Рјечник

sr Осећаји   »   sq Ndjenjat

56 [педесет и шест]

Осећаји

Осећаји

56 [pesёdhjetёegjashtё]

Ndjenjat

Изаберите како желите да видите превод:   
српски албански Игра Више
Бити расположен. Ka- -e-f K-- q--- K-m q-j- -------- Kam qejf 0
Расположени смо. N--k-mi -e--. N- k--- q---- N- k-m- q-j-. ------------- Ne kemi qejf. 0
Нисмо расположени. S’kemi---jf. S----- q---- S-k-m- q-j-. ------------ S’kemi qejf. 0
Плашити се. Tё-kesh---ikё T- k--- f---- T- k-s- f-i-ё ------------- Tё kesh frikё 0
Ја се плашим. K-m-----ё. K-- f----- K-m f-i-ё- ---------- Kam frikё. 0
Ја се не плашим. N-k-ka- frik-. N-- k-- f----- N-k k-m f-i-ё- -------------- Nuk kam frikё. 0
Имати времена Tё ke-h-k--ё. T- k--- k---- T- k-s- k-h-. ------------- Tё kesh kohё. 0
Он има времена. A--ka ko-ё. A- k- k---- A- k- k-h-. ----------- Ai ka kohё. 0
Он нема времена. Ai ---a-----. A- s--- k---- A- s-k- k-h-. ------------- Ai s’ka kohё. 0
Досађивати се T---es- i---r-i-ur T- j--- i m------- T- j-s- i m-r-i-u- ------------------ Tё jesh i mёrzitur 0
Она се досађује. Aj---sht--e m-rz-t--. A-- ё---- e m-------- A-o ё-h-ё e m-r-i-u-. --------------------- Ajo ёshtё e mёrzitur. 0
Она се не досађује. Ajo n-- -sht- e ---z-t--. A-- n-- ё---- e m-------- A-o n-k ё-h-ё e m-r-i-u-. ------------------------- Ajo nuk ёshtё e mёrzitur. 0
Бити гладан T- kes- -r-. T- k--- u--- T- k-s- u-i- ------------ Tё kesh uri. 0
Јесте ли гладни? A --ni -r-? A k--- u--- A k-n- u-i- ----------- A keni uri? 0
Ви нисте гладни? Nu---eni -ri? N-- k--- u--- N-k k-n- u-i- ------------- Nuk keni uri? 0
Бити жедан Ka--et-e. K-- e---- K-m e-j-. --------- Kam etje. 0
Они су жедни. J- -eni -tj-. J- k--- e---- J- k-n- e-j-. ------------- Ju keni etje. 0
Они нису жедни. J----- k-n- --je. J- n-- k--- e---- J- n-k k-n- e-j-. ----------------- Ju nuk keni etje. 0

Тајни језици

Језицима другима саопштавамо шта мислимо и осећамо. Најважнија сврха језика је, дакле, разумевање. Али, људи понекад не желе да их свако разуме. Тада измишљају тајне језике. Тајни језици фасцинирају човечанство већ хиљадама година. Још је Јулије Цезар имао сопствени тајни језик. Он је слао шифриране поруке свуда по свом империјуму. Наравно да његови непријатељи нису били у стању да те поруке разумеју. Тајни језици су облик заштићене комуникације. Уз њихову помоћ се разликујемо од других људи. Њиме показујемо да спадамо у једну ексклузивну групу. Тајне језике користимо из бројних разлога. Љубавници су одвајкада писали шифроване поруке. Извесне професионалне групације такође имају сопствени тајни језик. Постоји језик мађионичара, лопова и пословних људи. Но тајни језици се понајвише употребљавају у политикчке сврхе. Тајне поруке су се употребљавале скоро у свим ратовима. Војне и обавештајне службе имају експерте за тајне језике. Криптологија је наука о дешифровању. Модерни кодови засновани су на компликованим математичким формулама. Њих је врло тешко дешифровати. Наш живот се не може замислити без шифрованих језика. Шифровани подаци се у данашње време користе у многим областима. Кредитне карте, имејлови - све функционише путем шифре. Тајни језици су посебно фасцинантни деци. Она уживају да са вршњацима размењују тајне поруке. Чак можемо рећи да су тајни језици корисни за дечји развој. Они унапређују креативност и осећај за језик.