Jezikovni vodič

sl Preteklost 4   »   fa ‫ زمان گذشته 4‬

84 [štiriinosemdeset]

Preteklost 4

Preteklost 4

‫84 [هشتاد و چهار]‬

84 [hashtâd-o-cha-hâr]

‫ زمان گذشته 4‬

[zamâne gozashte 4]

Izberite, kako želite videti prevod:   
slovenščina perzijščina Igraj Več
brati ‫-و--د-‬ ‫------- ‫-و-ن-ن- -------- ‫خواندن‬ 0
khândan k------ k-â-d-n ------- khândan
Bral(a) sem. ‫من-خوانده --.‬ ‫-- خ----- ا--- ‫-ن خ-ا-د- ا-.- --------------- ‫من خوانده ام.‬ 0
man -hâ-d----. m-- k--------- m-n k-â-d---m- -------------- man khânde-am.
Prebral(a) sem cel roman. ‫م- -م---رم-- ر- -وا-ده-ام-‬ ‫-- ت--- ر--- ر- خ----- ا--- ‫-ن ت-ا- ر-ا- ر- خ-ا-د- ا-.- ---------------------------- ‫من تمام رمان را خوانده ام.‬ 0
ma- t-mâme rom-n r- khânde-a-. m-- t----- r---- r- k--------- m-n t-m-m- r-m-n r- k-â-d---m- ------------------------------ man tamâme român râ khânde-am.
razumeti ‫فه--د-‬ ‫------- ‫-ه-ی-ن- -------- ‫فهمیدن‬ 0
fahmid-n f------- f-h-i-a- -------- fahmidan
Razumel(a) sem. ‫----ه-یده-ا--‬ ‫-- ف----- ا--- ‫-ن ف-م-د- ا-.- --------------- ‫من فهمیده ام.‬ 0
m-n--a-m-de--m. m-- f---------- m-n f-h-i-e-a-. --------------- man fahmide-am.
Razumel(a) sem celotno besedilo. ‫م- -م-م--تن--- -ه---ه-ام---م--م-‬ ‫-- ت--- م-- ر- ف----- ا---------- ‫-ن ت-ا- م-ن ر- ف-م-د- ا-/-ه-ی-م-‬ ---------------------------------- ‫من تمام متن را فهمیده ام/فهمیدم.‬ 0
m-- -a-âme ---n-r----hm--e--m. m-- t----- m--- r- f---------- m-n t-m-m- m-t- r- f-h-i-e-a-. ------------------------------ man tamâme matn râ fahmide-am.
odgovoriti ‫پ--خ داد-‬ ‫---- د---- ‫-ا-خ د-د-‬ ----------- ‫پاسخ دادن‬ 0
p-s--h--â-an p----- d---- p-s-k- d-d-n ------------ pâsokh dâdan
Odgovoril(a) sem. ‫-- پا-خ--ا---ا--‬ ‫-- پ--- د--- ا--- ‫-ن پ-س- د-د- ا-.- ------------------ ‫من پاسخ داده ام.‬ 0
ma- --s--h ---e-am. m-- p----- d------- m-n p-s-k- d-d---m- ------------------- man pâsokh dâde-am.
Odgovoril(a) sem na vsa vprašanja. ‫من-ب- ----ی‌-و--ات---سخ--ا-ه ---‬ ‫-- ب- ت----------- پ--- د--- ا--- ‫-ن ب- ت-ا-ی-س-ا-ا- پ-س- د-د- ا-.- ---------------------------------- ‫من به تمامی‌سوالات پاسخ داده ام.‬ 0
m-n -e ta--m---e--oâlâ- pâs-k- dâ-----. m-- b- t-------- s----- p----- d------- m-n b- t-m-m---e s-â-â- p-s-k- d-d---m- --------------------------------------- man be tamâmi-ye soâlât pâsokh dâde-am.
Vem to – vedel(a) sem to. ‫-- آ--ر- م--د--م --م--------می‌د---تم-‬ ‫-- آ- ر- م------ – م- آ- ر- م---------- ‫-ن آ- ر- م-‌-ا-م – م- آ- ر- م-‌-ا-س-م-‬ ---------------------------------------- ‫من آن را می‌دانم – من آن را می‌دانستم.‬ 0
man ân----m-dânam --m-n----râ -i-â-e--am. m-- â- r- m------ - m-- â- r- m---------- m-n â- r- m-d-n-m - m-n â- r- m-d-n-s-a-. ----------------------------------------- man ân râ midânam - man ân râ midânestam.
Pišem to – napisal(a) sem to. ‫من-آ- ---م--ن-ی-م - -- آ---ا-ن-شت----.‬ ‫-- آ- ر- م------- – م- آ- ر- ن---- ا--- ‫-ن آ- ر- م-‌-و-س- – م- آ- ر- ن-ش-ه ا-.- ---------------------------------------- ‫من آن را می‌نویسم – من آن را نوشته ام.‬ 0
m-- ân--â--inev---m ---an-â- râ-n--e--te-a-. m-- â- r- m-------- - m-- â- r- n----------- m-n â- r- m-n-v-s-m - m-n â- r- n-v-s-t---m- -------------------------------------------- man ân râ minevisam - man ân râ neveshte-am.
Slišim to – slišal(a) sem to. ‫-ن--ن-ر-----شنوم –-من-آ---ا ش---- ا-.‬ ‫-- آ- ر- م------ – م- آ- ر- ش---- ا--- ‫-ن آ- ر- م-‌-ن-م – م- آ- ر- ش-ی-ه ا-.- --------------------------------------- ‫من آن را می‌شنوم – من آن را شنیده ام.‬ 0
ma- â- râ----hena--m - --- â--râ --enide---. m-- â- r- m--------- - m-- â- r- s---------- m-n â- r- m-s-e-a-a- - m-n â- r- s-e-i-e-a-. -------------------------------------------- man ân râ mishenavam - man ân râ shenide-am.
Grem to iskat– šla sem to iskat. ‫---آ- -- می-گ--م – م- -ن -ا-گر-ت- ام.‬ ‫-- آ- ر- م------ – م- آ- ر- گ---- ا--- ‫-ن آ- ر- م-‌-ی-م – م- آ- ر- گ-ف-ه ا-.- --------------------------------------- ‫من آن را می‌گیرم – من آن را گرفته ام.‬ 0
man-ân-r--mi--------man ------g-refte-am. m-- â- r- m------ - m-- â- r- g---------- m-n â- r- m-g-r-m - m-n â- r- g-r-f-e-a-. ----------------------------------------- man ân râ migiram - man ân râ gerefte-am.
Prinesem to – prinesel (prinesla) sem to. ‫-ن--- ر--می----م-–-من -ن--ا -و-ده --.‬ ‫-- آ- ر- م------ – م- آ- ر- آ---- ا--- ‫-ن آ- ر- م-‌-و-م – م- آ- ر- آ-ر-ه ا-.- --------------------------------------- ‫من آن را می‌آورم – من آن را آورده ام.‬ 0
ma- -n râ ---âv---------n ân -----a-de--m. m-- â- r- m-------- - m-- â- r- â--------- m-n â- r- m---v-r-m - m-n â- r- â-a-d---m- ------------------------------------------ man ân râ mi-âvaram - man ân râ âvarde-am.
Kupim to – to sem kupil(a). ‫---آ- را -ی‌-ر--–-من -ن ر- خری-ه-ا-.‬ ‫-- آ- ر- م----- – م- آ- ر- خ---- ا--- ‫-ن آ- ر- م-‌-ر- – م- آ- ر- خ-ی-ه ا-.- -------------------------------------- ‫من آن را می‌خرم – من آن را خریده ام.‬ 0
m-- â- -â m-----r-m --man-----â -ha---e-am. m-- â- r- m-------- - m-- â- r- k---------- m-n â- r- m---h-r-m - m-n â- r- k-a-i-e-a-. ------------------------------------------- man ân râ mi-kharam - man ân râ kharide-am.
Pričakujem to – to sem pričakoval(a). ‫م---نتظر آن-هس-م - من منتظر -ن -و-ه---.‬ ‫-- م---- آ- ه--- – م- م---- آ- ب--- ا--- ‫-ن م-ت-ر آ- ه-ت- – م- م-ت-ر آ- ب-د- ا-.- ----------------------------------------- ‫من منتظر آن هستم – من منتظر آن بوده ام.‬ 0
m-n-mo-----r--â- --s--m ----n m-nta-ere â- b-de---. m-- m-------- â- h----- - m-- m-------- â- b------- m-n m-n-a-e-e â- h-s-a- - m-n m-n-a-e-e â- b-d---m- --------------------------------------------------- man montazere ân hastam - man montazere ân bude-am.
Pojasnim to – to sem pojasnil(a). ‫م- آن-را توض-- م-‌-هم - م- -ن ----و-یح داده-ام.‬ ‫-- آ- ر- ت---- م----- – م- آ- ر- ت---- د--- ا--- ‫-ن آ- ر- ت-ض-ح م-‌-ه- – م- آ- ر- ت-ض-ح د-د- ا-.- ------------------------------------------------- ‫من آن را توضیح می‌دهم – من آن را توضیح داده ام.‬ 0
ma--â- -â-t-zih --da--m - -a--â--râ tozi--d--e-am. m-- â- r- t---- m------ - m-- â- r- t---- d------- m-n â- r- t-z-h m-d-h-m - m-n â- r- t-z-h d-d---m- -------------------------------------------------- man ân râ tozih midaham - man ân râ tozih dâde-am.
Poznam to – to sem poznal(a). ‫-ن-آ--ر- می‌----م---م- -ن ر----‌شن--ت--‬ ‫-- آ- ر- م------- – م- آ- ر- م---------- ‫-ن آ- ر- م-‌-ن-س- – م- آ- ر- م-‌-ن-خ-م-‬ ----------------------------------------- ‫من آن را می‌شناسم – من آن را می‌شناختم.‬ 0
man ---r--m-s-e--s---- -a- â--râ---en---t---m. m-- â- r- m--------- - m-- â- r- s------------ m-n â- r- m-s-e-â-a- - m-n â- r- s-e-â-h-e-a-. ---------------------------------------------- man ân râ mishenâsam - man ân râ shenâkhte-am.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -