Kje je najbližja bencinska postaja? |
የሚ-ጥለው ነዳ--ማ---የት-ነው?
የ----- ነ-- ማ-- የ- ነ--
የ-ቀ-ለ- ነ-ጅ ማ-ያ የ- ነ-?
---------------------
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
0
ye-īk-e-’-le-i ned--i m-deya y-t-----i?
y------------- n----- m----- y--- n----
y-m-k-e-’-l-w- n-d-j- m-d-y- y-t- n-w-?
---------------------------------------
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Kje je najbližja bencinska postaja?
የሚቀጥለው ነዳጅ ማደያ የት ነው?
yemīk’et’ilewi nedaji madeya yeti newi?
|
Imam prazno gumo. |
ጎማዬ ተ--ሳል
ጎ-- ተ----
ጎ-ዬ ተ-ፍ-ል
---------
ጎማዬ ተንፍሳል
0
g--a-- tenifis-li
g----- t---------
g-m-y- t-n-f-s-l-
-----------------
gomayē tenifisali
|
Imam prazno gumo.
ጎማዬ ተንፍሳል
gomayē tenifisali
|
Lahko zamenjate to kolo? |
ጎ--መቀየር---ላሉ?
ጎ- መ--- ይ----
ጎ- መ-የ- ይ-ላ-?
-------------
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
0
goma -e-’eye-- y------l-?
g--- m-------- y---------
g-m- m-k-e-e-i y-c-i-a-u-
-------------------------
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Lahko zamenjate to kolo?
ጎማ መቀየር ይችላሉ?
goma mek’eyeri yichilalu?
|
Potrebujem par litrov dizelskega goriva. |
ጥቂት -ት-ች ና-ጣ--ፈ-ጋ--።
ጥ-- ሌ--- ና-- እ------
ጥ-ት ሌ-ሮ- ና-ጣ እ-ል-ለ-።
--------------------
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
0
t’i-’--i-lēti---hi-na--t’a --------ew-.
t------- l-------- n------ i-----------
t-i-’-t- l-t-r-c-i n-f-t-a i-e-i-a-e-i-
---------------------------------------
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Potrebujem par litrov dizelskega goriva.
ጥቂት ሌትሮች ናፍጣ እፈልጋለው።
t’ik’īti lētirochi nafit’a ifeligalewi.
|
Zmanjkalo mi je bencina. |
ተ-ማሪ ቤንዚን -ለኝ-።
ተ--- ቤ--- የ----
ተ-ማ- ቤ-ዚ- የ-ኝ-።
---------------
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
0
tech’emarī bēn-zīni--eleny-mi.
t--------- b------- y---------
t-c-’-m-r- b-n-z-n- y-l-n-i-i-
------------------------------
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Zmanjkalo mi je bencina.
ተጨማሪ ቤንዚን የለኝም።
tech’emarī bēnizīni yelenyimi.
|
Ali imate posodo za rezervno gorivo? |
ጀ--ን-ይ-ሮ--?
ጀ--- ይ-----
ጀ-ካ- ይ-ሮ-ል-
-----------
ጀሪካን ይኖሮታል?
0
j-----ni --n-r--al-?
j------- y----------
j-r-k-n- y-n-r-t-l-?
--------------------
jerīkani yinorotali?
|
Ali imate posodo za rezervno gorivo?
ጀሪካን ይኖሮታል?
jerīkani yinorotali?
|
Kje lahko telefoniram? |
ስልክ-የት---ወ- -ች-ለው?
ስ-- የ- መ--- እ-----
ስ-ክ የ- መ-ወ- እ-ላ-ው-
------------------
ስልክ የት መደወል እችላለው?
0
s-l-----eti--ede-e---ic------wi?
s----- y--- m------- i----------
s-l-k- y-t- m-d-w-l- i-h-l-l-w-?
--------------------------------
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
Kje lahko telefoniram?
ስልክ የት መደወል እችላለው?
siliki yeti medeweli ichilalewi?
|
Potrebujem vlečno službo. |
የመ-ና-ማ-ሳ- -ገ-ግሎት ያስፈልገ--።
የ--- ማ--- አ----- ያ-------
የ-ኪ- ማ-ሳ- አ-ል-ሎ- ያ-ፈ-ገ-ል-
-------------------------
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
0
yeme-īna-m-n----i -ge----lo-- --si--l--e-y---.
y------- m------- ā---------- y---------------
y-m-k-n- m-n-s-t- ā-e-i-i-o-i y-s-f-l-g-n-a-i-
----------------------------------------------
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
Potrebujem vlečno službo.
የመኪና ማንሳት አገልግሎት ያስፈልገኛል።
yemekīna manisati āgeligiloti yasifeligenyali.
|
Iščem avtomehanično delavnico. |
ጋ-ዥ --ፈ--- -ው።
ጋ-- እ----- ነ--
ጋ-ዥ እ-ፈ-ኩ- ነ-።
--------------
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
0
g---z-i i-ef-le-uny----w-.
g------ i----------- n----
g-r-z-i i-e-e-e-u-y- n-w-.
--------------------------
garazhi iyefelekunyi newi.
|
Iščem avtomehanično delavnico.
ጋራዥ እየፈለኩኝ ነው።
garazhi iyefelekunyi newi.
|
Zgodila se je nesreča. |
የመኪ- ግ-ት ደ-ሶ-ነ-።
የ--- ግ-- ደ-- ነ--
የ-ኪ- ግ-ት ደ-ሶ ነ-።
----------------
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
0
y-m-kīna--i-h’i-- -er-so-n--i.
y------- g------- d----- n----
y-m-k-n- g-c-’-t- d-r-s- n-w-.
------------------------------
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
Zgodila se je nesreča.
የመኪና ግጭት ደርሶ ነው።
yemekīna gich’iti deriso newi.
|
Kje je najbližji telefon? |
የሚ-ጥለው -ልክ-የት -ው
የ----- ስ-- የ- ነ-
የ-ቀ-ለ- ስ-ክ የ- ነ-
----------------
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
0
ye-īk-e--i-e-- -i-ik--y--i--ewi
y------------- s----- y--- n---
y-m-k-e-’-l-w- s-l-k- y-t- n-w-
-------------------------------
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
Kje je najbližji telefon?
የሚቀጥለው ስልክ የት ነው
yemīk’et’ilewi siliki yeti newi
|
Imate pri sebi mobilni telefon? |
ሞባይል-ይ--ል?
ሞ--- ይ----
ሞ-ይ- ይ-ዋ-?
----------
ሞባይል ይዘዋል?
0
m---yil- yize-ali?
m------- y--------
m-b-y-l- y-z-w-l-?
------------------
mobayili yizewali?
|
Imate pri sebi mobilni telefon?
ሞባይል ይዘዋል?
mobayili yizewali?
|
Potrebujemo pomoč. |
እ--ታ -ንፈ----።
እ--- እ-------
እ-ዳ- እ-ፈ-ጋ-ን-
-------------
እርዳታ እንፈልጋለን።
0
i---a-a--n--e-iga-e--.
i------ i-------------
i-i-a-a i-i-e-i-a-e-i-
----------------------
iridata inifeligaleni.
|
Potrebujemo pomoč.
እርዳታ እንፈልጋለን።
iridata inifeligaleni.
|
Pokličite zdravnika! |
ዶክ-- -ር ይደ--!
ዶ--- ጋ- ይ----
ዶ-ተ- ጋ- ይ-ው-!
-------------
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
0
dok--eri --r- -i-ew--u!
d------- g--- y--------
d-k-t-r- g-r- y-d-w-l-!
-----------------------
dokiteri gari yidewilu!
|
Pokličite zdravnika!
ዶክተር ጋር ይደውሉ!
dokiteri gari yidewilu!
|
Pokličite policijo! |
ለ-ሊስ----ሉ!
ለ--- ይ----
ለ-ሊ- ይ-ው-!
----------
ለፖሊስ ይደውሉ!
0
lepolī--------il-!
l------- y--------
l-p-l-s- y-d-w-l-!
------------------
lepolīsi yidewilu!
|
Pokličite policijo!
ለፖሊስ ይደውሉ!
lepolīsi yidewilu!
|
Dokumente, prosim. |
እባክህ-ሽ ወ-ቀ-ህን--ን
እ----- ወ--------
እ-ክ-/- ወ-ቀ-ህ-/-ን
----------------
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
0
i-ak---/shi --rek’-ti-i-i/shini
i---------- w------------------
i-a-i-i-s-i w-r-k-e-i-i-i-s-i-i
-------------------------------
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
Dokumente, prosim.
እባክህ/ሽ ወረቀትህን/ሽን
ibakihi/shi werek’etihini/shini
|
Vozniško dovoljenje, prosim. |
መ-- -ቃ--------ባክ--ሽ
መ-- ፈ------- እ-----
መ-ጃ ፈ-ድ-ን-ሽ- እ-ክ-/-
-------------------
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
0
meni---f-k’--i-ini--h--i --ak--i--hi
m----- f---------------- i----------
m-n-j- f-k-a-i-i-i-s-i-i i-a-i-i-s-i
------------------------------------
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
Vozniško dovoljenje, prosim.
መንጃ ፈቃድህን/ሽን እባክህ/ሽ
menija fek’adihini/shini ibakihi/shi
|
Prometno dovoljenje, prosim. |
የ---ገ--በ-ን/-በ---እባክህ-ሽ
የ-------------- እ-----
የ-መ-ገ-ክ-ት-/-በ-ን እ-ክ-/-
----------------------
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
0
ye-em------ik----in---hib-t--i----k-----hi
y----------------------------- i----------
y-t-m-z-g-b-k-b-t-n-/-h-b-t-n- i-a-i-i-s-i
------------------------------------------
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|
Prometno dovoljenje, prosim.
የተመዘገብክበትን/ሽበትን እባክህ/ሽ
yetemezegebikibetini/shibetini ibakihi/shi
|