Zaspal je, čeprav je bil televizor vklopljen. |
ቴሌ-ዥኑ-ክ-ት ቢ----እ---ን-----ሰ--።
ቴ---- ክ-- ቢ--- እ- እ---- ወ----
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
t--ēv--h--u--ifit--bīh-n-mi is- -nik’i-i-i--es--e--.
t---------- k----- b------- i-- i--------- w--------
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Zaspal je, čeprav je bil televizor vklopljen.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Še je ostal, čeprav je bilo že pozno. |
የመ--ቢሆ----ሱ-ተቀም-ል።
የ-- ቢ--- እ- ተ-----
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
yemeshe ----nim- -s---ek-emi-’--li.
y------ b------- i-- t-------------
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Še je ostal, čeprav je bilo že pozno.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Ni prišel, čeprav smo se dogovorili. |
ብ--ጣጠር--እ--አል---።
ብ------ እ- አ-----
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
bi-ik’--’------mi is----i-e-----.
b---------------- i-- ā----------
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Ni prišel, čeprav smo se dogovorili.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Televizor je bil prižgan. Kljub temu je zaspal. |
ቴ---ኑ ክፍ-----ም -ሱ -ንቅል--ወ---።
ቴ---- ክ-- ቢ--- እ- እ---- ወ----
ቴ-ቪ-ኑ ክ-ት ቢ-ን- እ- እ-ቅ-ፍ ወ-ደ-።
-----------------------------
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
0
tē-ēvī-hinu-k--i-- -īhoni---is- --i-’il------s-d---.
t---------- k----- b------- i-- i--------- w--------
t-l-v-z-i-u k-f-t- b-h-n-m- i-u i-i-’-l-f- w-s-d-w-.
----------------------------------------------------
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Televizor je bil prižgan. Kljub temu je zaspal.
ቴሌቪዥኑ ክፍት ቢሆንም እሱ እንቅልፍ ወሰደው።
tēlēvīzhinu kifiti bīhonimi isu inik’ilifi wesedewi.
|
Bilo je že pozno. Kljub temu je še ostal. |
የ-- ---- እ---ቀ--ል።
የ-- ቢ--- እ- ተ-----
የ-ሸ ቢ-ን- እ- ተ-ም-ል-
------------------
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
0
y-me-----īh---mi---u--e-’e-i---a-i.
y------ b------- i-- t-------------
y-m-s-e b-h-n-m- i-u t-k-e-i-’-a-i-
-----------------------------------
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Bilo je že pozno. Kljub temu je še ostal.
የመሸ ቢሆንም እሱ ተቀምጧል።
yemeshe bīhonimi isu tek’emit’wali.
|
Dogovorili smo se. Kljub temu ni prišel. |
ብ--ጣጠ---እ--አል-ጣም።
ብ------ እ- አ-----
ብ-ቀ-ጠ-ም እ- አ-መ-ም-
-----------------
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
0
b-n-k’--’-t-e--m- isu-----et---i.
b---------------- i-- ā----------
b-n-k-e-’-t-e-i-i i-u ā-i-e-’-m-.
---------------------------------
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Dogovorili smo se. Kljub temu ni prišel.
ብንቀጣጠርም እሱ አልመጣም።
binik’et’at’erimi isu ālimet’ami.
|
Čeprav nima vozniškega dovoljenja, vozi avto. |
መ-ጃ--ቃድ --ኖረው----ኳ----ና-----።
መ-- ፈ-- ባ----- እ--- መ-- ይ----
መ-ጃ ፈ-ድ ባ-ኖ-ው- እ-ኳ- መ-ና ይ-ዳ-።
-----------------------------
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
0
m-n-j- -ek’a-- b---n--e-im---ni--ani m--īn--yi---a-i.
m----- f------ b----------- i------- m----- y--------
m-n-j- f-k-a-i b-y-n-r-w-m- i-i-w-n- m-k-n- y-n-d-l-.
-----------------------------------------------------
menija fek’adi bayinorewimi inikwani mekīna yinedali.
|
Čeprav nima vozniškega dovoljenja, vozi avto.
መንጃ ፈቃድ ባይኖረውም እንኳን መኪና ይነዳል።
menija fek’adi bayinorewimi inikwani mekīna yinedali.
|
Čeprav je cesta spolzka, vozi hitro. |
መን-- -ንሸራታ---ሆን- እን-ን---ጥ---ይ-ዳል።
መ--- ተ----- ቢ--- እ--- በ---- ይ----
መ-ገ- ተ-ሸ-ታ- ቢ-ን- እ-ኳ- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
---------------------------------
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
0
me-i---u --ni----ata--i bīh--i-i ---k-an- --f--’--eti yin-da-i.
m------- t------------- b------- i------- b---------- y--------
m-n-g-d- t-n-s-e-a-a-h- b-h-n-m- i-i-w-n- b-f-t-i-e-i y-n-d-l-.
---------------------------------------------------------------
menigedu tenisheratachi bīhonimi inikwani befit’ineti yinedali.
|
Čeprav je cesta spolzka, vozi hitro.
መንገዱ ተንሸራታች ቢሆንም እንኳን በፍጥነት ይነዳል።
menigedu tenisheratachi bīhonimi inikwani befit’ineti yinedali.
|
Čeprav je pijan, se pelje s kolesom. |
የ-- -ሆን---ንኳ---ይክል--ነዳል።
የ-- ቢ--- እ--- ሳ--- ይ----
የ-ጣ ቢ-ን- እ-ኳ- ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
------------------------
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
0
y-t’-t----īh--imi----kwan- ----kil- --n-da--.
y------- b------- i------- s------- y--------
y-t-e-’- b-h-n-m- i-i-w-n- s-y-k-l- y-n-d-l-.
---------------------------------------------
yet’et’a bīhonimi inikwani sayikili yinedali.
|
Čeprav je pijan, se pelje s kolesom.
የጠጣ ቢሆንም እንኳን ሳይክል ይነዳል።
yet’et’a bīhonimi inikwani sayikili yinedali.
|
On nima vozniškega dovoljenja. Kljub temu vozi avto. |
መንጃ ----የለ-ም--ኖ- መኪ--ይ---።
መ-- ፈ-- የ--- ሆ-- መ-- ይ----
መ-ጃ ፈ-ድ የ-ው- ሆ-ም መ-ና ይ-ዳ-።
--------------------------
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
0
meni-- -e-’--- y---w--i ho-o-i---k-n- y--e---i.
m----- f------ y------- h----- m----- y--------
m-n-j- f-k-a-i y-l-w-m- h-n-m- m-k-n- y-n-d-l-.
-----------------------------------------------
menija fek’adi yelewimi honomi mekīna yinedali.
|
On nima vozniškega dovoljenja. Kljub temu vozi avto.
መንጃ ፈቃድ የለውም ሆኖም መኪና ይነዳል።
menija fek’adi yelewimi honomi mekīna yinedali.
|
Cesta je spolzka. Kljub temu vozi tako hitro. |
መ--- --ሸራ-ች ---ቢሆን- በ--ነት--ነዳ-።
መ--- አ----- ነ- ቢ--- በ---- ይ----
መ-ገ- አ-ሸ-ታ- ነ- ቢ-ን- በ-ጥ-ት ይ-ዳ-።
-------------------------------
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
0
meni--d- --i---r-tac-- -e-- ---oni-i-befi-’------y-----l-.
m------- ā------------ n--- b------- b---------- y--------
m-n-g-d- ā-i-h-r-t-c-i n-w- b-h-n-m- b-f-t-i-e-i y-n-d-l-.
----------------------------------------------------------
menigedu ānisheratachi newi bīhonimi befit’ineti yinedali.
|
Cesta je spolzka. Kljub temu vozi tako hitro.
መንገዱ አንሸራታች ነው ቢሆንም በፍጥነት ይነዳል።
menigedu ānisheratachi newi bīhonimi befit’ineti yinedali.
|
On je pijan. Kljub temu se pelje s kolesom. |
ሰክሯል ሆኖም---ክል----ል።
ሰ--- ሆ-- ሳ--- ይ----
ሰ-ሯ- ሆ-ም ሳ-ክ- ይ-ዳ-።
-------------------
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
0
s--i-wal---on--- s------i-yi--d-l-.
s-------- h----- s------- y--------
s-k-r-a-i h-n-m- s-y-k-l- y-n-d-l-.
-----------------------------------
sekirwali honomi sayikili yinedali.
|
On je pijan. Kljub temu se pelje s kolesom.
ሰክሯል ሆኖም ሳይክል ይነዳል።
sekirwali honomi sayikili yinedali.
|
Nobene službe ne najde, čeprav je študirala. |
ብትማር- ---ን-ስራ---ገ-ችም።
ብ---- እ--- ስ- አ------
ብ-ማ-ም እ-ኳ- ስ- አ-ገ-ች-።
---------------------
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
0
b---m--i-i i-i-wa-i--i----l---------m-.
b--------- i------- s--- ā-------------
b-t-m-r-m- i-i-w-n- s-r- ā-a-e-y-c-i-i-
---------------------------------------
bitimarimi inikwani sira ālagenyechimi.
|
Nobene službe ne najde, čeprav je študirala.
ብትማርም እንኳን ስራ አላገኘችም።
bitimarimi inikwani sira ālagenyechimi.
|
Ona ne gre k zdravniku, čeprav čuti bolečine. |
ቢ--ት--እ-ኳን -ደ --ተ----ሄ-ች--።
ቢ---- እ--- ወ- ዶ--- አ----- ።
ቢ-ማ-ም እ-ኳ- ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች- ።
---------------------------
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
0
b----a--mi--ni-w-----e-e---ki-e------hēdechim- .
b--------- i------- w--- d------- ā----------- .
b-y-m-t-m- i-i-w-n- w-d- d-k-t-r- ā-i-ē-e-h-m- .
------------------------------------------------
bīyamatimi inikwani wede dokiteri ālihēdechimi .
|
Ona ne gre k zdravniku, čeprav čuti bolečine.
ቢያማትም እንኳን ወደ ዶክተር አልሄደችም ።
bīyamatimi inikwani wede dokiteri ālihēdechimi .
|
Ona kupuje avto, čeprav nima denarja. |
ገ--ብ ባይ-----እንኳን መ---ገ--።
ገ--- ባ----- እ--- መ-- ገ---
ገ-ዘ- ባ-ኖ-ት- እ-ኳ- መ-ና ገ-ች-
-------------------------
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
0
ge-i-eb--b-yi-----i-i-in-kwa-- m-k-n- gez-ch-.
g------- b----------- i------- m----- g-------
g-n-z-b- b-y-n-r-t-m- i-i-w-n- m-k-n- g-z-c-i-
----------------------------------------------
genizebi bayinoratimi inikwani mekīna gezachi.
|
Ona kupuje avto, čeprav nima denarja.
ገንዘብ ባይኖራትም እንኳን መኪና ገዛች።
genizebi bayinoratimi inikwani mekīna gezachi.
|
Študirala je. Kljub temu ne najde nobene službe. |
ተም--ች ሆ---ስራ----ኘ-ም።
ተ---- ሆ-- ስ- አ------
ተ-ራ-ች ሆ-ም ስ- አ-ገ-ች-።
--------------------
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
0
te--ra-echi honom---i-a āl-gen-e-h-m-.
t---------- h----- s--- ā-------------
t-m-r-l-c-i h-n-m- s-r- ā-a-e-y-c-i-i-
--------------------------------------
temiralechi honomi sira ālagenyechimi.
|
Študirala je. Kljub temu ne najde nobene službe.
ተምራለች ሆኖም ስራ አላገኘችም።
temiralechi honomi sira ālagenyechimi.
|
Ona čuti bolečine. Kljub temu ne gre k zdravniku. |
ህ-ም አ---ሆኖ- ወ- ዶ-ተ--አልሄደች-።
ህ-- አ-- ሆ-- ወ- ዶ--- አ------
ህ-ም አ-ት ሆ-ም ወ- ዶ-ተ- አ-ሄ-ች-።
---------------------------
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
0
h--e---āl-t- ---om--wede-do-iter- -l-hē---hi-i.
h----- ā---- h----- w--- d------- ā------------
h-m-m- ā-a-i h-n-m- w-d- d-k-t-r- ā-i-ē-e-h-m-.
-----------------------------------------------
himemi ālati honomi wede dokiteri ālihēdechimi.
|
Ona čuti bolečine. Kljub temu ne gre k zdravniku.
ህመም አላት ሆኖም ወደ ዶክተር አልሄደችም።
himemi ālati honomi wede dokiteri ālihēdechimi.
|
Ona nima denarja. Kljub temu kupuje avto. |
ገንዘ--የ--ም -ኖ--መኪና--ዛ-።
ገ--- የ--- ሆ-- መ-- ገ---
ገ-ዘ- የ-ት- ሆ-ም መ-ና ገ-ች-
----------------------
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
0
ge----b--ye-at--i --nomi--ek-na-ge---h-.
g------- y------- h----- m----- g-------
g-n-z-b- y-l-t-m- h-n-m- m-k-n- g-z-c-i-
----------------------------------------
genizebi yelatimi honomi mekīna gezachi.
|
Ona nima denarja. Kljub temu kupuje avto.
ገንዘብ የላትም ሆኖም መኪና ገዛች።
genizebi yelatimi honomi mekīna gezachi.
|