očala |
көз -йн-к
к-- а----
к-з а-н-к
---------
көз айнек
0
k-z--y--k
k-- a----
k-z a-n-k
---------
köz aynek
|
očala
көз айнек
köz aynek
|
Pozabil je svoja očala. |
Ал к---айне--н -----п-кал-п--р.
А- к-- а------ у----- к--------
А- к-з а-н-г-н у-у-у- к-л-п-ы-.
-------------------------------
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
0
A--k-z--yn--in un-tu---a-ıp--r.
A- k-- a------ u----- k--------
A- k-z a-n-g-n u-u-u- k-l-p-ı-.
-------------------------------
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
Pozabil je svoja očala.
Ал көз айнегин унутуп калыптыр.
Al köz aynegin unutup kalıptır.
|
Kje neki ima svoja očala? |
А-ын--өз-а-нег- к----?
А--- к-- а----- к-----
А-ы- к-з а-н-г- к-й-а-
----------------------
Анын көз айнеги кайда?
0
Anın-kö---yn-gi-----a?
A--- k-- a----- k-----
A-ı- k-z a-n-g- k-y-a-
----------------------
Anın köz aynegi kayda?
|
Kje neki ima svoja očala?
Анын көз айнеги кайда?
Anın köz aynegi kayda?
|
ura |
саат
с---
с-а-
----
саат
0
sa-t
s---
s-a-
----
saat
|
|
Njegova ura je pokvarjena. |
Аны--с---ы б--у-.
А--- с---- б-----
А-ы- с-а-ы б-з-к-
-----------------
Анын сааты бузук.
0
Anı------ı--u---.
A--- s---- b-----
A-ı- s-a-ı b-z-k-
-----------------
Anın saatı buzuk.
|
Njegova ura je pokvarjena.
Анын сааты бузук.
Anın saatı buzuk.
|
Ura visi na steni. |
С-а---уба--- -л-н-п тура-.
С--- д------ и----- т-----
С-а- д-б-л-а и-и-и- т-р-т-
--------------------------
Саат дубалда илинип турат.
0
Saat--u-alda-i-i-ip tur--.
S--- d------ i----- t-----
S-a- d-b-l-a i-i-i- t-r-t-
--------------------------
Saat dubalda ilinip turat.
|
Ura visi na steni.
Саат дубалда илинип турат.
Saat dubalda ilinip turat.
|
potni list |
п--п--т
п------
п-с-о-т
-------
паспорт
0
pa--o-t
p------
p-s-o-t
-------
pasport
|
potni list
паспорт
pasport
|
On je izgubil svoj potni list. |
Ал -а-п--тун -о-о-ту.
А- п-------- ж-------
А- п-с-о-т-н ж-г-т-у-
---------------------
Ал паспортун жоготту.
0
A- -aspor--n ---ot--.
A- p-------- j-------
A- p-s-o-t-n j-g-t-u-
---------------------
Al pasportun jogottu.
|
On je izgubil svoj potni list.
Ал паспортун жоготту.
Al pasportun jogottu.
|
Le kje ima svoj potni list? |
А----п-сп-рту -а-д-?
А--- п------- к-----
А-ы- п-с-о-т- к-й-а-
--------------------
Анын паспорту кайда?
0
A-ı- pa-po-tu----da?
A--- p------- k-----
A-ı- p-s-o-t- k-y-a-
--------------------
Anın pasportu kayda?
|
Le kje ima svoj potni list?
Анын паспорту кайда?
Anın pasportu kayda?
|
oni – njihov |
а----– алар-ын
а--- – а------
а-а- – а-а-д-н
--------------
алар – алардын
0
a--r – a--r--n
a--- – a------
a-a- – a-a-d-n
--------------
alar – alardın
|
oni – njihov
алар – алардын
alar – alardın
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev. |
Б----- а---э-ес-- -а-- --ба--жат--ат.
Б----- а--------- т--- а---- ж-------
Б-л-а- а-а-э-е-и- т-б- а-б-й ж-т-ш-т-
-------------------------------------
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
0
Bald-r-ata-en-sin-t----a--a- -----a-.
B----- a--------- t--- a---- j-------
B-l-a- a-a-e-e-i- t-b- a-b-y j-t-ş-t-
-------------------------------------
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
|
Otroci ne morejo najti svojih staršev.
Балдар ата-энесин таба албай жатышат.
Baldar ata-enesin taba albay jatışat.
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! |
М---к-------р--н --а-----ери к-ле--а-ыш--!
М------- а------ а---------- к--- ж-------
М-н-к-й- а-а-д-н а-а-э-е-е-и к-л- ж-т-ш-т-
------------------------------------------
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
0
M-na-----a-----n-----e-el-ri kele ja-ışat!
M------- a------ a---------- k--- j-------
M-n-k-y- a-a-d-n a-a-e-e-e-i k-l- j-t-ş-t-
------------------------------------------
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
|
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši!
Мынакей, алардын ата-энелери келе жатышат!
Mınakey, alardın ata-eneleri kele jatışat!
|
vi – vaš |
с-з --с--д-н
с-- - с-----
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
si- - s--d-n
s-- - s-----
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
|
vi – vaš
сиз - сиздин
siz - sizdin
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? |
Си-дин------ың-з к--дай---тү- ---лер-мы-за?
С----- с-------- к----- ө---- М----- м-----
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
0
Si-d----ap---ŋız -anda- --t-, ----le--m-rza?
S----- s-------- k----- ö---- M------ m-----
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Мюллер мырза?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Myuller mırza?
|
Kje je vaša žena, gospod Müller? |
С-здин-ж--а-ың-з -а-д-- -юл--- мы---?
С----- ж-------- к----- М----- м-----
С-з-и- ж-б-й-ң-з к-й-а- М-л-е- м-р-а-
-------------------------------------
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
0
S-z--n -ub--ıŋız-----a---yu-l-r--ırz-?
S----- j-------- k----- M------ m-----
S-z-i- j-b-y-ŋ-z k-y-a- M-u-l-r m-r-a-
--------------------------------------
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
|
Kje je vaša žena, gospod Müller?
Сиздин жубайыңыз кайда, Мюллер мырза?
Sizdin jubayıŋız kayda, Myuller mırza?
|
ona – njen |
с-- - -и-д-н
с-- - с-----
с-з - с-з-и-
------------
сиз - сиздин
0
siz ---iz-in
s-- - s-----
s-z - s-z-i-
------------
siz - sizdin
|
ona – njen
сиз - сиздин
siz - sizdin
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? |
Сизд-н----а-ың-- к----й-өт--- -м-----йым?
С----- с-------- к----- ө---- Ш---- а----
С-з-и- с-п-р-ң-з к-н-а- ө-т-, Ш-и-т а-ы-?
-----------------------------------------
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
0
Si---n---p-r--ız-kan----öt--,---i-- ayım?
S----- s-------- k----- ö---- Ş---- a----
S-z-i- s-p-r-ŋ-z k-n-a- ö-t-, Ş-i-t a-ı-?
-----------------------------------------
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
|
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt?
Сиздин сапарыңыз кандай өттү, Шмидт айым?
Sizdin saparıŋız kanday öttü, Şmidt ayım?
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? |
С---и---о---ш--у- кай-а- -----а-ым?
С----- ж--------- к----- С--- а----
С-з-и- ж-л-о-у-у- к-й-а- С-и- а-ы-?
-----------------------------------
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
0
S---in--o-d-şu-----ay-a, ---t ayı-?
S----- j--------- k----- S--- a----
S-z-i- j-l-o-u-u- k-y-a- S-i- a-ı-?
-----------------------------------
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
|
Kje je vaš mož, gospa Schmidt?
Сиздин жолдошуңуз кайда, Смит айым?
Sizdin joldoşuŋuz kayda, Smit ayım?
|