| ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ። |
నేను-ఒ- -గ---షి-బొమ్- గీస్త---న--ు
నే_ ఒ_ మ____ బొ__ గీ_____
న-న- ఒ- మ-మ-ి-ి బ-మ-మ గ-స-త-న-న-న-
----------------------------------
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
0
N--u --- ma-a-ani---b--'---gīs----ā-u
N___ o__ m_________ b_____ g_________
N-n- o-a m-g-m-n-ṣ- b-m-m- g-s-u-n-n-
-------------------------------------
Nēnu oka magamaniṣi bom'ma gīstunnānu
|
ሓደ ሰብኣይ እስእል ኣሎኹ።
నేను ఒక మగమనిషి బొమ్మ గీస్తున్నాను
Nēnu oka magamaniṣi bom'ma gīstunnānu
|
| ቅድም ነቲ ርእሲ። |
మ-----ల
మొ__ త_
మ-ద- త-
-------
మొదట తల
0
M----a--a-a
M_____ t___
M-d-ṭ- t-l-
-----------
Modaṭa tala
|
ቅድም ነቲ ርእሲ።
మొదట తల
Modaṭa tala
|
| እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ። |
ఆ-మ--ష- -క ---ీ------ు--ని ---నా-ు
ఆ మ__ ఒ_ టో_ పె____ ఉ___
ఆ మ-ి-ి ఒ- ట-ప- ప-ట-ట-క-న- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
0
Ā m-------k- ṭ-pī-peṭ--k--i unn-ḍu
Ā m_____ o__ ṭ___ p________ u_____
Ā m-n-ṣ- o-a ṭ-p- p-ṭ-u-u-i u-n-ḍ-
----------------------------------
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
|
እቲ ሰብኣይ ባርኔጣ ተኸዲኑ ኣሎ።
ఆ మనిషి ఒక టోపీ పెట్టుకుని ఉన్నాడు
Ā maniṣi oka ṭōpī peṭṭukuni unnāḍu
|
| እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ። |
ఎవ్వర--ఆ మన-ష- జుట-టుని -ూ-లేరు
ఎ___ ఆ మ__ జు___ చూ___
ఎ-్-ర- ఆ మ-ి-ి జ-ట-ట-న- చ-డ-ే-ు
-------------------------------
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
0
Ev-a-ū-ā---niṣ-------n- ------ru
E_____ ā m_____ j______ c_______
E-v-r- ā m-n-ṣ- j-ṭ-u-i c-ḍ-l-r-
--------------------------------
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
|
እቲ ጸግሩ ኣይረአን እዩ።
ఎవ్వరూ ఆ మనిషి జుట్టుని చూడలేరు
Evvarū ā maniṣi juṭṭuni cūḍalēru
|
| እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ። |
అలాగే-ఆ మనిష-----ు-న- కూడ--ఎ----ూ -ూడ--రు
అ__ ఆ మ__ చె___ కూ_ ఎ___ చూ___
అ-ా-ే ఆ మ-ి-ి చ-వ-ల-ి క-డ- ఎ-్-ర- చ-డ-ే-ు
-----------------------------------------
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
0
Alāgē - ---iṣi-----l--i-k-ḍā ev-arū cūḍa--ru
A____ ā m_____ c_______ k___ e_____ c_______
A-ā-ē ā m-n-ṣ- c-v-l-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
--------------------------------------------
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
|
እቲ እዝኒ‘ውን ኣይረአን እዩ።
అలాగే ఆ మనిషి చెవులని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
Alāgē ā maniṣi cevulani kūḍā evvarū cūḍalēru
|
| እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ። |
అద- వ----- - -న--ి-వ-పు-- -ూ-ా--వ్------డ-ే-ు
అ_ వి__ ఆ మ__ వీ__ కూ_ ఎ___ చూ___
అ-ే వ-ధ-గ- ఆ మ-ి-ి వ-ప-న- క-డ- ఎ-్-ర- చ-డ-ే-ు
---------------------------------------------
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
0
Adē-v--h-ṅ-ā-ā m-niṣ--vī---i ---- evvar- c-ḍ-lē-u
A__ v_______ ā m_____ v_____ k___ e_____ c_______
A-ē v-d-a-g- ā m-n-ṣ- v-p-n- k-ḍ- e-v-r- c-ḍ-l-r-
-------------------------------------------------
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
|
እቲ ሕቖኡ‘ውን ኣይረአን እዩ።
అదే విధంగా ఆ మనిషి వీపుని కూడా ఎవ్వరూ చూడలేరు
Adē vidhaṅgā ā maniṣi vīpuni kūḍā evvarū cūḍalēru
|
| ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ። |
నే-ు --్ళు--రియ- నోట--ి గ--్--న్-ా-ు
నే_ క__ మ__ నో__ గీ_____
న-న- క-్-ు మ-ి-ు న-ట-న- గ-స-త-న-న-న-
------------------------------------
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
0
N--- -aḷ-u mari-- ----ni gīst-----u
N___ k____ m_____ n_____ g_________
N-n- k-ḷ-u m-r-y- n-ṭ-n- g-s-u-n-n-
-----------------------------------
Nēnu kaḷḷu mariyu nōṭini gīstunnānu
|
ኣነ ነተን ኣዒንትን ኣፍን እስእል ።
నేను కళ్ళు మరియు నోటిని గీస్తున్నాను
Nēnu kaḷḷu mariyu nōṭini gīstunnānu
|
| እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ። |
మ---ి -ర్---్త---నాడ--మ------వ్వు--న--ాడు
మ__ న_______ మ__ న______
మ-ి-ి న-్-ి-్-ు-్-ా-ు మ-ి-ు న-్-ు-ు-్-ా-ు
-----------------------------------------
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
0
Ma-i-----rtis--n-ā-- m-r--u-----u--nnāḍu
M_____ n____________ m_____ n___________
M-n-ṣ- n-r-i-t-n-ā-u m-r-y- n-v-u-u-n-ḍ-
----------------------------------------
Maniṣi nartistunnāḍu mariyu navvutunnāḍu
|
እቲ ሰብኣይ ይስዕስዕን ይስሕቕን ።
మనిషి నర్తిస్తున్నాడు మరియు నవ్వుతున్నాడు
Maniṣi nartistunnāḍu mariyu navvutunnāḍu
|
| እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ። |
ఆ ------ి ఒ- పొ-ు-ాటి-మ-క్-- ఉ-ది
ఆ మ___ ఒ_ పొ___ ము__ ఉం_
ఆ మ-ి-ి-ి ఒ- ప-డ-గ-ట- మ-క-క- ఉ-ద-
---------------------------------
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
0
Ā--ani-i-i oka -o-u--ṭi m-k-u u--i
Ā m_______ o__ p_______ m____ u___
Ā m-n-ṣ-k- o-a p-ḍ-g-ṭ- m-k-u u-d-
----------------------------------
Ā maniṣiki oka poḍugāṭi mukku undi
|
እቲ ሰብኣይ ነዊሕ ኣፊንጫ ኣለዎ።
ఆ మనిషికి ఒక పొడుగాటి ముక్కు ఉంది
Ā maniṣiki oka poḍugāṭi mukku undi
|
| ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ። |
అ-న- -- -ే-ి-ో-ఒక -----ర---- -ుచ-చ-క-----న--ాడు
అ__ త_ చే__ ఒ_ చే_____ పు____ ఉ___
అ-న- త- చ-త-ల- ఒ- చ-త-క-్-న- ప-చ-చ-క-న- ఉ-్-ా-ు
-----------------------------------------------
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
0
A---- ---- -ēti-- o-a c-tikarran- -uc-u-u-- -n-āḍu
A____ t___ c_____ o__ c__________ p________ u_____
A-a-u t-n- c-t-l- o-a c-t-k-r-a-i p-c-u-u-i u-n-ḍ-
--------------------------------------------------
Atanu tana cētilō oka cētikarrani puccukuni unnāḍu
|
ንሱ ኣብ ኢዱ ምርኩስ ዝሓዘ እዩ።
అతను తన చేతిలో ఒక చేతికర్రని పుచ్చుకుని ఉన్నాడు
Atanu tana cētilō oka cētikarrani puccukuni unnāḍu
|
| ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ። |
అతను త- -ెడ -ు-్టూ ఒ- స్కా-్-్ -ి---డ- చ-ట్ట--ున- ఉ---ా-ు
అ__ త_ మె_ చు__ ఒ_ స్___ ని కూ_ చు____ ఉ___
అ-న- త- మ-డ చ-ట-ట- ఒ- స-క-ర-ఫ- న- క-డ- చ-ట-ట-క-న- ఉ-్-ా-ు
---------------------------------------------------------
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
0
Atanu-tana-meḍa c-ṭṭū--k--sk-r---n- -ūḍ--c----k-n-----āḍu
A____ t___ m___ c____ o__ s_____ n_ k___ c________ u_____
A-a-u t-n- m-ḍ- c-ṭ-ū o-a s-ā-p- n- k-ḍ- c-ṭ-u-u-i u-n-ḍ-
---------------------------------------------------------
Atanu tana meḍa cuṭṭū oka skārph ni kūḍā cuṭṭukuni unnāḍu
|
ኣብ ክሳዱ‘ውን ሻርባ ዝትኸድነ ኢዩ።
అతను తన మెడ చుట్టూ ఒక స్కార్ఫ్ ని కూడా చుట్టుకుని ఉన్నాడు
Atanu tana meḍa cuṭṭū oka skārph ni kūḍā cuṭṭukuni unnāḍu
|
| ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ። |
ఇద--శ--ా----,-ఇ-్పు-ు ----గా -ంది
ఇ_ శీ____ ఇ___ చ___ ఉం_
ఇ-ి శ-త-క-ల-, ఇ-్-ు-ు చ-్-గ- ఉ-ద-
---------------------------------
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
0
I-i śī-------,-i-p-ḍ--callagā---di
I__ ś_________ i_____ c______ u___
I-i ś-t-k-l-ṁ- i-p-ḍ- c-l-a-ā u-d-
----------------------------------
Idi śītākālaṁ, ippuḍu callagā undi
|
ክረምቲ እዩ ከምኡ’ውን ቁሪ ኣሎ።
ఇది శీతాకాలం, ఇప్పుడు చల్లగా ఉంది
Idi śītākālaṁ, ippuḍu callagā undi
|
| እተን ኣእዳው ሓያላት እየን። |
చేతుల--ద-ఢం-- ఉన్--యి
చే__ దృ__ ఉ___
చ-త-ల- ద-ఢ-గ- ఉ-్-ా-ి
---------------------
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
0
C-t-l---r̥------ u-nā-i
C_____ d_______ u_____
C-t-l- d-̥-h-ṅ-ā u-n-y-
-----------------------
Cētulu dr̥ḍhaṅgā unnāyi
|
እተን ኣእዳው ሓያላት እየን።
చేతులు దృఢంగా ఉన్నాయి
Cētulu dr̥ḍhaṅgā unnāyi
|
| ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም። |
కాళ్ళు కూడా --ఢం-- ఉన్న-యి
కా__ కూ_ దృ__ ఉ___
క-ళ-ళ- క-డ- ద-ఢ-గ- ఉ-్-ా-ి
--------------------------
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
0
K-ḷ-- -ū-ā -r̥---ṅ-ā---nā-i
K____ k___ d_______ u_____
K-ḷ-u k-ḍ- d-̥-h-ṅ-ā u-n-y-
---------------------------
Kāḷḷu kūḍā dr̥ḍhaṅgā unnāyi
|
ኣእጋር‘ውን ሓያላት እዮም።
కాళ్ళు కూడా దృఢంగా ఉన్నాయి
Kāḷḷu kūḍā dr̥ḍhaṅgā unnāyi
|
| እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ። |
ఆ----ష-న---ం-ు-- తయ-ర--ేయబ-ి-ది
ఆ మ___ మం__ త_______
ఆ మ-ి-ి-ి మ-చ-త- త-ా-ు-ే-బ-ి-ద-
-------------------------------
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
0
Ā-man-ṣi---m-n̄-ut-------uc--a-a---di
Ā m_______ m______ t________________
Ā m-n-ṣ-n- m-n-c-t- t-y-r-c-y-b-ḍ-n-i
-------------------------------------
Ā maniṣini man̄cutō tayārucēyabaḍindi
|
እቲ ሰብኣይ ካብ በረድ እዩ።
ఆ మనిషిని మంచుతో తయారుచేయబడింది
Ā maniṣini man̄cutō tayārucēyabaḍindi
|
| ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን። |
అ--ు ప---ం-- గ--ీ-క--- --నీ---ీ --సు-----ు
అ__ ప్__ గా_ కో_ కా_ ఏ_ వే____
అ-న- ప-య-ం-ు గ-న- క-ట- క-న- ఏ-ీ వ-స-క-ల-ద-
------------------------------------------
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
0
At-n- -yāṇṭ--gā-ī k---kān--ēdī--ē-u----du
A____ p_____ g___ k__ k___ ē__ v_________
A-a-u p-ā-ṭ- g-n- k-ṭ k-n- ē-ī v-s-k-l-d-
-----------------------------------------
Atanu pyāṇṭu gānī kōṭ kānī ēdī vēsukōlēdu
|
ንሱ ስረን ጃከትን ኣይተኸድነን።
అతను ప్యాంటు గానీ కోట్ కానీ ఏదీ వేసుకోలేదు
Atanu pyāṇṭu gānī kōṭ kānī ēdī vēsukōlēdu
|
| ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ። |
క-న- ఆ మనిషి-చల-క- గడ్డ--్-ు-ుపోల--ు
కా_ ఆ మ__ చ__ గ_________
క-న- ఆ మ-ి-ి చ-ి-ి గ-్-క-్-ు-ు-ో-ే-ు
------------------------------------
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
0
K------ma---- c----- g--ḍa--ṭṭ--up-lēdu
K___ ā m_____ c_____ g_________________
K-n- ā m-n-ṣ- c-l-k- g-ḍ-a-a-ṭ-k-p-l-d-
---------------------------------------
Kānī ā maniṣi caliki gaḍḍakaṭṭukupōlēdu
|
ግን እቲ ሰብኣይ ኣይቆርርን እዩ።
కానీ ఆ మనిషి చలికి గడ్డకట్టుకుపోలేదు
Kānī ā maniṣi caliki gaḍḍakaṭṭukupōlēdu
|
| ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ። |
అతను -క-స-నో-మ్యాన్
అ__ ఒ_ స్_____
అ-న- ఒ- స-న---్-ా-్
-------------------
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
0
Atan- -ka-s---myān
A____ o__ s_______
A-a-u o-a s-ō-m-ā-
------------------
Atanu oka snō-myān
|
ንሱ ሓደ ብውርጪ ዝተሰርሐ ሰብኣይ እዩ።
అతను ఒక స్నో-మ్యాన్
Atanu oka snō-myān
|