Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   ka წარსული 4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

84 [ოთხმოცდაოთხი]

84 [otkhmotsdaotkhi]

წარსული 4

[ts'arsuli 4]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina gruzinščina Igraj Več
brati კი--ვა კ----- კ-თ-ვ- ------ კითხვა 0
k'-tkh-a k------- k-i-k-v- -------- k'itkhva
Bral(a) sem. წა-იკ-თხე. წ--------- წ-ვ-კ-თ-ე- ---------- წავიკითხე. 0
t---vi-'-tk-e. t------------- t-'-v-k-i-k-e- -------------- ts'avik'itkhe.
Prebral(a) sem cel roman. მ-ე-- -ომა-- წავ-კ--ხე. მ---- რ----- წ--------- მ-ე-ი რ-მ-ნ- წ-ვ-კ-თ-ე- ----------------------- მთელი რომანი წავიკითხე. 0
mt--- ro---i-ts'avik----he. m---- r----- t------------- m-e-i r-m-n- t-'-v-k-i-k-e- --------------------------- mteli romani ts'avik'itkhe.
razumeti გაგ-ბა. გ------ გ-გ-ბ-. ------- გაგება. 0
ga--ba. g------ g-g-b-. ------- gageba.
Razumel(a) sem. გ--ი-ე. გ------ გ-ვ-გ-. ------- გავიგე. 0
ga--g-. g------ g-v-g-. ------- gavige.
Razumel(a) sem celotno besedilo. მთ-ლი ----ტი--ავიგ-. მ---- ტ----- გ------ მ-ე-ი ტ-ქ-ტ- გ-ვ-გ-. -------------------- მთელი ტექსტი გავიგე. 0
m-e-i t'-k--'i g-v-ge. m---- t------- g------ m-e-i t-e-s-'- g-v-g-. ---------------------- mteli t'ekst'i gavige.
odgovoriti პ---ხი პ----- პ-ს-ხ- ------ პასუხი 0
p'-suk-i p------- p-a-u-h- -------- p'asukhi
Odgovoril(a) sem. ვ-პა---ე. ვ-------- ვ-პ-ს-ხ-. --------- ვუპასუხე. 0
v-p'asukh-. v---------- v-p-a-u-h-. ----------- vup'asukhe.
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. ყვ-----ითხვ---ვ-პას---. ყ---- კ------ ვ-------- ყ-ე-ა კ-თ-ვ-ს ვ-პ-ს-ხ-. ----------------------- ყველა კითხვას ვუპასუხე. 0
qv-la -'i---v-s-v--'a---he. q---- k-------- v---------- q-e-a k-i-k-v-s v-p-a-u-h-. --------------------------- qvela k'itkhvas vup'asukhe.
Vem to – vedel(a) sem to. ვიც--–-ვიც--ი. ვ--- – ვ------ ვ-ც- – ვ-ც-დ-. -------------- ვიცი – ვიცოდი. 0
v--s- - vits-d-. v---- – v------- v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.
Pišem to – napisal(a) sem to. ვ--რ --დ-ვწე--. ვ--- – დ------- ვ-ე- – დ-ვ-ე-ე- --------------- ვწერ – დავწერე. 0
v--'er –-d----'---. v----- – d--------- v-s-e- – d-v-s-e-e- ------------------- vts'er – davts'ere.
Slišim to – slišal(a) sem to. მე-მი- – გ--იგე-. მ----- – გ------- მ-ს-ი- – გ-ვ-გ-ე- ----------------- მესმის – გავიგეე. 0
me--i--– -----ee. m----- – g------- m-s-i- – g-v-g-e- ----------------- mesmis – gavigee.
Grem to iskat– šla sem to iskat. მ---ქვს - -ოვი-ა--. მ------ – მ-------- მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-. ------------------- მომაქვს – მოვიტანე. 0
m-m-k-s---m--i-'-ne. m------ – m--------- m-m-k-s – m-v-t-a-e- -------------------- momakvs – movit'ane.
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. მო----ს-– ------ნე. მ------ – მ-------- მ-მ-ქ-ს – მ-ვ-ტ-ნ-. ------------------- მომაქვს – მოვიტანე. 0
m-m--vs-– -----'--e. m------ – m--------- m-m-k-s – m-v-t-a-e- -------------------- momakvs – movit'ane.
Kupim to – to sem kupil(a). ვ-იდ-ლო- –-ვიყიდ-. ვ------- – ვ------ ვ-ი-უ-ო- – ვ-ყ-დ-. ------------------ ვყიდულობ – ვიყიდე. 0
v-i--l-b ---i-i-e. v------- – v------ v-i-u-o- – v-q-d-. ------------------ vqidulob – viqide.
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). ვე-ი-–---ლ--ი. ვ--- – ვ------ ვ-ლ- – ვ-ლ-დ-. -------------- ველი – ველოდი. 0
v-l--– v---di. v--- – v------ v-l- – v-l-d-. -------------- veli – velodi.
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). ვ-სნი –-ავხ----. ვ---- – ა------- ვ-ს-ი – ა-ხ-ე-ი- ---------------- ვხსნი – ავხსენი. 0
vkh-n--–-avk-s---. v----- – a-------- v-h-n- – a-k-s-n-. ------------------ vkhsni – avkhseni.
Poznam to – to sem poznal(a). ვიცი---ვ-ცოდ-. ვ--- – ვ------ ვ-ც- – ვ-ც-დ-. -------------- ვიცი – ვიცოდი. 0
vi--- - vi-so--. v---- – v------- v-t-i – v-t-o-i- ---------------- vitsi – vitsodi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -