Is die stoel oop?
--ن --د-ی-خ----ا-ت؟
--- ص---- خ--- ا----
-ی- ص-د-ی خ-ل- ا-ت-
---------------------
این صندلی خالی است؟
0
i--s-ndal----â-i-a-t?
i- s------ k---- a---
i- s-n-a-i k-â-i a-t-
---------------------
in sandali khâli ast?
Is die stoel oop?
این صندلی خالی است؟
in sandali khâli ast?
Mag ek hier sit?
ا---ه -----نا- --ا--نش--یم؟
----- ه-- ک--- ش-- ب--------
-ج-ز- ه-ت ک-ا- ش-ا ب-ش-ن-م-
-----------------------------
اجازه هست کنار شما بنشینیم؟
0
ej--e --s- k---re-shomâ b---shi-am?
e---- h--- k----- s---- b----------
e-â-e h-s- k-n-r- s-o-â b-n-s-i-a-?
-----------------------------------
ejâze hast kenâre shomâ beneshinam?
Mag ek hier sit?
اجازه هست کنار شما بنشینیم؟
ejâze hast kenâre shomâ beneshinam?
Graag.
با ---ل-می-.
-- ک--- م----
-ا ک-ا- م-ل-
--------------
با کمال میل.
0
bâ--a--l---ai-.
b- k----- m----
b- k-m-l- m-i-.
---------------
bâ kamâle mail.
Graag.
با کمال میل.
bâ kamâle mail.
Wat dink u van die musiek?
--رتان--- ---د -م----ی -ی-ت-
------ د- م--- ------ چ-----
-ظ-ت-ن د- م-ر- -و-ی-ی چ-س-؟-
------------------------------
نظرتان در مورد موسیقی چیست؟
0
m---g-iru---etori -os--d-ri?
m-------- c------ d--- d----
m-s-g-i-u c-e-o-i d-s- d-r-?
----------------------------
musighiru chetori dost dâri?
Wat dink u van die musiek?
نظرتان در مورد موسیقی چیست؟
musighiru chetori dost dâri?
’n Bietjie te hard.
--ا- ---یک ک- -بی- از --)-ب-ند -س--
---- آ- ی- ک- (--- ا- ح-- ب--- ا----
-د-ی آ- ی- ک- (-ی- ا- ح-) ب-ن- ا-ت-
-------------------------------------
صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.
0
se-ây- â- ------ol-nd----.
s----- â- k--- b----- a---
s-d-y- â- k-m- b-l-n- a-t-
--------------------------
sedâye ân kami boland ast.
’n Bietjie te hard.
صدای آن یک کم (بیش از حد) بلند است.
sedâye ân kami boland ast.
Maar die groep speel heel goed.
اما-گر-- مو---- -ا-ش-را -س-ت- --ب ا------ی---د-
--- گ--- م----- ک--- ر- ن---- خ-- ا---- م-------
-م- گ-و- م-س-ق- ک-ر- ر- ن-ب-ا خ-ب ا-ج-م م--ه-.-
-------------------------------------------------
اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام میدهد.
0
a-m--gor-h--mus---i -â-a-h------sb-t-n -h------âm -i-ah--.
a--- g----- m------ k----- r- n------- k--- a---- m-------
a-m- g-r-h- m-s-g-i k-r-s- r- n-s-a-a- k-u- a-j-m m-d-h-d-
----------------------------------------------------------
ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midahad.
Maar die groep speel heel goed.
اما گروه موسیقی کارش را نسبتا خوب انجام میدهد.
ammâ goruhe musighi kârash râ nesbatan khub anjâm midahad.
Kom u gereeld hiernatoe?
--ا -ی-----ن-ا م----د؟
--- ز--- ا---- م--------
-م- ز-ا- ا-ن-ا م--ی-د-
-------------------------
شما زیاد اینجا میآیید؟
0
sh-mâ -i-y-- i-jâ--i-â-id?
s---- z----- i--- m-------
s-o-â z---â- i-j- m-----d-
--------------------------
shomâ zi-yâd injâ mi-â-id?
Kom u gereeld hiernatoe?
شما زیاد اینجا میآیید؟
shomâ zi-yâd injâ mi-â-id?
Nee, dit is die eerste keer.
-ه،-ای- ا---- بار-ا---
--- ا-- ا---- ب-- ا----
-ه- ا-ن ا-ل-ن ب-ر ا-ت-
------------------------
نه، این اولین بار است.
0
na,--- a--vali--b-r --t.
n-- i- a------- b-- a---
n-, i- a---a-i- b-r a-t-
------------------------
na, in av-valin bâr ast.
Nee, dit is die eerste keer.
نه، این اولین بار است.
na, in av-valin bâr ast.
Ek was nog nooit tevore hier nie.
-- تا--ه -ال-ای-ج--ن--مدم-
-- ت- ب- ح-- ا---- ن-------
-ن ت- ب- ح-ل ا-ن-ا ن-ا-د-.-
----------------------------
من تا به حال اینجا نیامدم.
0
ma--tâ-be-hâ--i-jâ nayâmad-m.
m-- t- b- h-- i--- n---------
m-n t- b- h-l i-j- n-y-m-d-m-
-----------------------------
man tâ be hâl injâ nayâmadam.
Ek was nog nooit tevore hier nie.
من تا به حال اینجا نیامدم.
man tâ be hâl injâ nayâmadam.
Dans u?
--ا-م--ر-ص--؟
--- م---------
-م- م--ق-ی-؟-
---------------
شما میرقصید؟
0
s-om--m-r---s-d?
s---- m---------
s-o-â m-r-g-s-d-
----------------
shomâ miraghsid?
Dans u?
شما میرقصید؟
shomâ miraghsid?
Miskien later.
شاید بع-ا.
---- ب-----
-ا-د ب-د-.-
------------
شاید بعدا.
0
s----d ba-adan.
s----- b-------
s-â-a- b---d-n-
---------------
shâyad ba-adan.
Miskien later.
شاید بعدا.
shâyad ba-adan.
Ek kan nie so goed dans nie.
-ن--م--وانم -و- --ق--.
-- ن-------- خ-- ب------
-ن ن-ی-ت-ا-م خ-ب ب-ق-م-
-------------------------
من نمیتوانم خوب برقصم.
0
m-n--emi--vâ-a- ---b -er--hs--.
m-- n---------- k--- b---------
m-n n-m-t-v-n-m k-u- b-r-g-s-m-
-------------------------------
man nemitavânam khub beraghsam.
Ek kan nie so goed dans nie.
من نمیتوانم خوب برقصم.
man nemitavânam khub beraghsam.
Dit is heel maklik.
خ-ل--سا---ا-ت.
---- س--- ا----
-ی-ی س-د- ا-ت-
----------------
خیلی ساده است.
0
k-y-i-s-d---s-.
k---- s--- a---
k-y-i s-d- a-t-
---------------
khyli sâde ast.
Dit is heel maklik.
خیلی ساده است.
khyli sâde ast.
Ek sal u wys.
-ن-به -ما --ان-می---م-
-- ب- ش-- ن--- م-------
-ن ب- ش-ا ن-ا- م--ه-.-
------------------------
من به شما نشان میدهم.
0
m-n--e-shomâ-----ân--i-ah--.
m-- b- s---- n----- m-------
m-n b- s-o-â n-s-â- m-d-h-m-
----------------------------
man be shomâ neshân midaham.
Ek sal u wys.
من به شما نشان میدهم.
man be shomâ neshân midaham.
Nee, liewer ’n ander keer.
-ه، ----ح می-دهم -ک--ق- دیگر-------
--- ت---- م----- ی- و-- د--- ب------
-ه- ت-ج-ح م--ه- ی- و-ت د-گ- ب-ق-م-
-------------------------------------
نه، ترجیح میدهم یک وقت دیگر برقصم.
0
na, t---i- m-da--m---mâ-- -iga- be---hsam.
n-- t----- m------ z----- d---- b---------
n-, t-r-i- m-d-h-m z-m-n- d-g-r b-r-g-s-m-
------------------------------------------
na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam.
Nee, liewer ’n ander keer.
نه، ترجیح میدهم یک وقت دیگر برقصم.
na, tarjih midaham zamâni digar beraghsam.
Wag u vir iemand?
من--- --- هس---؟
----- ک-- ه------
-ن-ظ- ک-ی ه-ت-د-
------------------
منتظر کسی هستید؟
0
mo-t-z-re k--- ha--id?
m-------- k--- h------
m-n-a-e-e k-s- h-s-i-?
----------------------
montazere kasi hastid?
Wag u vir iemand?
منتظر کسی هستید؟
montazere kasi hastid?
Ja, vir my kêrel.
-ل-،-م-ت----و-- پ-ر- ---م-
---- م---- د--- پ--- ه-----
-ل-، م-ت-ر د-س- پ-ر- ه-ت-.-
----------------------------
بله، منتظر دوست پسرم هستم.
0
bale,--o-ta---e do-----e----m--a-t--.
b---- m-------- d---- p------ h------
b-l-, m-n-a-e-e d-o-t p-s-r-m h-s-a-.
-------------------------------------
bale, montazere doost pesaram hastam.
Ja, vir my kêrel.
بله، منتظر دوست پسرم هستم.
bale, montazere doost pesaram hastam.
Daar kom hy nou!
-نجاس-، ---- -ی--ید!
------- د--- م-------
-ن-ا-ت- د-ر- م--ی-!-
----------------------
آنجاست، دارد میآید!
0
ânjâst, dâ--d-m---y--.
â------ d---- m-------
â-j-s-, d-r-d m---y-d-
----------------------
ânjâst, dârad mi-âyad.
Daar kom hy nou!
آنجاست، دارد میآید!
ânjâst, dârad mi-âyad.