Jezikovni vodič

sl nekaj utemeljiti 2   »   fi perustella jotakin 2

76 [šestinsedemdeset]

nekaj utemeljiti 2

nekaj utemeljiti 2

76 [seitsemänkymmentäkuusi]

perustella jotakin 2

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina finščina Igraj Več
Zakaj nisi prišel (prišla)? Miks--e- tu-l--? Miksi et tullut? M-k-i e- t-l-u-? ---------------- Miksi et tullut? 0
Bil sem bolan. (Bila sem bolna.) O--- ----ä. Olin kipeä. O-i- k-p-ä- ----------- Olin kipeä. 0
Nisem prišel, ker sem bil bolan. (Nisem prišla, ker sem bila bolna.) E- -u--ut--k--ka-ol-- kipeä. En tullut, koska olin kipeä. E- t-l-u-, k-s-a o-i- k-p-ä- ---------------------------- En tullut, koska olin kipeä. 0
Zakaj ona ni prišla? M---- -----i tul-u-? Miksi hän ei tullut? M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Bila je utrujena. H---ol- väsy---. Hän oli väsynyt. H-n o-i v-s-n-t- ---------------- Hän oli väsynyt. 0
Ni prišla, ker je bila utrujena. H-n-e---u-l-t, k-ska-ol- -ä--n--. Hän ei tullut, koska oli väsynyt. H-n e- t-l-u-, k-s-a o-i v-s-n-t- --------------------------------- Hän ei tullut, koska oli väsynyt. 0
Zakaj on ni prišel? M-k-i hä---i-t-----? Miksi hän ei tullut? M-k-i h-n e- t-l-u-? -------------------- Miksi hän ei tullut? 0
Ni mu bilo do tega. H-nt- e--h-v---a-ut. Häntä ei huvittanut. H-n-ä e- h-v-t-a-u-. -------------------- Häntä ei huvittanut. 0
Ni prišel, ker mu ni bilo do tega. Hä--e- -u----- k-----h--tä--i---vi-t-nut. Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. H-n e- t-l-u-, k-s-a h-n-ä e- h-v-t-a-u-. ----------------------------------------- Hän ei tullut, koska häntä ei huvittanut. 0
Zakaj niste prišli? M-ks- t--e----t-l----? Miksi te ette tulleet? M-k-i t- e-t- t-l-e-t- ---------------------- Miksi te ette tulleet? 0
Pokvarjen avto imamo. Au-o------ -ik--. Automme on rikki. A-t-m-e o- r-k-i- ----------------- Automme on rikki. 0
Nismo prišli, ker imamo pokvarjen avto. M--emme t--l-et, -o--- m--d----ut--me--n -ikki. Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. M- e-m- t-l-e-t- k-s-a m-i-ä- a-t-m-e o- r-k-i- ----------------------------------------------- Me emme tulleet, koska meidän automme on rikki. 0
Zakaj ljudje niso prišli? Mi----ih----------t--ull---? Miksi ihmiset eivät tulleet? M-k-i i-m-s-t e-v-t t-l-e-t- ---------------------------- Miksi ihmiset eivät tulleet? 0
Zamudili so vlak. He --öhä--yi--- --nas--. He myöhästyivät junasta. H- m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- ------------------------ He myöhästyivät junasta. 0
Niso prišli, ker so zamudili vlak. He-----t t-l-e-t- -------y-----yivät-ju-a--a. He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. H- e-v-t t-l-e-t- k-s-a m-ö-ä-t-i-ä- j-n-s-a- --------------------------------------------- He eivät tulleet, koska myöhästyivät junasta. 0
Zakaj nisi prišel (prišla)? Miks--si---et-t-ll-t? Miksi sinä et tullut? M-k-i s-n- e- t-l-u-? --------------------- Miksi sinä et tullut? 0
Nisem smel(a). E----a-ut---pa-. En saanut lupaa. E- s-a-u- l-p-a- ---------------- En saanut lupaa. 0
Nisem prišel/prišla, ker nisem smel/a. Min--en-tull------------ ----u----p--. Minä en tullut, koska en saanut lupaa. M-n- e- t-l-u-, k-s-a e- s-a-u- l-p-a- -------------------------------------- Minä en tullut, koska en saanut lupaa. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -