Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   mk Минато 4

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

84 [осумдесет и четири]

84 [osoomdyesyet i chyetiri]

Минато 4

Minato 4

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina makedonščina Igraj Več
brati ч--а ч___ ч-т- ---- чита 0
c-ita c____ c-i-a ----- chita
Bral(a] sem. Јас-ч-тав. Ј__ ч_____ Ј-с ч-т-в- ---------- Јас читав. 0
Јa- ---ta-. Ј__ c______ Ј-s c-i-a-. ----------- Јas chitav.
Prebral(a] sem cel roman. Ј-- -о--р-ч-та------от --м-н. Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____ Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н- ----------------------------- Јас го прочитав целиот роман. 0
Јa---u- -r-ch--a--t-y--iot ro---. Ј__ g__ p________ t_______ r_____ Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n- --------------------------------- Јas guo prochitav tzyeliot roman.
razumeti р--бира р______ р-з-и-а ------- разбира 0
ra-bi-a r______ r-z-i-a ------- razbira
Razumel(a] sem. Ј-- --з-р--. Ј__ р_______ Ј-с р-з-р-в- ------------ Јас разбрав. 0
Ј---razb---. Ј__ r_______ Ј-s r-z-r-v- ------------ Јas razbrav.
Razumel(a] sem celotno besedilo. Јас г- -а---ав-ц---о--тек--. Ј__ г_ р______ ц_____ т_____ Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т- ---------------------------- Јас го разбрав целиот текст. 0
Јas g------bra--tz--liot--yek-t. Ј__ g__ r______ t_______ t______ Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-. -------------------------------- Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
odgovoriti од---ара о_______ о-г-в-р- -------- одговара 0
odgu----a o________ o-g-o-a-a --------- odguovara
Odgovoril(a] sem. Ј-с-од---о--в. Ј__ о_________ Ј-с о-г-в-р-в- -------------- Јас одговорив. 0
Јa-----u------. Ј__ o__________ Ј-s o-g-o-o-i-. --------------- Јas odguovoriv.
Odgovoril(a] sem na vsa vprašanja. Ј-с-од----р-в--а сите-пр-ш-ња. Ј__ о________ н_ с___ п_______ Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а- ------------------------------ Јас одговорив на сите прашања. 0
Јa-----uovor-v -- --t-e---a--a--. Ј__ o_________ n_ s____ p________ Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-. --------------------------------- Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
Vem to – vedel(a] sem to. Ј-------н----о--–--а---о--н-ев--оа. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Ј-s--u- ---m-to- --ј---guo --a--v--o-. Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___ Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a- -------------------------------------- Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Pišem to – napisal(a] sem to. Јас--- --ш------о----ја- ---н-пиш-в-тоа. Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___ Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а- ---------------------------------------- Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа. 0
Ј-----o---sho-v-m t-- --јa--g-o --pis--v-t--. Ј__ g__ p________ t__ – ј__ g__ n_______ t___ Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a- --------------------------------------------- Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
Slišim to – slišal(a] sem to. Ј---го сл---м-то- – ј---г---л-ш-ав т-а. Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___ Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а- --------------------------------------- Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа. 0
Јas -u--sloosha---o- – ј-s-gu--s-o-sh--v ---. Ј__ g__ s_______ t__ – ј__ g__ s________ t___ Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a- --------------------------------------------- Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Grem to iskat– šla sem to iskat. Ј----о-з--а- --а --ј-- ---з-дов-тоа. Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а- ------------------------------------ Јас го земам тоа – јас го зедов тоа. 0
Ј----uo-zy-ma- to- ---a---u--zyedo-----. Ј__ g__ z_____ t__ – ј__ g__ z_____ t___ Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a- ---------------------------------------- Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Prinesem to – prinesel (prinesla] sem to. Ј-- го -ос-м т-- - -а- -о---не-о- -о-. Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___ Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а- -------------------------------------- Јас го носам тоа – јас го донесов тоа. 0
Ј-s gu-----a- t---- -as--u--do-ye-o--t--. Ј__ g__ n____ t__ – ј__ g__ d_______ t___ Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a- ----------------------------------------- Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Kupim to – to sem kupil(a]. Јас г- куп---- тоа---јас г- к------оа. Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___ Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а- -------------------------------------- Јас го купувам тоа – јас го купив тоа. 0
Ј-s g------poo--m ----– јas --- -o--i--to-. Ј__ g__ k________ t__ – ј__ g__ k_____ t___ Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a- ------------------------------------------- Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Pričakujem to – to sem pričakoval(a]. Ј----о --е-увам -оа-- -а---о --е------т-а. Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___ Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а- ------------------------------------------ Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа. 0
Јa--guo -c-yekoo----to--– --s---o och---o-v-v---a. Ј__ g__ o__________ t__ – ј__ g__ o__________ t___ Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a- -------------------------------------------------- Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Pojasnim to – to sem pojasnil(a]. Ј-с--о-п--асну-ам --- - -а- -о по-ас--в-то-. Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___ Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а- -------------------------------------------- Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа. 0
Јa- g-o---јa---o-am --a - --- --o -o-a-ni--t--. Ј__ g__ p__________ t__ – ј__ g__ p_______ t___ Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a- ----------------------------------------------- Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Poznam to – to sem poznal(a]. Ј-- го з-а--т---- --- -о зн-е--то-. Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___ Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а- ----------------------------------- Јас го знам тоа – јас го знаев тоа. 0
Ј-s-g---z-am-to- –-јa--g---zn-ye--to-. Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___ Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a- -------------------------------------- Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -