Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   sq Pёremrat pronor 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [gjashtёdhjetёeshtatё]

Pёremrat pronor 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina albanščina Igraj Več
očala s---t s---- s-z-t ----- syzet 0
Pozabil je svoja očala. K---a---a---yze- --tij. K- h------ s---- e t--- K- h-r-u-r s-z-t e t-j- ----------------------- Ka harruar syzet e tij. 0
Kje neki ima svoja očala? Ku i ---a--s-z---e tij ? K- i k- a- s---- e t-- ? K- i k- a- s-z-t e t-j ? ------------------------ Ku i ka ai syzet e tij ? 0
ura ora o-- o-a --- ora 0
Njegova ura je pokvarjena. O-- e t-- ёsht--- p-i-hu-. O-- e t-- ё---- e p------- O-a e t-j ё-h-ё e p-i-h-r- -------------------------- Ora e tij ёshtё e prishur. 0
Ura visi na steni. O-- -sh-- -- --r. O-- ё---- n- m--- O-a ё-h-ё n- m-r- ----------------- Ora ёshtё nё mur. 0
potni list pashapo-ta p--------- p-s-a-o-t- ---------- pashaporta 0
On je izgubil svoj potni list. A----k- -um----p-sha--r-ёn --t--. A- e k- h----- p---------- e t--- A- e k- h-m-u- p-s-a-o-t-n e t-j- --------------------------------- Ai e ka humbur pashaportёn e tij. 0
Le kje ima svoj potni list? K- e----p----p-r-ё- --? K- e k- p---------- a-- K- e k- p-s-a-o-t-n a-? ----------------------- Ku e ka pashaportёn ai? 0
oni – njihov a--,-a---– - - e--y-e a--- a-- – i / e t--- a-a- a-o – i / e t-r- --------------------- ata, ato – i / e tyre 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. Fё--jё- -uk p- - gje--- pr---ё-it e--yre. F------ n-- p- i g----- p-------- e t---- F-m-j-t n-k p- i g-e-n- p-i-d-r-t e t-r-. ----------------------------------------- Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! J- ku-p- ---n----i---r-t - ty--! J- k- p- v---- p-------- e t---- J- k- p- v-j-ё p-i-d-r-t e t-r-! -------------------------------- Ja ku po vijnё prindёrit e tyre! 0
vi – vaš J- – Juaj J- – J--- J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? S- isht---d-ё-i-i j-a-- z-t- Myler? S- i---- u------- j---- z--- M----- S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-t- M-l-r- ----------------------------------- Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? K- ёs-t- -ru--------,-z-t--My---? K- ё---- g----- j---- z--- M----- K- ё-h-ё g-u-j- j-a-, z-t- M-l-r- --------------------------------- Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler? 0
ona – njen Ju-– J--j J- – J--- J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Si--shte-u--ёtim--j--j, -on---Shmid? S- i---- u------- j---- z---- S----- S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-n-a S-m-d- ------------------------------------ Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? Si-ё-ht- -u-ri ----, -o-j--Shm--? S- ё---- b---- j---- z---- S----- S- ё-h-ё b-r-i j-a-, z-n-a S-m-d- --------------------------------- Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -