சொற்றொடர் புத்தகம்

ta மனிதர்கள்   »   he ‫אנשים‬

1 [ஒன்று]

மனிதர்கள்

மனிதர்கள்

‫1 [אחת]‬

1 [axat]

‫אנשים‬

anashim

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஹீப்ரு ஒலி மேலும்
நான் ‫אני‬ ‫____ ‫-נ-‬ ----- ‫אני‬ 0
ani a__ a-i --- ani
நானும் நீயும் ‫א-י--את /--‬ ‫___ ו__ / ה_ ‫-נ- ו-ת / ה- ------------- ‫אני ואת / ה‬ 0
a-i -e'at--/w---t a__ w____________ a-i w-'-t-h-w-'-t ----------------- ani we'atah/we'at
நாம் இருவரும் ‫שני--‬ ‫______ ‫-נ-נ-‬ ------- ‫שנינו‬ 0
s-n-ynu s______ s-n-y-u ------- shneynu
அவன் ‫--א‬ ‫____ ‫-ו-‬ ----- ‫הוא‬ 0
h- h_ h- -- hu
அவனும் அவளும் ‫הוא-והיא‬ ‫___ ו____ ‫-ו- ו-י-‬ ---------- ‫הוא והיא‬ 0
h--w'-i h_ w___ h- w-h- ------- hu w'hi
அவர்கள் இருவரும் ‫-נ-ה- - --יהן‬ ‫_____ / ש_____ ‫-נ-ה- / ש-י-ן- --------------- ‫שניהם / שתיהן‬ 0
s-n-y--m-s-teyhen s________________ s-n-y-e-/-h-e-h-n ----------------- shneyhem/shteyhen
மனிதன் ‫-איש‬ ‫_____ ‫-א-ש- ------ ‫האיש‬ 0
h-'ish h_____ h-'-s- ------ ha'ish
பெண் ‫-א---‬ ‫______ ‫-א-ש-‬ ------- ‫האישה‬ 0
h-'is-ah h_______ h-'-s-a- -------- ha'ishah
குழந்தை ‫-י--‬ ‫_____ ‫-י-ד- ------ ‫הילד‬ 0
h-yeled h______ h-y-l-d ------- hayeled
ஓரு குடும்பம் ‫מש--ה‬ ‫______ ‫-ש-ח-‬ ------- ‫משפחה‬ 0
mishpa--h m________ m-s-p-x-h --------- mishpaxah
என் குடும்பம் ‫המ---ה ש---/--שפח-י‬ ‫______ ש__ / מ______ ‫-מ-פ-ה ש-י / מ-פ-ת-‬ --------------------- ‫המשפחה שלי / משפחתי‬ 0
h-mi--paxah ---li/-is-p-x-i h__________ s______________ h-m-s-p-x-h s-e-i-m-s-p-x-i --------------------------- hamishpaxah sheli/mishpaxti
என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. ‫המ-פ---ש-----ן.‬ ‫______ ש__ כ____ ‫-מ-פ-ה ש-י כ-ן-‬ ----------------- ‫המשפחה שלי כאן.‬ 0
h---shp-xa- ---li-ka'n. h__________ s____ k____ h-m-s-p-x-h s-e-i k-'-. ----------------------- hamishpaxah sheli ka'n.
நான் இங்கு இருக்கிறேன். ‫--- -אן-‬ ‫___ כ____ ‫-נ- כ-ן-‬ ---------- ‫אני כאן.‬ 0
ani--a--. a__ k____ a-i k-'-. --------- ani ka'n.
நீ இங்கு இருக்கிறாய். ‫א- --ה-כא--‬ ‫__ / ה כ____ ‫-ת / ה כ-ן-‬ ------------- ‫את / ה כאן.‬ 0
atah-a- -a'n. a______ k____ a-a-/-t k-'-. ------------- atah/at ka'n.
அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். ‫-וא-כ-ן--היא-כאן.‬ ‫___ כ__ ו___ כ____ ‫-ו- כ-ן ו-י- כ-ן-‬ ------------------- ‫הוא כאן והיא כאן.‬ 0
h--k--- w'----a--. h_ k___ w___ k____ h- k-'- w-h- k-'-. ------------------ hu ka'n w'hi ka'n.
நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். ‫אנח---כ-ן-‬ ‫_____ כ____ ‫-נ-נ- כ-ן-‬ ------------ ‫אנחנו כאן.‬ 0
an-x-- ka--. a_____ k____ a-a-n- k-'-. ------------ anaxnu ka'n.
நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். ‫אתם-- ן כ--.‬ ‫___ / ן כ____ ‫-ת- / ן כ-ן-‬ -------------- ‫אתם / ן כאן.‬ 0
a-------- ka-n. a________ k____ a-e-/-t-n k-'-. --------------- atem/aten ka'n.
அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். ‫---כול--כאן.‬ ‫__ כ___ כ____ ‫-ם כ-ל- כ-ן-‬ -------------- ‫הם כולם כאן.‬ 0
h-- k-l-- k-'n. h__ k____ k____ h-m k-l-m k-'-. --------------- hem kulam ka'n.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -