Libri i frazës

sq Ndjenjat   »   sr Осећаји

56 [pesёdhjetёegjashtё]

Ndjenjat

Ndjenjat

56 [педесет и шест]

56 [pedeset i šest]

Осећаји

[Osećaji]

Zgjidhni se si dëshironi të shihni përkthimin:   
Shqip Serbisht Luaj Më shumë
Kam qejf Б--и--ас-ол-жен. Б--- р---------- Б-т- р-с-о-о-е-. ---------------- Бити расположен. 0
B-t- ra-položen. B--- r---------- B-t- r-s-o-o-e-. ---------------- Biti raspoložen.
Ne kemi qejf. Распол-ж--и см-. Р---------- с--- Р-с-о-о-е-и с-о- ---------------- Расположени смо. 0
R--p-l--e-i -m-. R---------- s--- R-s-o-o-e-i s-o- ---------------- Raspoloženi smo.
S’kemi qejf. Н-смо рас----ж-н-. Н---- р----------- Н-с-о р-с-о-о-е-и- ------------------ Нисмо расположени. 0
Nis-o r-s----ženi. N---- r----------- N-s-o r-s-o-o-e-i- ------------------ Nismo raspoloženi.
Tё kesh frikё Пл--ит--се. П------ с-- П-а-и-и с-. ----------- Плашити се. 0
Plaš--i -e. P------ s-- P-a-i-i s-. ----------- Plašiti se.
Kam frikё. Ј--се--ла---. Ј- с- п------ Ј- с- п-а-и-. ------------- Ја се плашим. 0
Ja-s- p-a--m. J- s- p------ J- s- p-a-i-. ------------- Ja se plašim.
Nuk kam frikё. Ј---е н--пла--м. Ј- с- н- п------ Ј- с- н- п-а-и-. ---------------- Ја се не плашим. 0
Ja-s- -- pl-ši-. J- s- n- p------ J- s- n- p-a-i-. ---------------- Ja se ne plašim.
Tё kesh kohё. И--т--вр-мена И---- в------ И-а-и в-е-е-а ------------- Имати времена 0
Imati---eme-a I---- v------ I-a-i v-e-e-a ------------- Imati vremena
Ai ka kohё. Он--ма-време--. О- и-- в------- О- и-а в-е-е-а- --------------- Он има времена. 0
On i----------. O- i-- v------- O- i-a v-e-e-a- --------------- On ima vremena.
Ai s’ka kohё. Он ------р-м---. О- н--- в------- О- н-м- в-е-е-а- ---------------- Он нема времена. 0
On n-ma v--m---. O- n--- v------- O- n-m- v-e-e-a- ---------------- On nema vremena.
Tё jesh i mёrzitur Досађ-ва---се Д--------- с- Д-с-ђ-в-т- с- ------------- Досађивати се 0
D--a-iv-ti se D--------- s- D-s-đ-v-t- s- ------------- Dosađivati se
Ajo ёshtё e mёrzitur. О-а----до-ађу-е. О-- с- д-------- О-а с- д-с-ђ-ј-. ---------------- Она се досађује. 0
O---se---s-đu-e. O-- s- d-------- O-a s- d-s-đ-j-. ---------------- Ona se dosađuje.
Ajo nuk ёshtё e mёrzitur. Она с- н---о----је. О-- с- н- д-------- О-а с- н- д-с-ђ-ј-. ------------------- Она се не досађује. 0
Ona -e--e--o---uje. O-- s- n- d-------- O-a s- n- d-s-đ-j-. ------------------- Ona se ne dosađuje.
Tё kesh uri. Бити-г-адан Б--- г----- Б-т- г-а-а- ----------- Бити гладан 0
B----g----n B--- g----- B-t- g-a-a- ----------- Biti gladan
A keni uri? Ј---е-л----адн-? Ј---- л- г------ Ј-с-е л- г-а-н-? ---------------- Јесте ли гладни? 0
J--te li------i? J---- l- g------ J-s-e l- g-a-n-? ---------------- Jeste li gladni?
Nuk keni uri? В- н------ла-ни? В- н---- г------ В- н-с-е г-а-н-? ---------------- Ви нисте гладни? 0
Vi n-s-- g-ad--? V- n---- g------ V- n-s-e g-a-n-? ---------------- Vi niste gladni?
Kam etje. Б--- ж-д-н Б--- ж---- Б-т- ж-д-н ---------- Бити жедан 0
Bit- ---an B--- ž---- B-t- ž-d-n ---------- Biti žedan
Ju keni etje. Они су-ж-д-и. О-- с- ж----- О-и с- ж-д-и- ------------- Они су жедни. 0
Oni -u------. O-- s- ž----- O-i s- ž-d-i- ------------- Oni su žedni.
Ju nuk keni etje. О---н-с--ж-д--. О-- н--- ж----- О-и н-с- ж-д-и- --------------- Они нису жедни. 0
O----i-u-----i. O-- n--- ž----- O-i n-s- ž-d-i- --------------- Oni nisu žedni.

Gjuhët sekrete

Përmes gjuhëve ne dëshirojmë të transmetojmë atë që mendojmë dhe ndiejmë. Të kuptuarit është qëllimi më i rëndësishëm i një gjuhe. Ka raste kur njerëzit nuk duan të kuptohen nga të gjithë. Prandaj krijojnë gjuhë sekrete. Gjuhët sekrete i kanë magjepsur njerëzit për mijëra vjet. Jul Çezari për shembull, kishte gjuhën e tij të fshehtë. Ai dërgonte mesazhe të koduara në të gjitha zonat e perandorisë së tij. Armiqtë e tij nuk mund të lexonin këto mesazhe të koduara. Gjuhët sekrete janë komunikim i mbrojtur. Përmes gjuhëve të fshehta ne dallohemi nga të tjerët. Ne tregojmë se i përkasim një grupi ekskluziv. Përdorimi i gjuhëve sekrete ka arsye të ndryshme. Të dashuruarit kanë shkruar letra të koduara gjatë gjithë kohës. Disa grupe profesionale kanë gjuhën e tyre gjithashtu. Ka gjuhë për magjistarët, hajdutët dhe tregtarët. Kryesisht, gjuhët sekrete përdoren për qëllime politike. Pothuajse në çdo luftë, u zhvilluan gjuhë sekrete. Shërbimet ushtarake dhe sekrete kanë ekspertët e tyre për gjuhë të fshehtë. Shkenca e kodimit është kriptologjia. Kodet moderne bazohen në formula të ndërlikuara matematikore. Ato janë shumë të vështirë për t'u deshifruar. Nuk mund të imagjinojmë jetën tonë pa gjuhë të koduara. Të dhënat e koduara përdoren kudo sot. Karta krediti dhe emaili – gjithçka funksionon me kode. Veçanërisht fëmijëve u duken interesante gjuhët sekrete. Ata pëlqejnë të shkëmbejnë mesazhe sekrete me miqtë e tyre. Gjuhët e fshehta janë madje të dobishme për zhvillimin e fëmijëve... Ato promovojnë kreativitet dhe ndjenjë për gjuhën!