Zakaj nisi prišel (prišla)? |
ለ-ን ----ህም/ --?
ለ-- አ------ ሽ--
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
lemin--āli-----h--i- s-i-i?
l----- ā------------ s-----
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
Zakaj nisi prišel (prišla)?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) |
አ-ኝ--በረ።
አ-- ነ---
አ-ኝ ነ-ረ-
--------
አሞኝ ነበረ።
0
ā-o--- -ebe-e.
ā----- n------
ā-o-y- n-b-r-.
--------------
āmonyi nebere.
|
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.)
አሞኝ ነበረ።
āmonyi nebere.
|
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) |
ያልመ-ሁት-አ---ስለ-----ው።
ያ----- አ-- ስ---- ነ--
ያ-መ-ሁ- አ-ኝ ስ-ነ-ር ነ-።
--------------------
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
0
y--imet---u-- -mo----si-en--e-i -ewi.
y------------ ā----- s--------- n----
y-l-m-t-a-u-i ā-o-y- s-l-n-b-r- n-w-.
-------------------------------------
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
|
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.)
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
yalimet’ahuti āmonyi sileneberi newi.
|
Zakaj ona ni prišla? |
እሷ--ም----መ--ም?
እ- ለ-- አ------
እ- ለ-ን አ-መ-ች-?
--------------
እሷ ለምን አልመጣችም?
0
isw---e-in--āli----a---mi?
i--- l----- ā-------------
i-w- l-m-n- ā-i-e-’-c-i-i-
--------------------------
iswa lemini ālimet’achimi?
|
Zakaj ona ni prišla?
እሷ ለምን አልመጣችም?
iswa lemini ālimet’achimi?
|
Bila je utrujena. |
ደ--ት ነበ-።
ደ--- ነ---
ደ-ሟ- ነ-ረ-
---------
ደክሟት ነበረ።
0
d--i--a-i -e-e--.
d-------- n------
d-k-m-a-i n-b-r-.
-----------------
dekimwati nebere.
|
Bila je utrujena.
ደክሟት ነበረ።
dekimwati nebere.
|
Ni prišla, ker je bila utrujena. |
ያ---ች--ደ--- -ለ----ነው።
ያ----- ደ--- ስ---- ነ--
ያ-መ-ች- ደ-ሟ- ስ-ነ-ር ነ-።
---------------------
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
0
y-l-met’a-h-wi ---i-wati--i--nebe-i n-wi.
y------------- d-------- s--------- n----
y-l-m-t-a-h-w- d-k-m-a-i s-l-n-b-r- n-w-.
-----------------------------------------
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
|
Ni prišla, ker je bila utrujena.
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
yalimet’achiwi dekimwati sileneberi newi.
|
Zakaj on ni prišel? |
እ- --ን አ--ጣም?
እ- ለ-- አ-----
እ- ለ-ን አ-መ-ም-
-------------
እሱ ለምን አልመጣም?
0
i-u----i-i--l--et’-mi?
i-- l----- ā----------
i-u l-m-n- ā-i-e-’-m-?
----------------------
isu lemini ālimet’ami?
|
Zakaj on ni prišel?
እሱ ለምን አልመጣም?
isu lemini ālimet’ami?
|
Ni mu bilo do tega. |
ፍላጎት-የለ-ም
ፍ--- የ---
ፍ-ጎ- የ-ው-
---------
ፍላጎት የለውም
0
fi--g-ti-----w-mi
f------- y-------
f-l-g-t- y-l-w-m-
-----------------
filagoti yelewimi
|
Ni mu bilo do tega.
ፍላጎት የለውም
filagoti yelewimi
|
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. |
ፍላ---ስ-ል--ረ- -ል-ጣ-።
ፍ--- ስ------ አ-----
ፍ-ጎ- ስ-ል-በ-ው አ-መ-ም-
-------------------
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
0
f------i sil-l-neb--e-- ā-i-e--am-.
f------- s------------- ā----------
f-l-g-t- s-l-l-n-b-r-w- ā-i-e-’-m-.
-----------------------------------
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
|
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega.
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
filagoti silalineberewi ālimet’ami.
|
Zakaj niste prišli? |
እና-ተ--ም- አል--ች--?
እ--- ለ-- አ-------
እ-ን- ለ-ን አ-መ-ች-ም-
-----------------
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
0
i---i-- l---ni-āl---t’ach-humi?
i------ l----- ā---------------
i-a-i-e l-m-n- ā-i-e-’-c-i-u-i-
-------------------------------
inanite lemini ālimet’achihumi?
|
Zakaj niste prišli?
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
inanite lemini ālimet’achihumi?
|
Pokvarjen avto imamo. |
መ--ችን -በላሽቶ ነ-።
መ---- ተ---- ነ--
መ-ና-ን ተ-ላ-ቶ ነ-።
---------------
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
0
m--ī-a---n- --bel----t-----i.
m---------- t---------- n----
m-k-n-c-i-i t-b-l-s-i-o n-w-.
-----------------------------
mekīnachini tebelashito newi.
|
Pokvarjen avto imamo.
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
mekīnachini tebelashito newi.
|
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. |
ያልመጣ-ው-መኪና-ን -ለተ----ነ-።
ያ----- መ---- ስ----- ነ--
ያ-መ-ነ- መ-ና-ን ስ-ተ-ላ- ነ-።
-----------------------
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
0
y-l--e-’---w- -ek------n--sil--ebe--she -e-i.
y------------ m---------- s------------ n----
y-l-m-t-a-e-i m-k-n-c-i-i s-l-t-b-l-s-e n-w-.
---------------------------------------------
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
|
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto.
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
yalimet’anewi mekīnachini siletebelashe newi.
|
Zakaj ljudje niso prišli? |
ለ-ን-ን ነ--ሰዎች -ልመ-ት?
ለ---- ነ- ሰ-- ያ-----
ለ-ን-ን ነ- ሰ-ች ያ-መ-ት-
-------------------
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
0
l-minidi------i se-o--i ya--m--’ut-?
l--------- n--- s------ y-----------
l-m-n-d-n- n-w- s-w-c-i y-l-m-t-u-i-
------------------------------------
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
|
Zakaj ljudje niso prišli?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
leminidini newi sewochi yalimet’uti?
|
Zamudili so vlak. |
ባ-- --ለ--ው
ባ-- አ-----
ባ-ር አ-ለ-ቸ-
----------
ባቡር አመለጣቸው
0
b--u-- -m-le-’ach-wi
b----- ā------------
b-b-r- ā-e-e-’-c-e-i
--------------------
baburi āmelet’achewi
|
Zamudili so vlak.
ባቡር አመለጣቸው
baburi āmelet’achewi
|
Niso prišli, ker so zamudili vlak. |
እነ- -ል-ጡ- -ቡር-አምል-ቸው-ነ--።
እ-- ያ---- ባ-- አ----- ነ- ።
እ-ሱ ያ-መ-ት ባ-ር አ-ል-ቸ- ነ- ።
-------------------------
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
0
i-e-u -alim-----i babu-- āmi-----c-ewi----i-.
i---- y---------- b----- ā------------ n--- .
i-e-u y-l-m-t-u-i b-b-r- ā-i-i-’-c-e-i n-w- .
---------------------------------------------
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
|
Niso prišli, ker so zamudili vlak.
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
inesu yalimet’uti baburi āmilit’achewi newi .
|
Zakaj nisi prišel (prišla)? |
ለምን አ--ጣ-ም/---?
ለ-- አ------ ሽ--
ለ-ን አ-መ-ህ-/ ሽ-?
---------------
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
0
lem--- ------’---mi- -h---?
l----- ā------------ s-----
l-m-n- ā-i-e-’-h-m-/ s-i-i-
---------------------------
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
Zakaj nisi prišel (prišla)?
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
lemini ālimet’ahimi/ shimi?
|
Nisem smel(a). |
አል-ፈ--ል-ም
አ--------
አ-ተ-ቀ-ል-ም
---------
አልተፈቀደልኝም
0
ā-i--fek--deli--imi
ā------------------
ā-i-e-e-’-d-l-n-i-i
-------------------
ālitefek’edelinyimi
|
Nisem smel(a).
አልተፈቀደልኝም
ālitefek’edelinyimi
|
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. |
ያል-ጣሁት -ላ-ተፈቀደ-ኝ -በ-።
ያ----- ስ-------- ነ---
ያ-መ-ሁ- ስ-ል-ፈ-ደ-ኝ ነ-ረ-
---------------------
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
0
y--ime-----ti---l-l--e-e--ed---n-i n-bere.
y------------ s------------------- n------
y-l-m-t-a-u-i s-l-l-t-f-k-e-e-i-y- n-b-r-.
------------------------------------------
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.
|
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a.
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
yalimet’ahuti silalitefek’edelinyi nebere.
|