| 这张 桌子 是 空着的 吗 ? |
მ---დ--თ---სუ----ა?
მ_____ თ___________
მ-გ-დ- თ-ვ-ს-ფ-ლ-ა-
-------------------
მაგიდა თავისუფალია?
0
m-------a-i-up-lia?
m_____ t___________
m-g-d- t-v-s-p-l-a-
-------------------
magida tavisupalia?
|
这张 桌子 是 空着的 吗 ?
მაგიდა თავისუფალია?
magida tavisupalia?
|
| 我 要 看一下 菜单 。 |
მე--უ მი--ა, თ--შ---ლ-ბ-.
მ____ მ_____ თ_ შ________
მ-ნ-უ მ-ნ-ა- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-------------------------
მენიუ მინდა, თუ შეიძლება.
0
men-- ---d-- -- s----zl-ba.
m____ m_____ t_ s__________
m-n-u m-n-a- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------
meniu minda, tu sheidzleba.
|
我 要 看一下 菜单 。
მენიუ მინდა, თუ შეიძლება.
meniu minda, tu sheidzleba.
|
| 您 能 给 我 推荐 什么 菜 ? |
რ-- --რჩ--თ?
რ__ მ_______
რ-ს მ-რ-ე-თ-
------------
რას მირჩევთ?
0
r----irc--vt?
r__ m________
r-s m-r-h-v-?
-------------
ras mirchevt?
|
您 能 给 我 推荐 什么 菜 ?
რას მირჩევთ?
ras mirchevt?
|
| 我 要 一个 啤酒 。 |
ერ-- ლუდ-,-თუ შ---ლ---.
ე___ ლ____ თ_ შ________
ე-თ- ლ-დ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
ერთი ლუდი, თუ შეიძლება.
0
e-ti -udi, tu s---dzl--a.
e___ l____ t_ s__________
e-t- l-d-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti ludi, tu sheidzleba.
|
我 要 一个 啤酒 。
ერთი ლუდი, თუ შეიძლება.
erti ludi, tu sheidzleba.
|
| 我 要 一个 矿泉水 。 |
ე----მ---რალ-რ -ყალი- თუ -ეი-----.
ე___ მ________ წ_____ თ_ შ________
ე-თ- მ-ნ-რ-ლ-რ წ-ა-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება.
0
e--i mi-e-alu--ts'q-l---t---------e--.
e___ m________ t_______ t_ s__________
e-t- m-n-r-l-r t-'-a-i- t- s-e-d-l-b-.
--------------------------------------
erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
|
我 要 一个 矿泉水 。
ერთი მინერალურ წყალი, თუ შეიძლება.
erti mineralur ts'qali, tu sheidzleba.
|
| 我 要 一个 橙汁 。 |
ე-თ--ფორთ-ხლ---წ----,-თუ--ე--ლება.
ე___ ფ________ წ_____ თ_ შ________
ე-თ- ფ-რ-ო-ლ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------------------
ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება.
0
er---por-ok-lis t-'veni, -- -h----leb-.
e___ p_________ t_______ t_ s__________
e-t- p-r-o-h-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-.
---------------------------------------
erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
我 要 一个 橙汁 。
ერთი ფორთოხლის წვენი, თუ შეიძლება.
erti portokhlis ts'veni, tu sheidzleba.
|
| 我 要 一杯 咖啡 。 |
ე-თი --ვ-, თუ--ე--ლ-ბა.
ე___ ყ____ თ_ შ________
ე-თ- ყ-ვ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-.
-----------------------
ერთი ყავა, თუ შეიძლება.
0
er----a-a--t--s--id---b-.
e___ q____ t_ s__________
e-t- q-v-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti qava, tu sheidzleba.
|
我 要 一杯 咖啡 。
ერთი ყავა, თუ შეიძლება.
erti qava, tu sheidzleba.
|
| 我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。 |
რძი-ნ---ვ-ს--ა------.
რ____ ყ____ დ________
რ-ი-ნ ყ-ვ-ს დ-ვ-ე-დ-.
---------------------
რძიან ყავას დავლევდი.
0
r---an -av-s -a-l--di.
r_____ q____ d________
r-z-a- q-v-s d-v-e-d-.
----------------------
rdzian qavas davlevdi.
|
我 要 一杯 咖啡 加 牛奶 。
რძიან ყავას დავლევდი.
rdzian qavas davlevdi.
|
| 请 给 我 加糖 。 |
შ---ით---- --ი-ლ-ბ-!
შ______ თ_ შ________
შ-ქ-ი-, თ- შ-ი-ლ-ბ-!
--------------------
შაქრით, თუ შეიძლება!
0
s--kr-t- -u -h----l-b-!
s_______ t_ s__________
s-a-r-t- t- s-e-d-l-b-!
-----------------------
shakrit, tu sheidzleba!
|
请 给 我 加糖 。
შაქრით, თუ შეიძლება!
shakrit, tu sheidzleba!
|
| 我 要 一杯 茶 。 |
ერთ--ჩა-, -უ-----ლე--.
ე___ ჩ___ თ_ შ________
ე-თ- ჩ-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-.
----------------------
ერთი ჩაი, თუ შეიძლება.
0
e--- c-ai---u--heidzleb-.
e___ c____ t_ s__________
e-t- c-a-, t- s-e-d-l-b-.
-------------------------
erti chai, tu sheidzleba.
|
我 要 一杯 茶 。
ერთი ჩაი, თუ შეიძლება.
erti chai, tu sheidzleba.
|
| 我 要 一杯 加柠檬的 茶 。 |
მ--მ---- ჩ----ი---ი-.
მ_ მ____ ჩ__ ლ_______
მ- მ-ნ-ა ჩ-ი ლ-მ-ნ-თ-
---------------------
მე მინდა ჩაი ლიმონით.
0
m-----d- cha- l-m-ni-.
m_ m____ c___ l_______
m- m-n-a c-a- l-m-n-t-
----------------------
me minda chai limonit.
|
我 要 一杯 加柠檬的 茶 。
მე მინდა ჩაი ლიმონით.
me minda chai limonit.
|
| 我 要 一杯 加牛奶的 茶 。 |
მ---ინდა-ჩ-ი --ით.
მ_ მ____ ჩ__ რ____
მ- მ-ნ-ა ჩ-ი რ-ი-.
------------------
მე მინდა ჩაი რძით.
0
me-mi-da chai-rd-i-.
m_ m____ c___ r_____
m- m-n-a c-a- r-z-t-
--------------------
me minda chai rdzit.
|
我 要 一杯 加牛奶的 茶 。
მე მინდა ჩაი რძით.
me minda chai rdzit.
|
| 您 有 香烟 吗 ? |
ს--ა---ი-ხ-მ არ -აქ--?
ს_______ ხ__ ა_ გ_____
ს-გ-რ-ტ- ხ-მ ა- გ-ქ-თ-
----------------------
სიგარეტი ხომ არ გაქვთ?
0
s--aret'- -ho---r gakv-?
s________ k___ a_ g_____
s-g-r-t-i k-o- a- g-k-t-
------------------------
sigaret'i khom ar gakvt?
|
您 有 香烟 吗 ?
სიგარეტი ხომ არ გაქვთ?
sigaret'i khom ar gakvt?
|
| 您 有 烟灰缸 吗 ? |
გაქვ- -ა--რ-ლ-?
გ____ ს________
გ-ქ-თ ს-ფ-რ-ლ-?
---------------
გაქვთ საფერფლე?
0
ga-v- ---e---e?
g____ s________
g-k-t s-p-r-l-?
---------------
gakvt saperple?
|
您 有 烟灰缸 吗 ?
გაქვთ საფერფლე?
gakvt saperple?
|
| 您 有 打火机 吗 ? |
გ---თ--ეც-ლ-?
გ____ ც______
გ-ქ-თ ც-ც-ლ-?
-------------
გაქვთ ცეცხლი?
0
ga-v- --ets-hl-?
g____ t_________
g-k-t t-e-s-h-i-
----------------
gakvt tsetskhli?
|
您 有 打火机 吗 ?
გაქვთ ცეცხლი?
gakvt tsetskhli?
|
| 我 缺少 一个 叉子 。 |
მ--არ---ქ-----ნგალ-.
მ_ ა_ მ____ ჩ_______
მ- ა- მ-ქ-ს ჩ-ნ-ა-ი-
--------------------
მე არ მაქვს ჩანგალი.
0
me ar--a--s --an---i.
m_ a_ m____ c________
m- a- m-k-s c-a-g-l-.
---------------------
me ar makvs changali.
|
我 缺少 一个 叉子 。
მე არ მაქვს ჩანგალი.
me ar makvs changali.
|
| 我 缺少 一把 刀 。 |
მ- -----ქვ----ნა.
მ_ ა_ მ____ დ____
მ- ა- მ-ქ-ს დ-ნ-.
-----------------
მე არ მაქვს დანა.
0
m---r-ma--s d---.
m_ a_ m____ d____
m- a- m-k-s d-n-.
-----------------
me ar makvs dana.
|
我 缺少 一把 刀 。
მე არ მაქვს დანა.
me ar makvs dana.
|
| 我 缺少 一个 勺子 。 |
მ- -- --ქვ- კ--ზი.
მ_ ა_ მ____ კ_____
მ- ა- მ-ქ-ს კ-ვ-ი-
------------------
მე არ მაქვს კოვზი.
0
me--r--a-v- -'--z-.
m_ a_ m____ k______
m- a- m-k-s k-o-z-.
-------------------
me ar makvs k'ovzi.
|
我 缺少 一个 勺子 。
მე არ მაქვს კოვზი.
me ar makvs k'ovzi.
|