Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   kk giving reasons 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [жетпіс алты]

76 [jetpis altı]

giving reasons 2

[Bir närseni negizdew 2]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? Сен -е-е-к-лм--і-? Сен неге келмедің? С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
S-n--ege-ke-me---? Sen nege kelmediñ? S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) М-- -уы---м. Мен ауырдым. М-н а-ы-д-м- ------------ Мен ауырдым. 0
Men a------. Men awırdım. M-n a-ı-d-m- ------------ Men awırdım.
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) М-н------д--- себеб- -уыр--м. Мен келмедім, себебі ауырдым. М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м- ----------------------------- Мен келмедім, себебі ауырдым. 0
M-- kel--d-m,--e-e------rd-m. Men kelmedim, sebebi awırdım. M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m- ----------------------------- Men kelmedim, sebebi awırdım.
Zakaj ona ni prišla? О---еге----мед-? Ол неге келмеді? О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
O---ege----me--? Ol nege kelmedi? O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
Bila je utrujena. Ол --ршады. Ол шаршады. О- ш-р-а-ы- ----------- Ол шаршады. 0
O- ş----d-. Ol şarşadı. O- ş-r-a-ı- ----------- Ol şarşadı.
Ni prišla, ker je bila utrujena. Ол -----д-, с----- о--ша--а-ы. Ол келмеді, себебі ол шаршады. О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы- ------------------------------ Ол келмеді, себебі ол шаршады. 0
O--kel-e-i---e-e----l--arş-dı. Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı. O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı- ------------------------------ Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
Zakaj on ni prišel? О--не-е---л-е-і? Ол неге келмеді? О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
O--nege--el---i? Ol nege kelmedi? O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
Ni mu bilo do tega. Он-ң зау-------а--. Оның зауқы болмады. О-ы- з-у-ы б-л-а-ы- ------------------- Оның зауқы болмады. 0
O--ñ -a--ı-bo---dı. Onıñ zawqı bolmadı. O-ı- z-w-ı b-l-a-ı- ------------------- Onıñ zawqı bolmadı.
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. О--к--м-ді, -еб----он---за--- --лмад-. Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады. О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы- -------------------------------------- Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады. 0
O- k-l---i,-seb-bi onı---a-qı b---ad-. Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı. O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı- -------------------------------------- Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
Zakaj niste prišli? С--д-р -----к--ме-іңде-? Сендер неге келмедіңдер? С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р- ------------------------ Сендер неге келмедіңдер? 0
S----r n----k---ediñd-r? Sender nege kelmediñder? S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r- ------------------------ Sender nege kelmediñder?
Pokvarjen avto imamo. Б---ің--өлігі-із--ынып--а--ы. Біздің көлігіміз сынып қалды. Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ----------------------------- Біздің көлігіміз сынып қалды. 0
Bi--i-----ig-miz sın-- q--dı. Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı. B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ----------------------------- Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. Б-- к---е-і-- с-бебі-к-ліг-м-з --н-п қ--д-. Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды. Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ------------------------------------------- Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды. 0
B-z -elme-i----ebe-- k-li-i-i---ınıp---l-ı. Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı. B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ------------------------------------------- Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
Zakaj ljudje niso prišli? А--м-----еге--елм-д-? Адамдар неге келмеді? А-а-д-р н-г- к-л-е-і- --------------------- Адамдар неге келмеді? 0
Ada-da- -ege-kel-e-i? Adamdar nege kelmedi? A-a-d-r n-g- k-l-e-i- --------------------- Adamdar nege kelmedi?
Zamudili so vlak. О-----о--зғ- --ші--п----ды. Олар пойызға кешігіп қалды. О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- --------------------------- Олар пойызға кешігіп қалды. 0
O-a- p--ı------ş-gip--a--ı. Olar poyızğa keşigip qaldı. O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- --------------------------- Olar poyızğa keşigip qaldı.
Niso prišli, ker so zamudili vlak. Ола- -елмед----еб----олар-пойы--а -----і--қ----. Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды. О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- ------------------------------------------------ Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды. 0
Ol-r-kelm---, ---ebi----- po--z---ke----p -a-dı. Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı. O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- ------------------------------------------------ Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
Zakaj nisi prišel (prišla)? Сен н--е-келме-ің? Сен неге келмедің? С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
S-n--e---k--m-d--? Sen nege kelmediñ? S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
Nisem smel(a). М--а- -а-у-- ---с---бо-м---. Маған баруға рұқсат болмады. М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ---------------------------- Маған баруға рұқсат болмады. 0
Ma--n b-rw-a r-qs----o-m--ı. Mağan barwğa ruqsat bolmadı. M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ---------------------------- Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. Ме- -елм-д-------е-і --ған-ба-у-а рұ-сат болма--. Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады. М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ------------------------------------------------- Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады. 0
Me---e-me-i-,--e--bi -ağ-n-bar--- r-q--t--o-m--ı. Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı. M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ------------------------------------------------- Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -