短语手册

zh 一周的七天   »   be Дні тыдня

9[九]

一周的七天

一周的七天

9 [дзевяць]

9 [dzevyats’]

Дні тыдня

[Dnі tydnya]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 白俄罗斯语 播放 更多
星期一 п---дзел-к п--------- п-н-д-е-а- ---------- панядзелак 0
p-ny---el-k p---------- p-n-a-z-l-k ----------- panyadzelak
星期二 аўторак а------ а-т-р-к ------- аўторак 0
a----ak a------ a-t-r-k ------- autorak
星期三 се---а с----- с-р-д- ------ серада 0
s-ra-a s----- s-r-d- ------ serada
星期四 ч-цвер ч----- ч-ц-е- ------ чацвер 0
cha---er c------- c-a-s-e- -------- chatsver
星期五 пятн-ца п------ п-т-і-а ------- пятніца 0
p-at-і--a p-------- p-a-n-t-a --------- pyatnіtsa
星期六 субота с----- с-б-т- ------ субота 0
su--ta s----- s-b-t- ------ subota
星期日/天 ня---ля н------ н-д-е-я ------- нядзеля 0
n-ad-elya n-------- n-a-z-l-a --------- nyadzelya
周/星期/礼拜 т--зе-ь т------ т-д-е-ь ------- тыдзень 0
t-----’ t------ t-d-e-’ ------- tydzen’
从 周一 到 周日 /从 星期一 到 星期天 з п-н----лк- ---няд---і з п--------- д- н------ з п-н-д-е-к- д- н-д-е-і ----------------------- з панядзелка да нядзелі 0
z-p----dze------ n-a-zelі z p---------- d- n------- z p-n-a-z-l-a d- n-a-z-l- ------------------------- z panyadzelka da nyadzelі
第一天 是 星期一 。 П-р-ы дз--ь - пан-д-е-ак. П---- д---- – п---------- П-р-ы д-е-ь – п-н-д-е-а-. ------------------------- Першы дзень – панядзелак. 0
P-rshy-d-en’-- --n---ze--k. P----- d---- – p----------- P-r-h- d-e-’ – p-n-a-z-l-k- --------------------------- Pershy dzen’ – panyadzelak.
第二天 是 星期二 。 Др----д---- --а-т----. Д---- д---- – а------- Д-у-і д-е-ь – а-т-р-к- ---------------------- Другі дзень – аўторак. 0
D---і --en’ --a-to--k. D---- d---- – a------- D-u-і d-e-’ – a-t-r-k- ---------------------- Drugі dzen’ – autorak.
第三天 是 星期三 。 Т-э-- дзень-– с-рада. Т---- д---- – с------ Т-э-і д-е-ь – с-р-д-. --------------------- Трэці дзень – серада. 0
T----і-dze-- --serada. T----- d---- – s------ T-e-s- d-e-’ – s-r-d-. ---------------------- Tretsі dzen’ – serada.
第四天 是 星期四 。 Ча--ёр----з-нь-- ча---р. Ч------- д---- – ч------ Ч-ц-ё-т- д-е-ь – ч-ц-е-. ------------------------ Чацвёрты дзень – чацвер. 0
Ch-tsv-rty--z--’-– chat-v--. C--------- d---- – c-------- C-a-s-e-t- d-e-’ – c-a-s-e-. ---------------------------- Chatsverty dzen’ – chatsver.
第五天 是 星期五 。 Пя-ы-д-е-ь --пя-н--а. П--- д---- – п------- П-т- д-е-ь – п-т-і-а- --------------------- Пяты дзень – пятніца. 0
Pyat- dz--’----------s-. P---- d---- – p--------- P-a-y d-e-’ – p-a-n-t-a- ------------------------ Pyaty dzen’ – pyatnіtsa.
第六天 是 星期六 。 Шо--ы-д-ен- - с--ота. Ш---- д---- – с------ Ш-с-ы д-е-ь – с-б-т-. --------------------- Шосты дзень – субота. 0
Sho-t- -z-n’ - subo-a. S----- d---- – s------ S-o-t- d-e-’ – s-b-t-. ---------------------- Shosty dzen’ – subota.
第七天 是 星期天 。 Сё----з--ь --н-дзе-я. С--- д---- – н------- С-м- д-е-ь – н-д-е-я- --------------------- Сёмы дзень – нядзеля. 0
Se-y-d-en’ --n-a---l--. S--- d---- – n--------- S-m- d-e-’ – n-a-z-l-a- ----------------------- Semy dzen’ – nyadzelya.
一个 星期 有 七天 。 У-тыдн- --м-дз-н. У т---- с-- д---- У т-д-і с-м д-ё-. ----------------- У тыдні сем дзён. 0
U t---і-----dz--. U t---- s-- d---- U t-d-і s-m d-e-. ----------------- U tydnі sem dzen.
我们 只 工作 五天 。 М--------м -олькі--я----зё-. М- п------ т----- п--- д---- М- п-а-у-м т-л-к- п-ц- д-ё-. ---------------------------- Мы працуем толькі пяць дзён. 0
My pra--ue--to--k--pya-s- d--n. M- p------- t----- p----- d---- M- p-a-s-e- t-l-k- p-a-s- d-e-. ------------------------------- My pratsuem tol’kі pyats’ dzen.

人造语言:世界语

英语是全球目前最重要的国际性语言。 所有人应该都能通过英语达成沟通。 但是,其它语言也着相同的目标。 比如:人造语言。 人造语言由人为特意创造发展而来。 亦即按人工规划设计来建构语言。 人造语言里有着来自不同语言的混合元素。 这样才能让尽可能多的人轻松学习。 每一种人造语言的创立目标都旨在国际沟通。 最广为人知的人造语言是世界语。 世界语于1887年首次在华沙亮相。 它的创立者是路德维克.柴门霍夫医生。 创立者认为沟通问题是造成战乱纷争的主要原因。 因此他想创立一种联结种族的语言。 通过这种语言,所有的人都能相互平等对话。 这位医生的笔名叫Dr.Esperanto,喻为希望者。 这也体现了他对这个梦想的执着信念。 但是国际沟通这个概念已经很古老了。 直至今日,人类发展了各种人造语言。 这些人造语言联结着诸如宽容和人权等目标。 世界语使用者于今分布在全球120多个国家。 当然,对世界语的批判也一直存在。 比如,70%世界语词汇都来源于罗曼语言。 世界语带有明显的印欧语系塑造痕迹。 如今世界语使用者通过会议和社团相互交流。 并定期组织聚会和报告。 那么您有兴趣学世界语吗? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!