中文(简体)
保加利亚语
播放
更多
我 和 医生 有 一个 预约 。
Аз и--- ч-- п-- л-----.
Аз имам час при лекаря.
0
A- i--- c--- p-- l------.
Az i--- c--- p-- l------.
Az imam chas pri lekarya.
A- i-a- c-a- p-i l-k-r-a.
------------------------.
我 和 医生 有 一个 预约 。
Аз имам час при лекаря.
Az imam chas pri lekarya.
我 有 一个 十点钟的 预约 。
Им-- ч-- з- 10.
Имам час за 10.
0
I--- c--- z- 10.
Im-- c--- z- 10.
Imam chas za 10.
I-a- c-a- z- 10.
-------------10.
我 有 一个 十点钟的 预约 。
Имам час за 10.
Imam chas za 10.
您 叫 什么 名字 ?
Ка- с- к------?
Как се казвате?
0
K-- s- k------?
Ka- s- k------?
Kak se kazvate?
K-k s- k-z-a-e?
--------------?
您 叫 什么 名字 ?
Как се казвате?
Kak se kazvate?
请 您 在 候诊室 等一下 。
Мо--- с------ в ч--------.
Моля, седнете в чакалнята.
0
M----, s------ v c----------.
Mo---- s------ v c----------.
Molya, sednete v chakalnyata.
M-l-a, s-d-e-e v c-a-a-n-a-a.
-----,----------------------.
请 您 在 候诊室 等一下 。
Моля, седнете в чакалнята.
Molya, sednete v chakalnyata.
医生 马上 就 来 。
Ле----- щ- д---- в------.
Лекарят ще дойде веднага.
0
L------- s---- d---- v------.
Le------ s---- d---- v------.
Lekaryat shche doyde vednaga.
L-k-r-a- s-c-e d-y-e v-d-a-a.
----------------------------.
医生 马上 就 来 。
Лекарят ще дойде веднага.
Lekaryat shche doyde vednaga.
您的 保险 是 哪里的 ?
Къ-- с-- з---------- / з-----------?
Къде сте застрахован / застрахована?
0
K--- s-- z----------- / z------------?
Ky-- s-- z----------- / z------------?
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
K-d- s-e z-s-r-k-o-a- / z-s-r-k-o-a-a?
----------------------/--------------?
您的 保险 是 哪里的 ?
Къде сте застрахован / застрахована?
Kyde ste zastrakhovan / zastrakhovana?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Ка--- м--- д- н------ з- В--?
Какво мога да направя за Вас?
0
K---- m--- d- n------- z- V--?
Ka--- m--- d- n------- z- V--?
Kakvo moga da napravya za Vas?
K-k-o m-g- d- n-p-a-y- z- V-s?
-----------------------------?
我 能 为 您 做什么 吗 ?
Какво мога да направя за Вас?
Kakvo moga da napravya za Vas?
您 哪里 有 疼痛 ?
Им--- л- б----?
Имате ли болки?
0
I---- l- b----?
Im--- l- b----?
Imate li bolki?
I-a-e l- b-l-i?
--------------?
您 哪里 有 疼痛 ?
Имате ли болки?
Imate li bolki?
哪里 疼 ?
Къ-- В- б---?
Къде Ви боли?
0
K--- V- b---?
Ky-- V- b---?
Kyde Vi boli?
K-d- V- b-l-?
------------?
哪里 疼 ?
Къде Ви боли?
Kyde Vi boli?
我 后背 总 疼 。
По------- м- б--- г-----.
Постоянно ме боли гърбът.
0
P--------- m- b--- g-----.
Po-------- m- b--- g-----.
Postoyanno me boli gyrbyt.
P-s-o-a-n- m- b-l- g-r-y-.
-------------------------.
我 后背 总 疼 。
Постоянно ме боли гърбът.
Postoyanno me boli gyrbyt.
我 经常 头痛 。
Че--- и--- г---------.
Често имам главоболие.
0
C----- i--- g---------.
Ch---- i--- g---------.
Chesto imam glavobolie.
C-e-t- i-a- g-a-o-o-i-.
----------------------.
我 经常 头痛 。
Често имам главоболие.
Chesto imam glavobolie.
我 有时候 肚子痛 。
По------ м- б--- к------.
Понякога ме боли коремът.
0
P-------- m- b--- k------.
Po------- m- b--- k------.
Ponyakoga me boli koremyt.
P-n-a-o-a m- b-l- k-r-m-t.
-------------------------.
我 有时候 肚子痛 。
Понякога ме боли коремът.
Ponyakoga me boli koremyt.
请 您 露出 上身 !
Съ------- с- д- к------ м---!
Съблечете се до кръста, моля!
0
S--------- s- d- k-----, m----!
Sy-------- s- d- k------ m----!
Syblechete se do krysta, molya!
S-b-e-h-t- s- d- k-y-t-, m-l-a!
-----------------------,------!
请 您 露出 上身 !
Съблечете се до кръста, моля!
Syblechete se do krysta, molya!
请 您 躺 在 诊床上 。
Ле----- н- к--------- м---!
Легнете на кушетката, моля!
0
L------ n- k---------, m----!
Le----- n- k---------- m----!
Legnete na kushetkata, molya!
L-g-e-e n- k-s-e-k-t-, m-l-a!
---------------------,------!
请 您 躺 在 诊床上 。
Легнете на кушетката, моля!
Legnete na kushetkata, molya!
血压 是 正常的 。
Кр------ н------- е н-------.
Кръвното налягане е нормално.
0
K------- n-------- y- n-------.
Kr------ n-------- y- n-------.
Kryvnoto nalyagane ye normalno.
K-y-n-t- n-l-a-a-e y- n-r-a-n-.
------------------------------.
血压 是 正常的 。
Кръвното налягане е нормално.
Kryvnoto nalyagane ye normalno.
我 给 您 打 一针 。
Ще В- н------ и-------.
Ще Ви направя инжекция.
0
S---- V- n------- i----------.
Sh--- V- n------- i----------.
Shche Vi napravya inzhektsiya.
S-c-e V- n-p-a-y- i-z-e-t-i-a.
-----------------------------.
我 给 您 打 一针 。
Ще Ви направя инжекция.
Shche Vi napravya inzhektsiya.
我 给 您 一些 药片 。
Ще В- д-- т-------.
Ще Ви дам таблетки.
0
S---- V- d-- t-------.
Sh--- V- d-- t-------.
Shche Vi dam tabletki.
S-c-e V- d-m t-b-e-k-.
---------------------.
我 给 您 一些 药片 。
Ще Ви дам таблетки.
Shche Vi dam tabletki.
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Ще В- н----- р------.
Ще Ви напиша рецепта.
0
S---- V- n------ r-------.
Sh--- V- n------ r-------.
Shche Vi napisha retsepta.
S-c-e V- n-p-s-a r-t-e-t-.
-------------------------.
我 给 您 开个 药方, 到 药店 取 药 。
Ще Ви напиша рецепта.
Shche Vi napisha retsepta.