መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   vi Các bộ phận thân thể

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [Năm mươi tám]

Các bộ phận thân thể

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ቬትናማውያን ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። Tô- ----ột người đàn--n-. T__ v_ m__ n____ đ__ ô___ T-i v- m-t n-ư-i đ-n ô-g- ------------------------- Tôi vẽ một người đàn ông. 0
ቅድም ነቲ ርእሲ። Trư-- tiê- ----á- đ--. T____ t___ l_ c__ đ___ T-ư-c t-ê- l- c-i đ-u- ---------------------- Trước tiên là cái đầu. 0
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። Ng-ời -à- ô-g-ấ----- m-t --- -ũ. N____ đ__ ô__ ấ_ đ__ m__ c__ m__ N-ư-i đ-n ô-g ấ- đ-i m-t c-i m-. -------------------------------- Người đàn ông ấy đội một cái mũ. 0
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። Khôn- ---n -----đư-- -ó-. K____ n___ t___ đ___ t___ K-ô-g n-ì- t-ấ- đ-ợ- t-c- ------------------------- Không nhìn thấy được tóc. 0
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። C-ng-kh----nhìn -h-y-đ-----a-. C___ k____ n___ t___ đ___ t___ C-n- k-ô-g n-ì- t-ấ- đ-ợ- t-i- ------------------------------ Cũng không nhìn thấy được tai. 0
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። Cái ---g--ũn- ---n----ìn th-- --ợ-. C__ l___ c___ k____ n___ t___ đ____ C-i l-n- c-n- k-ô-g n-ì- t-ấ- đ-ợ-. ----------------------------------- Cái lưng cũng không nhìn thấy được. 0
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። Tôi ----ắt--à-m-ệng. T__ v_ m__ v_ m_____ T-i v- m-t v- m-ệ-g- -------------------- Tôi vẽ mắt và miệng. 0
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። Ngư-i -à- --g ấ---h-y--- --ời. N____ đ__ ô__ ấ_ n___ v_ c____ N-ư-i đ-n ô-g ấ- n-ả- v- c-ờ-. ------------------------------ Người đàn ông ấy nhảy và cười. 0
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። Người-đ-n-ô-g--y--- m-i --i. N____ đ__ ô__ ấ_ c_ m__ d___ N-ư-i đ-n ô-g ấ- c- m-i d-i- ---------------------------- Người đàn ông ấy có mũi dài. 0
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። Ôn- ---c-m--ộ----- g-- tr-ng -a-. Ô__ ấ_ c__ m__ c__ g__ t____ t___ Ô-g ấ- c-m m-t c-i g-y t-o-g t-y- --------------------------------- Ông ấy cầm một cái gậy trong tay. 0
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። Ô-- ấy-cũ-g đ-- --ă- -u--g --. Ô__ ấ_ c___ đ__ k___ q____ c__ Ô-g ấ- c-n- đ-o k-ă- q-à-g c-. ------------------------------ Ông ấy cũng đeo khăn quàng cổ. 0
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። Đ--g ----ù- -ông-và-l-nh. Đ___ l_ m__ đ___ v_ l____ Đ-n- l- m-a đ-n- v- l-n-. ------------------------- Đang là mùa đông và lạnh. 0
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። C-n- --y-n-- ----. C___ t__ n__ k____ C-n- t-y n-y k-ỏ-. ------------------ Cánh tay này khỏe. 0
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። C--n này----- -hỏe. C___ n__ c___ k____ C-â- n-y c-n- k-ỏ-. ------------------- Chân này cũng khỏe. 0
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። Ng----đ-- ông-ấ- là----n- t--ết. N____ đ__ ô__ ấ_ l__ b___ t_____ N-ư-i đ-n ô-g ấ- l-m b-n- t-y-t- -------------------------------- Người đàn ông ấy làm bằng tuyết. 0
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። Ô---ấy-kh-ng -ặ--q-ần-và--o -hoá-. Ô__ ấ_ k____ m__ q___ v_ á_ k_____ Ô-g ấ- k-ô-g m-t q-ầ- v- á- k-o-c- ---------------------------------- Ông ấy không mặt quần và áo khoác. 0
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። Như-- -à---g-ấ--------bị----- c--g. N____ m_ Ô__ ấ_ k____ b_ l___ c____ N-ư-g m- Ô-g ấ- k-ô-g b- l-n- c-n-. ----------------------------------- Nhưng mà Ông ấy không bị lạnh cóng. 0
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። Ô-g-ấ---à m-- --g gi---u-ế-. Ô__ ấ_ l_ m__ ô__ g__ t_____ Ô-g ấ- l- m-t ô-g g-à t-y-t- ---------------------------- Ông ấy là một ông già tuyết. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -