சொற்றொடர் புத்தகம்

ta அஞ்சல் அலுவகத்தில்   »   ka ფოსტაში

59 [ஐம்பத்தி ஒன்பது]

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

அஞ்சல் அலுவகத்தில்

59 [ორმოცდაცხრამეტი]

59 [ormotsdatskhramet\'i]

ფოსტაში

[post'ashi]

மொழிபெயர்ப்பை எப்படிப் பார்க்க விரும்புகிறீர்கள் என்பதைத் தேர்வுசெய்யவும்:   
தமிழ் ஜார்ஜியன் ஒலி மேலும்
பக்கத்தில் அஞ்சல் அலுவலகம் எங்கு இருக்கிறது? სად---ის-უ-ხლ--სი-ფო-ტ-? ს-- ა--- უ------- ფ----- ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ფ-ს-ა- ------------------------ სად არის უახლოესი ფოსტა? 0
sad-ari- u--hloesi ---t'a? s-- a--- u-------- p------ s-d a-i- u-k-l-e-i p-s-'-? -------------------------- sad aris uakhloesi post'a?
அஞ்சல் அலுவலகம் இங்கிருந்து மிகத் தொலைவில் இருக்கிறதா? შორს ა----ფ----მ--? შ--- ა--- ფ-------- შ-რ- ა-ი- ფ-ს-ა-დ-? ------------------- შორს არის ფოსტამდე? 0
shor--a-i- ----'a-de? s---- a--- p--------- s-o-s a-i- p-s-'-m-e- --------------------- shors aris post'amde?
பக்கத்தில் தபால்பெட்டி எங்கு இருக்கிறது? ს-- არ-ს უახლოესი---ფოსტ--ყუთი? ს-- ა--- უ------- ს------ ყ---- ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ფ-ს-ო ყ-თ-? ------------------------------- სად არის უახლოესი საფოსტო ყუთი? 0
sa- --is-uakhloesi--a-ost-- qu--? s-- a--- u-------- s------- q---- s-d a-i- u-k-l-e-i s-p-s-'- q-t-? --------------------------------- sad aris uakhloesi sapost'o quti?
எனக்கு தபால் தலைகள் வேண்டும். რა---ნიმ--ს-ფო--ო მ--კა--ჭირდებ-. რ-------- ს------ მ---- მ-------- რ-მ-ე-ი-ე ს-ფ-ს-ო მ-რ-ა მ-ი-დ-ბ-. --------------------------------- რამდენიმე საფოსტო მარკა მჭირდება. 0
r--den--- -apost'o-m-r-------'-rde-a. r-------- s------- m----- m---------- r-m-e-i-e s-p-s-'- m-r-'- m-h-i-d-b-. ------------------------------------- ramdenime sapost'o mark'a mch'irdeba.
ஒரு அட்டைக்கு மற்றும் ஒரு கடிதத்திற்கு. ბარ--ი-ა და ----ლ-სათ---. ბ------- დ- წ------------ ბ-რ-თ-ს- დ- წ-რ-ლ-ს-თ-ი-. ------------------------- ბარათისა და წერილისათვის. 0
ba-----a d- --'erili-atv-s. b------- d- t-------------- b-r-t-s- d- t-'-r-l-s-t-i-. --------------------------- baratisa da ts'erilisatvis.
அமெரிக்காவிற்கு தபால்தலை எவ்வளவு? რ- ღ--- მ-რ------რ--ი-თვის? რ- ღ--- მ---- ა------------ რ- ღ-რ- მ-რ-ა ა-ე-ი-ი-თ-ი-? --------------------------- რა ღირს მარკა ამერიკისთვის? 0
r---hir--ma-k'--amer--'------? r- g---- m----- a------------- r- g-i-s m-r-'- a-e-i-'-s-v-s- ------------------------------ ra ghirs mark'a amerik'istvis?
பார்ஸல் எவ்வளவு கனம்? რ--დ-ნ-დ-მძიმ-ა-შე--რა? რ------- მ----- შ------ რ-მ-ე-ა- მ-ი-ე- შ-კ-რ-? ----------------------- რამდენად მძიმეა შეკვრა? 0
ramd--ad-m-zi--a --e--vr-? r------- m------ s-------- r-m-e-a- m-z-m-a s-e-'-r-? -------------------------- ramdenad mdzimea shek'vra?
நான் இதை வான் அஞ்சலில் அனுப்ப இயலுமா? შ---ძლ-ა-საჰ--რ- -ოსტით-გავა-ზ-ვნ-? შ------- ს------ ფ----- გ---------- შ-მ-ძ-ი- ს-ჰ-ე-ო ფ-ს-ი- გ-ვ-გ-ა-ნ-? ----------------------------------- შემიძლია საჰაერო ფოსტით გავაგზავნო? 0
sh-midzli- -a-a--- ---t--- ---a----no? s--------- s------ p------ g---------- s-e-i-z-i- s-h-e-o p-s-'-t g-v-g-a-n-? -------------------------------------- shemidzlia sahaero post'it gavagzavno?
அங்கு போய்ச் சேர எத்தனை தினங்கள் ஆகும்? რ-მ-ე---ხ-----ჭ-რდ--- ჩ--ვ-ას? რ------ ხ--- ს------- ჩ------- რ-მ-ე-ი ხ-ნ- ს-ი-დ-ბ- ჩ-ს-ლ-ს- ------------------------------ რამდენი ხანი სჭირდება ჩასვლას? 0
ra-d--i-k--ni ---'i------c-a--l-s? r------ k---- s--------- c-------- r-m-e-i k-a-i s-h-i-d-b- c-a-v-a-? ---------------------------------- ramdeni khani sch'irdeba chasvlas?
நான் எங்கிருந்து ஃபோன் செய்ய இயலும்? სა--ან შეიძლ-----ა--ეკო? ს----- შ------- დ------- ს-ი-ა- შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ე-ო- ------------------------ საიდან შეიძლება დავრეკო? 0
s-i-a- s------e---da--ek--? s----- s--------- d-------- s-i-a- s-e-d-l-b- d-v-e-'-? --------------------------- saidan sheidzleba davrek'o?
பக்கத்து தொலைபேசி பூத் எங்கிருக்கிறது? ს---არის-----ოე---ს---ლ-ფ--ო----ურ-? ს-- ა--- უ------- ს--------- ჯ------ ს-დ ა-ი- უ-ხ-ო-ს- ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ჯ-ხ-რ-? ------------------------------------ სად არის უახლოესი სატელეფონო ჯიხური? 0
s-- a-i- ---h-o--i -a-'-----no-j-k--r-? s-- a--- u-------- s---------- j------- s-d a-i- u-k-l-e-i s-t-e-e-o-o j-k-u-i- --------------------------------------- sad aris uakhloesi sat'elepono jikhuri?
உங்களிடம் தொலைபேசி கார்ட் இருக்கிறதா? გ---- -ა-ე-ე-ო-- --რ-თი? გ---- ს--------- ბ------ გ-ქ-თ ს-ტ-ლ-ფ-ნ- ბ-რ-თ-? ------------------------ გაქვთ სატელეფონო ბარათი? 0
ga-v- ---'e-e--n- b---ti? g---- s---------- b------ g-k-t s-t-e-e-o-o b-r-t-? ------------------------- gakvt sat'elepono barati?
உங்களிடம் தொலைபேசி டைரக்டரி இருக்கிறதா? გა-ვთ----ეფო------გ--? გ---- ტ-------- წ----- გ-ქ-თ ტ-ლ-ფ-ნ-ს წ-გ-ი- ---------------------- გაქვთ ტელეფონის წიგნი? 0
gakvt t'elep--i- t-'-g-i? g---- t--------- t------- g-k-t t-e-e-o-i- t-'-g-i- ------------------------- gakvt t'eleponis ts'igni?
உங்களுக்கு ஆஸ்ட்ரியாவின் அஞ்சல் இலக்கம் தெரியுமா? იც-თ-ავს----- --დ-? ი--- ა------- კ---- ი-ი- ა-ს-რ-ი- კ-დ-? ------------------- იცით ავსტრიის კოდი? 0
i-s-- -vs-'-i-s---od-? i---- a-------- k----- i-s-t a-s-'-i-s k-o-i- ---------------------- itsit avst'riis k'odi?
ஒரு நிமிடம், பார்த்துச் சொல்கிறேன். ე--ი --თი------ხ-ვ. ე--- წ----- ვ------ ე-თ- წ-თ-თ- ვ-ა-ა-. ------------------- ერთი წუთით, ვნახავ. 0
e-ti---'uti-- -----a-. e--- t------- v------- e-t- t-'-t-t- v-a-h-v- ---------------------- erti ts'utit, vnakhav.
தொலைபேசியில் உபயோகத்திலிருக்கும் சமிக்ஞை வருகிறது. ხაზ--ს-- დაკავებ---ა. ხ--- ს-- დ----------- ხ-ზ- ს-ლ დ-კ-ვ-ბ-ლ-ა- --------------------- ხაზი სულ დაკავებულია. 0
k--zi-s---da-'--e-u--a. k---- s-- d------------ k-a-i s-l d-k-a-e-u-i-. ----------------------- khazi sul dak'avebulia.
நீங்கள் எந்த எண் டயல் செய்தீர்கள்? რ----მე-ი აკრ--ეთ? რ- ნ----- ა------- რ- ნ-მ-რ- ა-რ-ფ-თ- ------------------ რა ნომერი აკრიფეთ? 0
r---o--ri -k'-i-et? r- n----- a-------- r- n-m-r- a-'-i-e-? ------------------- ra nomeri ak'ripet?
நீங்கள் ஒரு சைபர் டயல் செய்ய வேண்டும். თ--ენ ჯერ ნულ--უ-დ- აკ-იფ--. თ---- ჯ-- ნ--- უ--- ა------- თ-ვ-ნ ჯ-რ ნ-ლ- უ-დ- ა-რ-ფ-თ- ---------------------------- თქვენ ჯერ ნული უნდა აკრიფოთ. 0
t-v---j-- nu-i un-- ----i--t. t---- j-- n--- u--- a-------- t-v-n j-r n-l- u-d- a-'-i-o-. ----------------------------- tkven jer nuli unda ak'ripot.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -