ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ።
Я ма--ю ---о-і--.
Я м____ ч________
Я м-л-ю ч-л-в-к-.
-----------------
Я малюю чоловіка.
0
YA-m---uy- --o-o-ika.
Y_ m______ c_________
Y- m-l-u-u c-o-o-i-a-
---------------------
YA malyuyu cholovika.
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ።
Я малюю чоловіка.
YA malyuyu cholovika.
ቅድም ነቲ ርእሲ።
Сп----к- --л-в-.
С_______ г______
С-о-а-к- г-л-в-.
----------------
Спочатку голову.
0
Spoc---k- h--o--.
S________ h______
S-o-h-t-u h-l-v-.
-----------------
Spochatku holovu.
ቅድም ነቲ ርእሲ።
Спочатку голову.
Spochatku holovu.
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ።
Чол-ві- --с--ь-к---лю-.
Ч______ н_____ к_______
Ч-л-в-к н-с-т- к-п-л-х-
-----------------------
Чоловік носить капелюх.
0
C--lovik -os-----a---y--h.
C_______ n_____ k_________
C-o-o-i- n-s-t- k-p-l-u-h-
--------------------------
Cholovik nosytʹ kapelyukh.
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ።
Чоловік носить капелюх.
Cholovik nosytʹ kapelyukh.
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ።
Волосс- -е ви-но.
В______ н_ в_____
В-л-с-я н- в-д-о-
-----------------
Волосся не видно.
0
V-l---ya--- vy---.
V_______ n_ v_____
V-l-s-y- n- v-d-o-
------------------
Volossya ne vydno.
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ።
Волосся не видно.
Volossya ne vydno.
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ።
В-х-н- -ид---т-к-ж.
В__ н_ в____ т_____
В-х н- в-д-о т-к-ж-
-------------------
Вух не видно також.
0
Vukh--------- ta---h.
V___ n_ v____ t______
V-k- n- v-d-o t-k-z-.
---------------------
Vukh ne vydno takozh.
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ።
Вух не видно також.
Vukh ne vydno takozh.
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ።
С-и-и---к-ж -------о.
С____ т____ н_ в_____
С-и-и т-к-ж н- в-д-о-
---------------------
Спини також не видно.
0
Sp--y--a-o-- ne--y--o.
S____ t_____ n_ v_____
S-y-y t-k-z- n- v-d-o-
----------------------
Spyny takozh ne vydno.
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ።
Спини також не видно.
Spyny takozh ne vydno.
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ።
Я -ал-ю ----- --т.
Я м____ о__ і р___
Я м-л-ю о-і і р-т-
------------------
Я малюю очі і рот.
0
YA ma--uy-----i i r--.
Y_ m______ o___ i r___
Y- m-l-u-u o-h- i r-t-
----------------------
YA malyuyu ochi i rot.
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ።
Я малюю очі і рот.
YA malyuyu ochi i rot.
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ።
Чо--вік----цює-і с-іє--ся.
Ч______ т_____ і с________
Ч-л-в-к т-н-ю- і с-і-т-с-.
--------------------------
Чоловік танцює і сміється.
0
Cholov-------s-u-e-i s-iy-t--ya.
C_______ t________ i s__________
C-o-o-i- t-n-s-u-e i s-i-e-ʹ-y-.
--------------------------------
Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ።
Чоловік танцює і сміється.
Cholovik tantsyuye i smiyetʹsya.
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ።
Чо----к--а---овгий ні-.
Ч______ м__ д_____ н___
Ч-л-в-к м-є д-в-и- н-с-
-----------------------
Чоловік має довгий ніс.
0
C-ol-v-- ---- d--hyy̆ ---.
C_______ m___ d_____ n___
C-o-o-i- m-y- d-v-y-̆ n-s-
--------------------------
Cholovik maye dovhyy̆ nis.
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ።
Чоловік має довгий ніс.
Cholovik maye dovhyy̆ nis.
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ።
В-н н--и-- --р-к-х -а--ц-.
В__ н_____ у р____ п______
В-н н-с-т- у р-к-х п-л-ц-.
--------------------------
Він носить у руках палицю.
0
V-n-nosy---u r-kakh -a-yt-yu.
V__ n_____ u r_____ p________
V-n n-s-t- u r-k-k- p-l-t-y-.
-----------------------------
Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ።
Він носить у руках палицю.
Vin nosytʹ u rukakh palytsyu.
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ።
В---також -ає--- ш-- к---е.
В__ т____ м__ н_ ш__ к_____
В-н т-к-ж м-є н- ш-ї к-ш-е-
---------------------------
Він також має на шиї кашне.
0
V-n----oz------ -a-s-yï --shne.
V__ t_____ m___ n_ s___ k______
V-n t-k-z- m-y- n- s-y-̈ k-s-n-.
--------------------------------
Vin takozh maye na shyï kashne.
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ።
Він також має на шиї кашне.
Vin takozh maye na shyï kashne.
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ።
Ц---и-------л----.
Ц_ з___ і х_______
Ц- з-м- і х-л-д-о-
------------------
Це зима і холодно.
0
T-- ---a-----olo-n-.
T__ z___ i k________
T-e z-m- i k-o-o-n-.
--------------------
Tse zyma i kholodno.
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ።
Це зима і холодно.
Tse zyma i kholodno.
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን።
Р-----и--н-.
Р___ с______
Р-к- с-л-н-.
------------
Руки сильні.
0
R--y--yl--i.
R___ s______
R-k- s-l-n-.
------------
Ruky sylʹni.
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን።
Руки сильні.
Ruky sylʹni.
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም።
Но-и-----ж--и--н-.
Н___ т____ с______
Н-г- т-к-ж с-л-н-.
------------------
Ноги також сильні.
0
No-- ta--z--s-l-ni.
N___ t_____ s______
N-h- t-k-z- s-l-n-.
-------------------
Nohy takozh sylʹni.
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም።
Ноги також сильні.
Nohy takozh sylʹni.
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ።
Чол-вік--- ---гу.
Ч______ з_ с_____
Ч-л-в-к з- с-і-у-
-----------------
Чоловік зі снігу.
0
C-o---ik zi-snihu.
C_______ z_ s_____
C-o-o-i- z- s-i-u-
------------------
Cholovik zi snihu.
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ።
Чоловік зі снігу.
Cholovik zi snihu.
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን።
Ві--н--носи-ь -та-ів---п-ль-а.
В__ н_ н_____ ш_____ і п______
В-н н- н-с-т- ш-а-і- і п-л-т-.
------------------------------
Він не носить штанів і пальта.
0
Vin n- --sy-ʹ-sht-n-- - pal-t-.
V__ n_ n_____ s______ i p______
V-n n- n-s-t- s-t-n-v i p-l-t-.
-------------------------------
Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን።
Він не носить штанів і пальта.
Vin ne nosytʹ shtaniv i palʹta.
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ።
Ал- чо---ік -е -е--н-.
А__ ч______ н_ м______
А-е ч-л-в-к н- м-р-н-.
----------------------
Але чоловік не мерзне.
0
Ale-c-ol-vi- ne -er---.
A__ c_______ n_ m______
A-e c-o-o-i- n- m-r-n-.
-----------------------
Ale cholovik ne merzne.
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ።
Але чоловік не мерзне.
Ale cholovik ne merzne.
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ።
Ві-------говик.
В__ – с________
В-н – с-і-о-и-.
---------------
Він – сніговик.
0
Vi- –-snih---k.
V__ – s________
V-n – s-i-o-y-.
---------------
Vin – snihovyk.
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ።
Він – сніговик.
Vin – snihovyk.