Kje je najbližja bencinska postaja? |
የ--ጥ-- -ዳ---ደ- የ----?
የ_____ ነ__ ማ__ የ_ ነ__
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
ye-īk--t-i-e-i--eda-i---d-ya y--i --w-?
y_____________ n_____ m_____ y___ n____
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Kje je najbližja bencinska postaja?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Imam prazno gumo. |
ጎ-ዬ----ሳል
ጎ__ ተ____
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
goma-- ---i-----i
g_____ t_________
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
Imam prazno gumo.
ጎማዬ ተንፍሳል
gomayē tenifisali
|
Lahko zamenjate to kolo? |
ጎ- መ--ር ----?
ጎ_ መ___ ይ____
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
goma mek-e-e-i--ic-il-lu?
g___ m________ y_________
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Lahko zamenjate to kolo?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Potrebujem par litrov dizelskega goriva. |
ጥቂ- -ትሮ- --ጣ------ው።
ጥ__ ሌ___ ና__ እ______
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
t--k-īti--ē--r-chi-n-fi--a--fe-ig--ewi.
t_______ l________ n______ i___________
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Potrebujem par litrov dizelskega goriva.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Zmanjkalo mi je bencina. |
ተጨማሪ --ዚን ----።
ተ___ ቤ___ የ____
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
t--h’em-r-----izīni yeleny-m-.
t_________ b_______ y_________
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Zmanjkalo mi je bencina.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Ali imate posodo za rezervno gorivo? |
ጀ-ካ- -----?
ጀ___ ይ_____
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
j--īk----yino-ot-l-?
j_______ y__________
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
Ali imate posodo za rezervno gorivo?
ጀሪካን ይኖሮታል?
jerīkani yinorotali?
|
Kje lahko telefoniram? |
ስ-ክ -ት-መ-ወ---ች--ው?
ስ__ የ_ መ___ እ_____
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
sili-- --ti -e-ewe----ch--alew-?
s_____ y___ m_______ i__________
s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
Kje lahko telefoniram?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
Potrebujem vlečno službo. |
የ-ኪና--ን-ት-አ--ግ-- ያስፈልገኛ-።
የ___ ማ___ አ_____ ያ_______
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
ye--k--a-man-sa-i--g-ligi-o-i-yas----i-eny---.
y_______ m_______ ā__________ y_______________
y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------------------
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
Potrebujem vlečno službo.
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
Iščem avtomehanično delavnico. |
ጋ-- ---ለ-ኝ ነ-።
ጋ__ እ_____ ነ__
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
g-r-zh- iy--elekuny- n--i.
g______ i___________ n____
g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-.
--------------------------
garazhi iyefelekunyi newi.
|
Iščem avtomehanično delavnico.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
garazhi iyefelekunyi newi.
|
Zgodila se je nesreča. |
የ-ኪ- -ጭት-ደርሶ ነ-።
የ___ ግ__ ደ__ ነ__
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
yeme-īna-----’iti d-r--o-ne--.
y_______ g_______ d_____ n____
y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-.
------------------------------
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
Zgodila se je nesreča.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
Kje je najbližji telefon? |
የ-ቀጥ---ስልክ--ት--ው
የ_____ ስ__ የ_ ነ_
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
yem---e--ile-i -i--k--y-ti --wi
y_____________ s_____ y___ n___
y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w-
-------------------------------
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
Kje je najbližji telefon?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
Imate pri sebi mobilni telefon? |
ሞባይ--ይዘዋ-?
ሞ___ ይ____
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
mo---il--y-zewa--?
m_______ y________
m-b-y-l- y-z-w-l-?
------------------
mobayili yizewali?
|
Imate pri sebi mobilni telefon?
ሞባይል ይዘዋል?
mobayili yizewali?
|
Potrebujemo pomoč. |
እ--ታ-እን-ል-ለ-።
እ___ እ_______
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
iridata ---f------eni.
i______ i_____________
i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i-
----------------------
iridata inifeligaleni.
|
Potrebujemo pomoč.
እርዳታ እንፈልጋለን።
iridata inifeligaleni.
|
Pokličite zdravnika! |
ዶክ-ር-ጋ--ይደው-!
ዶ___ ጋ_ ይ____
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
dokiteri ga-i -ide-ilu!
d_______ g___ y________
d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-!
-----------------------
dokiteri gari yidewilu!
|
Pokličite zdravnika!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
dokiteri gari yidewilu!
|
Pokličite policijo! |
ለፖሊ--ይደው-!
ለ___ ይ____
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
l-po-īsi-y---w--u!
l_______ y________
l-p-l-s- y-d-w-l-!
------------------
lepolīsi yidewilu!
|
Pokličite policijo!
ለፖሊስ ይደውሉ!
lepolīsi yidewilu!
|
Dokumente, prosim. |
እባክ--- ወ--ትህን-ሽን
እ_____ ወ________
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
i-a-ih----- we-ek’-ti-ini----ni
i__________ w__________________
i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i
-------------------------------
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
Dokumente, prosim.
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
Vozniško dovoljenje, prosim. |
መን- ፈ---ን-ሽ----ክ-/ሽ
መ__ ፈ_______ እ_____
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
m----- fe-’--i-i---shi-i-i-ak-hi/shi
m_____ f________________ i__________
m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i
------------------------------------
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
Vozniško dovoljenje, prosim.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
Prometno dovoljenje, prosim. |
የተመዘ-ብ-በ--/---ን እ-ክ--ሽ
የ______________ እ_____
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
ye-e-eze---i-ib-t-ni/s-i---ini --a------hi
y_____________________________ i__________
y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i
------------------------------------------
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|
Prometno dovoljenje, prosim.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|