očala
-경
안경
안-
--
안경
0
angyeong
angyeong
a-g-e-n-
--------
angyeong
Pozabil je svoja očala.
그는 -의--경을------ 왔-요.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
그- 그- 안-을 안 가-고 왔-요-
--------------------
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
0
g--n-un ---u---ng-e-ng-e-l a- g-j-go-wa-----yo.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- a- g-j-g- w-s---o-o-
-----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Pozabil je svoja očala.
그는 그의 안경을 안 가지고 왔어요.
geuneun geuui angyeong-eul an gajigo wass-eoyo.
Kje neki ima svoja očala?
그는 그- -경을 어디다-두-어요?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
그- 그- 안-을 어-다 두-어-?
-------------------
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
0
ge--e-----uu-------ong-eul-----da-dueo---e--o?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
g-u-e-n g-u-i a-g-e-n---u- e-d-d- d-e-s---o-o-
----------------------------------------------
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
Kje neki ima svoja očala?
그는 그의 안경을 어디다 두었어요?
geuneun geuui angyeong-eul eodida dueoss-eoyo?
ura
-계
시계
시-
--
시계
0
s-gye
sigye
s-g-e
-----
sigye
Njegova ura je pokvarjena.
그- 시계--고장났--.
그의 시계가 고장났어요.
그- 시-가 고-났-요-
-------------
그의 시계가 고장났어요.
0
g--ui s-g-e-a g-jang-ass---yo.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
g-u-i s-g-e-a g-j-n-n-s---o-o-
------------------------------
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Njegova ura je pokvarjena.
그의 시계가 고장났어요.
geuui sigyega gojangnass-eoyo.
Ura visi na steni.
시계---에 -- 있어요.
시계가 벽에 걸려 있어요.
시-가 벽- 걸- 있-요-
--------------
시계가 벽에 걸려 있어요.
0
s-gy--- b--o--e---o--y-o i---e---.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
s-g-e-a b-e-g-e g-o-l-e- i-s-e-y-.
----------------------------------
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
Ura visi na steni.
시계가 벽에 걸려 있어요.
sigyega byeog-e geollyeo iss-eoyo.
potni list
여-
여권
여-
--
여권
0
y-og-on
yeogwon
y-o-w-n
-------
yeogwon
On je izgubil svoj potni list.
그--그의 여-----버렸-요.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
그- 그- 여-을 잃-버-어-.
-----------------
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
0
geun-un --u-i-yeo-w---e-- i---e-b-o--e----eoy-.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
g-u-e-n g-u-i y-o-w-n-e-l i-h-e-b-o-y-o-s-e-y-.
-----------------------------------------------
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
On je izgubil svoj potni list.
그는 그의 여권을 잃어버렸어요.
geuneun geuui yeogwon-eul ilh-eobeolyeoss-eoyo.
Le kje ima svoj potni list?
그- -의 여권--어- 있--?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
그- 그- 여-이 어- 있-요-
-----------------
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
0
ge------g-u-- ye---on-i--------s-e--o?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
g-u-e-m g-u-i y-o-w-n-i e-d- i-s-e-y-?
--------------------------------------
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
Le kje ima svoj potni list?
그럼 그의 여권이 어디 있어요?
geuleom geuui yeogwon-i eodi iss-eoyo?
oni – njihov
그-----들의
그들 – 그들의
그- – 그-의
--------
그들 – 그들의
0
g-ud-ul - ----e----i
geudeul – geudeul-ui
g-u-e-l – g-u-e-l-u-
--------------------
geudeul – geudeul-ui
oni – njihov
그들 – 그들의
geudeul – geudeul-ui
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
아--- -----모-- - 찾-요.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
아-들- 그-의 부-님- 못 찾-요-
--------------------
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
0
aide-l----e-deul-ui bumonim--u---o--c--j--y-.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
a-d-u--- g-u-e-l-u- b-m-n-m-e-l m-s c-a---y-.
---------------------------------------------
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
아이들이 그들의 부모님을 못 찾아요.
aideul-i geudeul-ui bumonim-eul mos chaj-ayo.
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
그들의 부모--에요!
그들의 부모님이에요!
그-의 부-님-에-!
-----------
그들의 부모님이에요!
0
g--d--l-------o----ieyo!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
g-u-e-l-u- b-m-n-m-i-y-!
------------------------
geudeul-ui bumonim-ieyo!
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
그들의 부모님이에요!
geudeul-ui bumonim-ieyo!
vi – vaš
당신-- 당-의
당신 – 당신의
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
da--si- – da-gsin--i
dangsin – dangsin-ui
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
vi – vaš
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
당신의 여행은 어-어-- ---씨?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
당-의 여-은 어-어-, 뮐- 씨-
-------------------
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
0
dan--in-u- ye-haen--e-n --t-a--s--o-o, --i--eo----?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- m-i-l-o s-i-
---------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
당신의 여행은 어땠어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, mwilleo ssi?
Kje je vaša žena, gospod Müller?
당-- --- 어- ---- -러 -?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
당-의 아-는 어- 있-요- 뮐- 씨-
---------------------
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
0
d-ng--n--- an-eneun-eo-i-iss-eoy---mw---e-----?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
d-n-s-n-u- a-a-n-u- e-d- i-s-e-y-, m-i-l-o s-i-
-----------------------------------------------
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
Kje je vaša žena, gospod Müller?
당신의 아내는 어디 있어요, 뮐러 씨?
dangsin-ui anaeneun eodi iss-eoyo, mwilleo ssi?
ona – njen
당--- -신의
당신 – 당신의
당- – 당-의
--------
당신 – 당신의
0
d----in-– dan------i
dangsin – dangsin-ui
d-n-s-n – d-n-s-n-u-
--------------------
dangsin – dangsin-ui
ona – njen
당신 – 당신의
dangsin – dangsin-ui
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
당-의-여행은 어-어-, -미- -?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
당-의 여-은 어-어-, 스-스 양-
--------------------
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
0
dang----ui----ha-ng-eu--e--t-e-s-eo--- seumiseu y-n-?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
d-n-s-n-u- y-o-a-n---u- e-t-a-s---o-o- s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
당신의 여행은 어땠어요, 스미스 양?
dangsin-ui yeohaeng-eun eottaess-eoyo, seumiseu yang?
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
당신의 남-은 -- 있어요--스미스 양?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
당-의 남-은 어- 있-요- 스-스 양-
----------------------
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
0
dan---n-u----mp-eo------e-d- -s--e-y------m-s---y-n-?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
d-n-s-n-u- n-m-y-o---u- e-d- i-s-e-y-, s-u-i-e- y-n-?
-----------------------------------------------------
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
당신의 남편은 어디 있어요, 스미스 양?
dangsin-ui nampyeon-eun eodi iss-eoyo, seumiseu yang?