어요.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
potni list
-권
여_
여-
--
여권
0
yeo---n
y______
y-o-w-n
-------
yeogwon
On je izgubil svoj potni list.
그---의 여권- ----어-.
그_ 그_ 여__ 잃______
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
g---eun-g---- -eog--n-e-- i-h--ob-oly-o-s-eoy-.
g______ g____ y__________ i____________________
g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
On je izgubil svoj potni list.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Le kje ima svoj potni list?
그---의 ----어디 -어요?
그_ 그_ 여__ 어_ 있___
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
g-u-eom ge----y--gwon-- e-d--i----oyo?
g______ g____ y________ e___ i________
g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------------
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
Le kje ima svoj potni list?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
oni – njihov
그들 – 그-의
그_ – 그__
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
g-u-eu- - geudeul-ui
g______ – g_________
g-u-e-l – g-u-e-l-u-
--------------------
geudeul – geudeul-ui
oni – njihov
그들 – 그들의
geudeul – geudeul-ui
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
아이-이 그들의-부-님- 못--아-.
아___ 그__ 부___ 못 찾___
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
aide-l-i -eudeu--u-----on-m--u--m-s -h---ay-.
a_______ g_________ b__________ m__ c________
a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-.
---------------------------------------------
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
그-- 부-님---!
그__ 부______
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
g-udeu--u- b-mo-i--ie-o!
g_________ b____________
g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-!
------------------------
geudeul-ui bumonim-ieyo!
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
그들의 부모님이에요!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
vi – vaš
당신-–-당신의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
dan-s-n –-d--gs-n--i
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
vi – vaš
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
당신의 -행- 어-어-- 뮐러 씨?
당__ 여__ 어____ 뮐_ 씨_
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
dan--in-ui --o-aen---un-e-t-aess--o-o--m----eo s-i?
d_________ y___________ e_____________ m______ s___
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Kje je vaša žena, gospod Müller?
당신- 아-- -- 있어요, 뮐- 씨?
당__ 아__ 어_ 있___ 뮐_ 씨_
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
dan-s----i -n--------od- --s-e-y-,------e- --i?
d_________ a_______ e___ i________ m______ s___
d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i-
-----------------------------------------------
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
Kje je vaša žena, gospod Müller?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
ona – njen
당--–---의
당_ – 당__
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
da-gs-n – dang-in-ui
d______ – d_________
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
ona – njen
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
당-의-여---어-어-----스 -?
당__ 여__ 어____ 스__ 양_
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
dan-si---i y-o--e----u-----t-es--eo--- se---se---an-?
d_________ y___________ e_____________ s_______ y____
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
당-- -편--어디 있어-- 스---양?
당__ 남__ 어_ 있___ 스__ 양_
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
dan---n--- -a-pye-n---n-e--i is---oyo- s-u--seu--a--?
d_________ n___________ e___ i________ s_______ y____
d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?