பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
К-де ---а--бл-зкат- п--е---а-с--ж--?
К___ е н___________ п_______ с______
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
------------------------------------
Къде е най-близката пощенска служба?
0
K--e y--na--bli--ata-p--hchen-ka-sl-zh--?
K___ y_ n___________ p__________ s_______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது?
Къде е най-близката пощенска служба?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska sluzhba?
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
Д-леч -и-е ----ай-бл-з-ат- -о-е-ск--------?
Д____ л_ е д_ н___________ п_______ с______
Д-л-ч л- е д- н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- с-у-б-?
-------------------------------------------
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
0
Da-ec--l---e -- -a--bl-z--t--p-sh-hens-a slu--b-?
D_____ l_ y_ d_ n___________ p__________ s_______
D-l-c- l- y- d- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a s-u-h-a-
-------------------------------------------------
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா?
Далеч ли е до най-близката пощенска служба?
Dalech li ye do nay-blizkata poshchenska sluzhba?
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
Къде-е--ай-бл-зка-- пощенска-к-т-я?
К___ е н___________ п_______ к_____
К-д- е н-й-б-и-к-т- п-щ-н-к- к-т-я-
-----------------------------------
Къде е най-близката пощенска кутия?
0
K-d--y- --y-b-izk-ta---s---enska-k-tiy-?
K___ y_ n___________ p__________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- p-s-c-e-s-a k-t-y-?
----------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது?
Къде е най-близката пощенска кутия?
Kyde ye nay-blizkata poshchenska kutiya?
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
Тря--ат----н-к--к- пощенск- ма-к-.
Т______ м_ н______ п_______ м_____
Т-я-в-т м- н-к-л-о п-щ-н-к- м-р-и-
----------------------------------
Трябват ми няколко пощенски марки.
0
Tryabv----i --ako-k- p--hc--n--i m--ki.
T_______ m_ n_______ p__________ m_____
T-y-b-a- m- n-a-o-k- p-s-c-e-s-i m-r-i-
---------------------------------------
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும்.
Трябват ми няколко пощенски марки.
Tryabvat mi nyakolko poshchenski marki.
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
За---на --ртичк--и--дно-писм-.
З_ е___ к_______ и е___ п_____
З- е-н- к-р-и-к- и е-н- п-с-о-
------------------------------
За една картичка и едно писмо.
0
Za---d-a k-r-i-h-a - y--n- p-smo.
Z_ y____ k________ i y____ p_____
Z- y-d-a k-r-i-h-a i y-d-o p-s-o-
---------------------------------
Za yedna kartichka i yedno pismo.
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு.
За една картичка и едно писмо.
Za yedna kartichka i yedno pismo.
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
Ко------п---н------т-кса до --е--к-?
К____ е п_________ т____ д_ А_______
К-л-о е п-щ-н-к-т- т-к-а д- А-е-и-а-
------------------------------------
Колко е пощенската такса до Америка?
0
Ko-ko -e---------s---a tak-a--o-A----ka?
K____ y_ p____________ t____ d_ A_______
K-l-o y- p-s-c-e-s-a-a t-k-a d- A-e-i-a-
----------------------------------------
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு?
Колко е пощенската такса до Америка?
Kolko ye poshchenskata taksa do Amerika?
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
Колк- -ежи---л-т-т?
К____ т___ к_______
К-л-о т-ж- к-л-т-т-
-------------------
Колко тежи колетът?
0
K-lko-te--i -ol-t-t?
K____ t____ k_______
K-l-o t-z-i k-l-t-t-
--------------------
Kolko tezhi koletyt?
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்?
Колко тежи колетът?
Kolko tezhi koletyt?
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
Мог- ----а -- изп---- с -ъ-д-шна-поща?
М___ л_ д_ г_ и______ с в_______ п____
М-г- л- д- г- и-п-а-я с в-з-у-н- п-щ-?
--------------------------------------
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
0
M--a -i-----o----r-t-a---v-z-u-hn- --sh--a?
M___ l_ d_ g_ i_______ s v________ p_______
M-g- l- d- g- i-p-a-y- s v-z-u-h-a p-s-c-a-
-------------------------------------------
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா?
Мога ли да го изпратя с въздушна поща?
Moga li da go izpratya s vyzdushna poshcha?
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
З--к---о в--м- ще-пр-с-игне?
З_ к____ в____ щ_ п_________
З- к-л-о в-е-е щ- п-и-т-г-е-
----------------------------
За колко време ще пристигне?
0
Za--o--o vr-m--sh-he--r-sti-ne?
Z_ k____ v____ s____ p_________
Z- k-l-o v-e-e s-c-e p-i-t-g-e-
-------------------------------
Za kolko vreme shche pristigne?
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்?
За колко време ще пристигне?
Za kolko vreme shche pristigne?
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
Къде мог- д- ---об-дя-по--ел---н?
К___ м___ д_ с_ о____ п_ т_______
К-д- м-г- д- с- о-а-я п- т-л-ф-н-
---------------------------------
Къде мога да се обадя по телефон?
0
K-d--mo---da--e o-adya p- te-efon?
K___ m___ d_ s_ o_____ p_ t_______
K-d- m-g- d- s- o-a-y- p- t-l-f-n-
----------------------------------
Kyde moga da se obadya po telefon?
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்?
Къде мога да се обадя по телефон?
Kyde moga da se obadya po telefon?
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
Къде----а--б-из-ата-теле-он-а--абин-?
К___ е н___________ т________ к______
К-д- е н-й-б-и-к-т- т-л-ф-н-а к-б-н-?
-------------------------------------
Къде е най-близката телефонна кабина?
0
Ky-e-ye -ay----zkata-tel----n- k-b---?
K___ y_ n___________ t________ k______
K-d- y- n-y-b-i-k-t- t-l-f-n-a k-b-n-?
--------------------------------------
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது?
Къде е най-близката телефонна кабина?
Kyde ye nay-blizkata telefonna kabina?
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
Имат- ли-ф---ка-т-?
И____ л_ ф_________
И-а-е л- ф-н-к-р-и-
-------------------
Имате ли фонокарти?
0
Ima---li fo-oka--i?
I____ l_ f_________
I-a-e l- f-n-k-r-i-
-------------------
Imate li fonokarti?
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா?
Имате ли фонокарти?
Imate li fonokarti?
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
Им-т--л----л--о-ен ук--ат-л?
И____ л_ т________ у________
И-а-е л- т-л-ф-н-н у-а-а-е-?
----------------------------
Имате ли телефонен указател?
0
Im-t--li-te-efo-en-u-a-at--?
I____ l_ t________ u________
I-a-e l- t-l-f-n-n u-a-a-e-?
----------------------------
Imate li telefonen ukazatel?
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா?
Имате ли телефонен указател?
Imate li telefonen ukazatel?
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
Знаете----теле-он--- к-- ---Ав--р-я?
З_____ л_ т_________ к__ н_ А_______
З-а-т- л- т-л-ф-н-и- к-д н- А-с-р-я-
------------------------------------
Знаете ли телефонния код на Австрия?
0
Zna-t- -----l-f-n-i----od n----s--iy-?
Z_____ l_ t__________ k__ n_ A________
Z-a-t- l- t-l-f-n-i-a k-d n- A-s-r-y-?
--------------------------------------
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா?
Знаете ли телефонния код на Австрия?
Znaete li telefonniya kod na Avstriya?
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
М-м-нт, щ---р--еря.
М______ щ_ п_______
М-м-н-, щ- п-о-е-я-
-------------------
Момент, ще проверя.
0
M---nt- s-c-e ----e-y-.
M______ s____ p________
M-m-n-, s-c-e p-o-e-y-.
-----------------------
Moment, shche proverya.
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன்.
Момент, ще проверя.
Moment, shche proverya.
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
Т--------т- ли-ия ---т-ян-- ------а.
Т__________ л____ п________ е з_____
Т-л-ф-н-а-а л-н-я п-с-о-н-о е з-е-а-
------------------------------------
Телефонната линия постоянно е заета.
0
T--e-o--a-a-li-iya-po---ya-n------a-t-.
T__________ l_____ p_________ y_ z_____
T-l-f-n-a-a l-n-y- p-s-o-a-n- y- z-e-a-
---------------------------------------
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது.
Телефонната линия постоянно е заета.
Telefonnata liniya postoyanno ye zaeta.
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
К-й----е- из-ра-т-?
К__ н____ и________
К-й н-м-р и-б-а-т-?
-------------------
Кой номер избрахте?
0
K-y--om-------ak-te?
K__ n____ i_________
K-y n-m-r i-b-a-h-e-
--------------------
Koy nomer izbrakhte?
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்?
Кой номер избрахте?
Koy nomer izbrakhte?
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
Пъ-----ря-ва-да---б----- -у-а!
П____ т_____ д_ и_______ н____
П-р-о т-я-в- д- и-б-р-т- н-л-!
------------------------------
Първо трябва да изберете нула!
0
P-rv---r---va--- -zberet--n--a!
P____ t______ d_ i_______ n____
P-r-o t-y-b-a d- i-b-r-t- n-l-!
-------------------------------
Pyrvo tryabva da izberete nula!
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும்.
Първо трябва да изберете нула!
Pyrvo tryabva da izberete nula!