Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   el Παρελθοντικός χρόνος 4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

84 [ογδόντα τέσσερα]

84 [ogdónta téssera]

Παρελθοντικός χρόνος 4

[Parelthontikós chrónos 4]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina grščina Igraj Več
brati aaaaa δ-α---ω δ------ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
di-b--ō d------ d-a-á-ō ------- diabázō
Bral(a) sem. aaaaa Δι---σα. Δ------- Δ-ά-α-α- -------- Διάβασα. 0
Diá---a. D------- D-á-a-a- -------- Diábasa.
Prebral(a) sem cel roman. aaaaa Δι-βα-α ό-ο--ο--υ----όρημα. Δ------ ό-- τ- μ----------- Δ-ά-α-α ό-ο τ- μ-θ-σ-ό-η-α- --------------------------- Διάβασα όλο το μυθιστόρημα. 0
D---a-- ó-o t-----his-ó----. D------ ó-- t- m------------ D-á-a-a ó-o t- m-t-i-t-r-m-. ---------------------------- Diábasa ólo to mythistórēma.
razumeti aaaaa Κα-αλαβ-ί-ω Κ---------- Κ-τ-λ-β-ί-ω ----------- Καταλαβαίνω 0
Katalabaí-ō K---------- K-t-l-b-í-ō ----------- Katalabaínō
Razumel(a) sem. aaaaa Κ--άλα-α. Κ-------- Κ-τ-λ-β-. --------- Κατάλαβα. 0
K--álab-. K-------- K-t-l-b-. --------- Katálaba.
Razumel(a) sem celotno besedilo. aaaaa Κ--άλα-α-τ---ε-μ---. Κ------- τ- κ------- Κ-τ-λ-β- τ- κ-ί-ε-ο- -------------------- Κατάλαβα το κείμενο. 0
K-t-l--a to-keí-en-. K------- t- k------- K-t-l-b- t- k-í-e-o- -------------------- Katálaba to keímeno.
odgovoriti aaaaa απαν-ώ α----- α-α-τ- ------ απαντώ 0
ap--tṓ a----- a-a-t- ------ apantṓ
Odgovoril(a) sem. aaaaa Απ--τ--α. Α-------- Α-ά-τ-σ-. --------- Απάντησα. 0
A-á-----. A-------- A-á-t-s-. --------- Apántēsa.
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. aaaaa Α-ά--η-α--- --ε- τ-----ωτή--ις. Α------- σ- ό--- τ-- ε--------- Α-ά-τ-σ- σ- ό-ε- τ-ς ε-ω-ή-ε-ς- ------------------------------- Απάντησα σε όλες τις ερωτήσεις. 0
A-ánt--- s- ---- t-s---ō--s-i-. A------- s- ó--- t-- e--------- A-á-t-s- s- ó-e- t-s e-ō-ḗ-e-s- ------------------------------- Apántēsa se óles tis erōtḗseis.
Vem to – vedel(a) sem to. aaaaa Τ--ξ--ω-------ξ-ρ-. Τ- ξ--- – τ- ή----- Τ- ξ-ρ- – τ- ή-ε-α- ------------------- Το ξέρω – το ήξερα. 0
T- x--- – ---ḗxe-a. T- x--- – t- ḗ----- T- x-r- – t- ḗ-e-a- ------------------- To xérō – to ḗxera.
Pišem to – napisal(a) sem to. aaaaa Τ- γράφω - τ---γ--ψ-. Τ- γ---- – τ- έ------ Τ- γ-ά-ω – τ- έ-ρ-ψ-. --------------------- Το γράφω – το έγραψα. 0
To--r-p-- - ---ég----a. T- g----- – t- é------- T- g-á-h- – t- é-r-p-a- ----------------------- To gráphō – to égrapsa.
Slišim to – slišal(a) sem to. aaaaa Το--κο-ω---τ-----υ-α. Τ- α---- – τ- ά------ Τ- α-ο-ω – τ- ά-ο-σ-. --------------------- Το ακούω – το άκουσα. 0
T----oúō --t------sa. T- a---- – t- á------ T- a-o-ō – t- á-o-s-. --------------------- To akoúō – to ákousa.
Grem to iskat– šla sem to iskat. aaaaa Τ---έρ-ω---τ- -φερα. Τ- φ---- – τ- έ----- Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
To-phé--ō – -- é-h--a. T- p----- – t- é------ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. aaaaa Τ- φέ-νω-----------. Τ- φ---- – τ- έ----- Τ- φ-ρ-ω – τ- έ-ε-α- -------------------- Το φέρνω – το έφερα. 0
To-ph-rnō –-t---p-e-a. T- p----- – t- é------ T- p-é-n- – t- é-h-r-. ---------------------- To phérnō – to éphera.
Kupim to – to sem kupil(a). aaaaa Το-α-ορ----– -ο--γό-α--. Τ- α------ – τ- α------- Τ- α-ο-ά-ω – τ- α-ό-α-α- ------------------------ Το αγοράζω – το αγόρασα. 0
To -g-r-zō –--- agó-a-a. T- a------ – t- a------- T- a-o-á-ō – t- a-ó-a-a- ------------------------ To agorázō – to agórasa.
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). aaaaa Το----ιμ--- - το -ε--μ-ν-. Τ- π------- – τ- π-------- Τ- π-ρ-μ-ν- – τ- π-ρ-μ-ν-. -------------------------- Το περιμένω – το περίμενα. 0
T- pe-im-n-------------na. T- p------- – t- p-------- T- p-r-m-n- – t- p-r-m-n-. -------------------------- To periménō – to perímena.
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). aaaaa Τ----η-- - το -ξήγ-σα. Τ- ε---- – τ- ε------- Τ- ε-η-ώ – τ- ε-ή-η-α- ---------------------- Το εξηγώ – το εξήγησα. 0
To -xēgṓ-– ----xḗ-ē--. T- e---- – t- e------- T- e-ē-ṓ – t- e-ḗ-ē-a- ---------------------- To exēgṓ – to exḗgēsa.
Poznam to – to sem poznal(a). aaaaa Τ--γ--ρίζ- - -ο -ν-ρι-α. Τ- γ------ – τ- γ------- Τ- γ-ω-ί-ω – τ- γ-ώ-ι-α- ------------------------ Το γνωρίζω – το γνώριζα. 0
T--gn-r-z-----o -nṓr--a. T- g------ – t- g------- T- g-ō-í-ō – t- g-ṓ-i-a- ------------------------ To gnōrízō – to gnṓriza.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -