Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   kk Бір нәрсені негіздеу 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [жетпіс алты]

76 [jetpis altı]

Бір нәрсені негіздеу 2

[Bir närseni negizdew 2]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina kazaščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? Сен не-- --лме-і-? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
S-----ge --l--d-ñ? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) Мен-а--рд-м. М__ а_______ М-н а-ы-д-м- ------------ Мен ауырдым. 0
Men -w-r---. M__ a_______ M-n a-ı-d-m- ------------ Men awırdım.
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) Ме--к--м----- -----і а------. М__ к________ с_____ а_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- а-ы-д-м- ----------------------------- Мен келмедім, себебі ауырдым. 0
M-- k-l-e---- --be----w-rdım. M__ k________ s_____ a_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- a-ı-d-m- ----------------------------- Men kelmedim, sebebi awırdım.
Zakaj ona ni prišla? Ол-не-- -е-ме--? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
O--------e---di? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
Bila je utrujena. О---а-ша--. О_ ш_______ О- ш-р-а-ы- ----------- Ол шаршады. 0
Ol-şa-şad-. O_ ş_______ O- ş-r-a-ı- ----------- Ol şarşadı.
Ni prišla, ker je bila utrujena. Ол -ел---і, себ--і--- ша-ш---. О_ к_______ с_____ о_ ш_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о- ш-р-а-ы- ------------------------------ Ол келмеді, себебі ол шаршады. 0
Ol -elm-d------ebi ol-ş-rşad-. O_ k_______ s_____ o_ ş_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o- ş-r-a-ı- ------------------------------ Ol kelmedi, sebebi ol şarşadı.
Zakaj on ni prišel? О--н------л-ед-? О_ н___ к_______ О- н-г- к-л-е-і- ---------------- Ол неге келмеді? 0
O- --ge-ke--e--? O_ n___ k_______ O- n-g- k-l-e-i- ---------------- Ol nege kelmedi?
Ni mu bilo do tega. Он-ң-з---ы--олма--. О___ з____ б_______ О-ы- з-у-ы б-л-а-ы- ------------------- Оның зауқы болмады. 0
O-ıñ--a--ı-b------. O___ z____ b_______ O-ı- z-w-ı b-l-a-ı- ------------------- Onıñ zawqı bolmadı.
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. О- к--м---, -ебебі-оны- ----ы-болмады. О_ к_______ с_____ о___ з____ б_______ О- к-л-е-і- с-б-б- о-ы- з-у-ы б-л-а-ы- -------------------------------------- Ол келмеді, себебі оның зауқы болмады. 0
O- -----d-- se-eb--o--ñ-zaw---b---ad-. O_ k_______ s_____ o___ z____ b_______ O- k-l-e-i- s-b-b- o-ı- z-w-ı b-l-a-ı- -------------------------------------- Ol kelmedi, sebebi onıñ zawqı bolmadı.
Zakaj niste prišli? Сенд---не-е -елме-і-де-? С_____ н___ к___________ С-н-е- н-г- к-л-е-і-д-р- ------------------------ Сендер неге келмедіңдер? 0
Se---- --g--k-lmedi----? S_____ n___ k___________ S-n-e- n-g- k-l-e-i-d-r- ------------------------ Sender nege kelmediñder?
Pokvarjen avto imamo. Б---і----лі----з --нып қа-д-. Б_____ к________ с____ қ_____ Б-з-і- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ----------------------------- Біздің көлігіміз сынып қалды. 0
B--d-ñ--ö--gim-z sı--p --ldı. B_____ k________ s____ q_____ B-z-i- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ----------------------------- Bizdiñ köligimiz sınıp qaldı.
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. Біз-ке-ме-і-, -е--бі -өліг-м---с-ны--қа--ы. Б__ к________ с_____ к________ с____ қ_____ Б-з к-л-е-і-, с-б-б- к-л-г-м-з с-н-п қ-л-ы- ------------------------------------------- Біз келмедік, себебі көлігіміз сынып қалды. 0
B----e-medik, -e-eb---öl-g--i- sını----ld-. B__ k________ s_____ k________ s____ q_____ B-z k-l-e-i-, s-b-b- k-l-g-m-z s-n-p q-l-ı- ------------------------------------------- Biz kelmedik, sebebi köligimiz sınıp qaldı.
Zakaj ljudje niso prišli? А---д-р --ге----м--і? А______ н___ к_______ А-а-д-р н-г- к-л-е-і- --------------------- Адамдар неге келмеді? 0
A-a--a--neg--ke---d-? A______ n___ k_______ A-a-d-r n-g- k-l-e-i- --------------------- Adamdar nege kelmedi?
Zamudili so vlak. Ол----ой-з-а-кеш--і----л-ы. О___ п______ к______ қ_____ О-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- --------------------------- Олар пойызға кешігіп қалды. 0
Ol-- poy-zğ- keş---p qa--ı. O___ p______ k______ q_____ O-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- --------------------------- Olar poyızğa keşigip qaldı.
Niso prišli, ker so zamudili vlak. О--р-келм-д---себ-бі-олар -ойы--а-ке-іг-п қа---. О___ к_______ с_____ о___ п______ к______ қ_____ О-а- к-л-е-і- с-б-б- о-а- п-й-з-а к-ш-г-п қ-л-ы- ------------------------------------------------ Олар келмеді, себебі олар пойызға кешігіп қалды. 0
Ol-----lmed-,-sebe-i-ol-----yı-ğa-ke--gip--a--ı. O___ k_______ s_____ o___ p______ k______ q_____ O-a- k-l-e-i- s-b-b- o-a- p-y-z-a k-ş-g-p q-l-ı- ------------------------------------------------ Olar kelmedi, sebebi olar poyızğa keşigip qaldı.
Zakaj nisi prišel (prišla)? Се--неге келмеді-? С__ н___ к________ С-н н-г- к-л-е-і-? ------------------ Сен неге келмедің? 0
S-n---ge ke-m----? S__ n___ k________ S-n n-g- k-l-e-i-? ------------------ Sen nege kelmediñ?
Nisem smel(a). М--ан --ру---рұ---- болма-ы. М____ б_____ р_____ б_______ М-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ---------------------------- Маған баруға рұқсат болмады. 0
M---n barwğ------at --l--dı. M____ b_____ r_____ b_______ M-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ---------------------------- Mağan barwğa ruqsat bolmadı.
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. М-н -е-ме---, с-бе-і --ғ-н -ару---рұ-с-т--о-мады. М__ к________ с_____ м____ б_____ р_____ б_______ М-н к-л-е-і-, с-б-б- м-ғ-н б-р-ғ- р-қ-а- б-л-а-ы- ------------------------------------------------- Мен келмедім, себебі маған баруға рұқсат болмады. 0
Me- ke-----m- s-bebi m---n--a-w-a r------b---a--. M__ k________ s_____ m____ b_____ r_____ b_______ M-n k-l-e-i-, s-b-b- m-ğ-n b-r-ğ- r-q-a- b-l-a-ı- ------------------------------------------------- Men kelmedim, sebebi mağan barwğa ruqsat bolmadı.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -