መጽሓፍ ሓረጋት።

ti ኣካላት ነብሲ   »   lv Ķermeņa daļas

58 [ሓምሳንሸሞንተን]

ኣካላት ነብሲ

ኣካላት ነብሲ

58 [piecdesmit astoņi]

Ķermeņa daļas

ነቲ ትርጉም ብኸመይ ክትሪኦ ከም እትደሊ ምረጽ፤   
ትግሪኛ ላቲቭያዊ ተፃወት ቡዙሕ
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። Es-z---j--v--i-ti. E- z----- v------- E- z-m-j- v-r-e-i- ------------------ Es zīmēju vīrieti. 0
ቅድም ነቲ ርእሲ። V-s--rm- --lv-. V------- g----- V-s-i-m- g-l-u- --------------- Vispirms galvu. 0
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። Vī--et-m--r ----ma--. V------- i- p-------- V-r-e-i- i- p-a-m-l-. --------------------- Vīrietim ir platmale. 0
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። Ma-------e--. M---- n------ M-t-s n-r-d-. ------------- Matus neredz. 0
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። A-si- --ī --r--z. A---- a-- n------ A-s-s a-ī n-r-d-. ----------------- Ausis arī neredz. 0
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። Mu--ru ar-----edz. M----- a-- n------ M-g-r- a-ī n-r-d-. ------------------ Muguru arī neredz. 0
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። E--zīm------is un---ti. E- z----- a--- u- m---- E- z-m-j- a-i- u- m-t-. ----------------------- Es zīmēju acis un muti. 0
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። V-r-et-s d--o un -m--a-. V------- d--- u- s------ V-r-e-i- d-j- u- s-e-a-. ------------------------ Vīrietis dejo un smejas. 0
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። V------m----g-rš-deg-n-. V------- i- g--- d------ V-r-e-i- i- g-r- d-g-n-. ------------------------ Vīrietim ir garš deguns. 0
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። R-kā- -i---tur----eķi. R---- v--- t-- s------ R-k-s v-ņ- t-r s-i-ķ-. ---------------------- Rokās viņš tur spieķi. 0
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። A- -a--- vi-a- i- š-lle. A- k---- v---- i- š----- A- k-k-u v-ņ-m i- š-l-e- ------------------------ Ap kaklu viņam ir šalle. 0
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። I- z--ma un----auks--. I- z---- u- i- a------ I- z-e-a u- i- a-k-t-. ---------------------- Ir ziema un ir auksts. 0
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። Ro--s-ir---ē--g--. R---- i- s-------- R-k-s i- s-ē-ī-a-. ------------------ Rokas ir spēcīgas. 0
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። Kā-a----- -r s--cīgas. K---- a-- i- s-------- K-j-s a-ī i- s-ē-ī-a-. ---------------------- Kājas arī ir spēcīgas. 0
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። V-rs--r--o----e--. V--- i- n- s------ V-r- i- n- s-i-g-. ------------------ Vīrs ir no sniega. 0
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። V-ņ-- na----kš---- m-te--. V---- n-- b---- u- m------ V-ņ-m n-v b-k-u u- m-t-ļ-. -------------------------- Viņam nav bikšu un mēteļa. 0
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። B-t v---m -esalst. B-- v---- n------- B-t v-r-m n-s-l-t- ------------------ Bet vīram nesalst. 0
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። T-- -r sni----īr-. T-- i- s---------- T-s i- s-i-g-v-r-. ------------------ Tas ir sniegavīrs. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -