Jezikovni vodič

sl Svojilni zaimki 2   »   sq Pёremrat pronor 2

67 [sedeminšestdeset]

Svojilni zaimki 2

Svojilni zaimki 2

67 [gjashtёdhjetёeshtatё]

Pёremrat pronor 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina albanščina Igraj Več
očala syz-t s____ s-z-t ----- syzet 0
Pozabil je svoja očala. K---a--ua--s-ze- e--i-. K_ h______ s____ e t___ K- h-r-u-r s-z-t e t-j- ----------------------- Ka harruar syzet e tij. 0
Kje neki ima svoja očala? K--------- --z-- --ti- ? K_ i k_ a_ s____ e t__ ? K- i k- a- s-z-t e t-j ? ------------------------ Ku i ka ai syzet e tij ? 0
ura ora o__ o-a --- ora 0
Njegova ura je pokvarjena. Or--- --- -s-t--- ---s--r. O__ e t__ ё____ e p_______ O-a e t-j ё-h-ё e p-i-h-r- -------------------------- Ora e tij ёshtё e prishur. 0
Ura visi na steni. Or- -sht--nё m--. O__ ё____ n_ m___ O-a ё-h-ё n- m-r- ----------------- Ora ёshtё nё mur. 0
potni list pa-----r-a p_________ p-s-a-o-t- ---------- pashaporta 0
On je izgubil svoj potni list. A--- k--h---ur---sh-por-ёn----i-. A_ e k_ h_____ p__________ e t___ A- e k- h-m-u- p-s-a-o-t-n e t-j- --------------------------------- Ai e ka humbur pashaportёn e tij. 0
Le kje ima svoj potni list? K--- -- p--haportё- --? K_ e k_ p__________ a__ K- e k- p-s-a-o-t-n a-? ----------------------- Ku e ka pashaportёn ai? 0
oni – njihov at-, -t--- - / --t--e a___ a__ – i / e t___ a-a- a-o – i / e t-r- --------------------- ata, ato – i / e tyre 0
Otroci ne morejo najti svojih staršev. Fё-ij-t n-k--o i -j-jnё-pr-n-ёri-------e. F______ n__ p_ i g_____ p________ e t____ F-m-j-t n-k p- i g-e-n- p-i-d-r-t e t-r-. ----------------------------------------- Fёmijёt nuk po i gjejnё prindёrit e tyre. 0
Ampak, glej, prihajajo njihovi starši! Ja -u po v-----p-in-ёr-- e-ty--! J_ k_ p_ v____ p________ e t____ J- k- p- v-j-ё p-i-d-r-t e t-r-! -------------------------------- Ja ku po vijnё prindёrit e tyre! 0
vi – vaš J- ----aj J_ – J___ J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospod Müller? S- -s--- udhёtimi--uaj--zo-i---le-? S_ i____ u_______ j____ z___ M_____ S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-t- M-l-r- ----------------------------------- Si ishte udhёtimi juaj, zoti Myler? 0
Kje je vaša žena, gospod Müller? K- ё--t- g--a-- j--j- z-ti M----? K_ ё____ g_____ j____ z___ M_____ K- ё-h-ё g-u-j- j-a-, z-t- M-l-r- --------------------------------- Ku ёshtё gruaja juaj, zoti Myler? 0
ona – njen J- –-J-aj J_ – J___ J- – J-a- --------- Ju – Juaj 0
Kako ste se imeli na potovanju, gospa Schmidt? Si is-te--dh--im--j--j----nj- S-mid? S_ i____ u_______ j____ z____ S_____ S- i-h-e u-h-t-m- j-a-, z-n-a S-m-d- ------------------------------------ Si ishte udhёtimi juaj, zonja Shmid? 0
Kje je vaš mož, gospa Schmidt? S---s--- -urr-----j, zon-a -h-id? S_ ё____ b____ j____ z____ S_____ S- ё-h-ё b-r-i j-a-, z-n-a S-m-d- --------------------------------- Si ёshtё burri juaj, zonja Shmid? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -