Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   nl iets verklaren 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina nizozemščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? Wa-ro- -en-j- n--t g--ome-? Waarom ben je niet gekomen? W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) Ik -as-z---. Ik was ziek. I- w-s z-e-. ------------ Ik was ziek. 0
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) Ik-b-- -ie- ge-om--- om-at-i-------was. Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- z-e- w-s- --------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. 0
Zakaj ona ni prišla? Wa-ro- is-z--ni-- --k-m--? Waarom is ze niet gekomen? W-a-o- i- z- n-e- g-k-m-n- -------------------------- Waarom is ze niet gekomen? 0
Bila je utrujena. Ze --s m-e. Ze was moe. Z- w-s m-e- ----------- Ze was moe. 0
Ni prišla, ker je bila utrujena. Ze-is ni---gek-m------------ -----as. Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. Z- i- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- m-e w-s- ------------------------------------- Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. 0
Zakaj on ni prišel? W-a-o--i- h-j n--t--------? Waarom is hij niet gekomen? W-a-o- i- h-j n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom is hij niet gekomen? 0
Ni mu bilo do tega. H---had--e-- z-n. Hij had geen zin. H-j h-d g-e- z-n- ----------------- Hij had geen zin. 0
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. H----s--ie- -e---e-- --d-t -i--g--- ----had. Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. H-j i- n-e- g-k-m-n- o-d-t h-j g-e- z-n h-d- -------------------------------------------- Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. 0
Zakaj niste prišli? Waa-om zi-n---l-i--ni-- -e-o-en? Waarom zijn jullie niet gekomen? W-a-o- z-j- j-l-i- n-e- g-k-m-n- -------------------------------- Waarom zijn jullie niet gekomen? 0
Pokvarjen avto imamo. O--- ---o i-----o-. Onze auto is kapot. O-z- a-t- i- k-p-t- ------------------- Onze auto is kapot. 0
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. W-- -i-n----t -e-----,-o--at--n-- auto k--ot --. Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. W-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t o-z- a-t- k-p-t i-. ------------------------------------------------ Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. 0
Zakaj ljudje niso prišli? Waaro--zi-n--ie---n-en-niet--eko--n? Waarom zijn die mensen niet gekomen? W-a-o- z-j- d-e m-n-e- n-e- g-k-m-n- ------------------------------------ Waarom zijn die mensen niet gekomen? 0
Zamudili so vlak. Zij-he---n-de -r-in--emi--. Zij hebben de trein gemist. Z-j h-b-e- d- t-e-n g-m-s-. --------------------------- Zij hebben de trein gemist. 0
Niso prišli, ker so zamudili vlak. Z-j-z-j- --e- gekom--- om-a-----d- tr-i- -e-is--h---en. Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. Z-j z-j- n-e- g-k-m-n- o-d-t z- d- t-e-n g-m-s- h-b-e-. ------------------------------------------------------- Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. 0
Zakaj nisi prišel (prišla)? Wa--om b---je -iet-ge-om-n? Waarom ben je niet gekomen? W-a-o- b-n j- n-e- g-k-m-n- --------------------------- Waarom ben je niet gekomen? 0
Nisem smel(a). I- -och- ----. Ik mocht niet. I- m-c-t n-e-. -------------- Ik mocht niet. 0
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. Ik--en---et geko---,-om----ik ni-t--ocht. Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. I- b-n n-e- g-k-m-n- o-d-t i- n-e- m-c-t- ----------------------------------------- Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -