Waar het u Spaans geleer?
-م- کجا--س--نیا----اد -رفتید-
___ ک__ ا________ ی__ گ_______
-م- ک-ا ا-پ-ن-ا-ی ی-د گ-ف-ی-؟-
-------------------------------
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
0
s-o--a-kojaa-es-aa-----i y-----e-eft--?--
______ k____ e__________ y___ g___________
-h-m-a k-j-a e-p-a-i-a-i y-a- g-r-f-i-?--
-------------------------------------------
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
Waar het u Spaans geleer?
شما کجا اسپانیایی یاد گرفتید؟
shomaa kojaa espaaniaayi yaad gereftid?
Kan u ook Portugees praat?
پر--ا-ی هم ---ید؟
_______ ه_ ب______
-ر-ق-ل- ه- ب-د-د-
-------------------
پرتقالی هم بلدید؟
0
--rt-gha-----am---ladid?-
___________ h__ b__________
-o-t-g-a-l- h-m b-l-d-d--
----------------------------
porteghaali ham baladid?
Kan u ook Portugees praat?
پرتقالی هم بلدید؟
porteghaali ham baladid?
Ja, en ek kan ook ’n bietjie Italiaans praat.
-ل-- -میای-----ی---م--ل-م-
____ ک___________ ه_ ب_____
-ل-، ک-ی-ا-ت-ل-ا-ی ه- ب-د-.-
-----------------------------
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
0
--l-h, ---i------a---a-e-i-----bala-am.-
______ k__________________ h__ b__________
-a-e-, k-m---e-t-a-i-a-e-i h-m b-l-d-m--
-------------------------------------------
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
Ja, en ek kan ook ’n bietjie Italiaans praat.
بله، کمیایتالیایی هم بلدم.
baleh, kami-eeitaaliyaaeyi ham baladam.
Ek dink u praat baie mooi (Spaans/Italiaans/...].
-ه -ظ- -ن شما-خی-- خ-ب-ص-بت -ی--ن-د.
__ ن__ م_ ش__ خ___ خ__ ص___ م_______
-ه ن-ر م- ش-ا خ-ل- خ-ب ص-ب- م--ن-د-
--------------------------------------
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
0
b--naz-r-m-n --o--a k-eili ----b --h-a- mi-koni-.-
__ n____ m__ s_____ k_____ k____ s_____ m___________
-e n-z-r m-n s-o-a- k-e-l- k-o-b s-h-a- m---o-i-.--
-----------------------------------------------------
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
Ek dink u praat baie mooi (Spaans/Italiaans/...].
به نظر من شما خیلی خوب صحبت میکنید.
be nazar man shomaa kheili khoob sohbat mi-konid.
Die tale is taamlik soortgelyk.
این --ان-ه- خ--ی-ش-یه هم---ت-د.
___ ____ ه_ خ___ ش___ ه_ ه______
-ی- -ب-ن ه- خ-ل- ش-ی- ه- ه-ت-د-
----------------------------------
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
0
i- -z-ba-- -----hei-i sh-b-h --m h-sta----
__ ______ h__ k_____ s_____ h__ h____________
-n -a-a-n h-a k-e-l- s-a-i- h-m h-s-a-d---
-----------------------------------------------
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
Die tale is taamlik soortgelyk.
این زبان ها خیلی شبیه هم هستند.
in zabaan haa kheili shabih ham hastand.
Ek kan hulle goed verstaan.
-ن-آ-ها (ز--ن-ا- -ا -وب-م--ج--می-و-.
__ آ___ (_______ ر_ خ__ م____ م______
-ن آ-ه- (-ب-ن-ا- ر- خ-ب م-و-ه م--و-.-
---------------------------------------
من آنها (زبانها] را خوب متوجه میشوم.
0
m----an-a- (z-b-anh--- ra-khoob m-t---j-h ---sh--m--
___ a_____ (__________ r_ k____ m________ m___________
-a- a-n-a- (-a-a-n-a-) r- k-o-b m-t-v-j-h m---h-o-.--
-------------------------------------------------------
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
Ek kan hulle goed verstaan.
من آنها (زبانها] را خوب متوجه میشوم.
man aanhaa (zabaanhaa) ra khoob motevajeh mi-shoom.
Maar praat en skryf is moeilik.
-ما صحب- ک-د--- ن-----م--ل-ا--.
___ ص___ ک___ و ن____ م___ ا____
-م- ص-ب- ک-د- و ن-ش-ن م-ک- ا-ت-
---------------------------------
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
0
am---s-h--t-k--dan-v---e--s-tan m---k-l-ast-
____ s_____ k_____ v_ n________ m______ a______
-m-a s-h-a- k-r-a- v- n-v-s-t-n m-s-k-l a-t--
------------------------------------------------
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
Maar praat en skryf is moeilik.
اما صحبت کردن و نوشتن مشکل است.
amma sohbat kardan va neveshtan moshkel ast.
Ek maak nog steeds baie foute.
م--هن-- خیل---ش--اه میکنم.
__ ه___ خ___ ا_____ م______
-ن ه-و- خ-ل- ا-ت-ا- م--ن-.-
-----------------------------
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
0
m-- h---o--kh-i-i-e--t-baa- -i--onam-
___ h_____ k_____ e________ m___________
-a- h-n-o- k-e-l- e-h-e-a-h m---o-a-.--
-----------------------------------------
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
Ek maak nog steeds baie foute.
من هنوز خیلی اشتباه میکنم.
man hanooz kheili eshtebaah mi-konam.
Wys my altyd tereg asseblief.
---اً-ه- -ا--ا-تباه-مرا -صح-ح کن-د-
____ ه_ ب__ ا_____ م__ ت____ ک_____
-ط-ا- ه- ب-ر ا-ت-ا- م-ا ت-ح-ح ک-ی-.-
-------------------------------------
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
0
-o--a-ً-h---ba------teb--h--ar-- t------onid.-
______ h__ b___ e________ m____ t____ k________
-o-f-a- h-r b-a- e-h-e-a-h m-r-a t-s-h k-n-d--
-------------------------------------------------
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
Wys my altyd tereg asseblief.
لطفاً هر بار اشتباه مرا تصحیح کنید.
lotfaaً har baar eshtebaah maraa tasih konid.
U uitspraak is heel goed.
تلفظ شما-خ-لی---ب --ت.
____ ش__ خ___ خ__ ا____
-ل-ظ ش-ا خ-ل- خ-ب ا-ت-
------------------------
تلفظ شما خیلی خوب است.
0
t-l-f-z-s--ma- k-ei------ob --t.-
_______ s_____ k_____ k____ a______
-a-a-o- s-o-a- k-e-l- k-o-b a-t--
------------------------------------
talafoz shomaa kheili khoob ast.
U uitspraak is heel goed.
تلفظ شما خیلی خوب است.
talafoz shomaa kheili khoob ast.
U het net ’n effense aksent.
-ق--ک-ی--جه د---د-
___ ک______ د______
-ق- ک-ی-ل-ج- د-ر-د-
---------------------
فقط کمیلهجه دارید.
0
fag-a- -----l--j-h-d-arid---
______ k__________ d_________
-a-h-t k-m---a-j-h d-a-i-.--
------------------------------
faghat kami-lahjeh daarid.
U het net ’n effense aksent.
فقط کمیلهجه دارید.
faghat kami-lahjeh daarid.
Mens kan hoor waar u vandaan kom.
---شو- --مید ا-ل --- ه-تید-
_____ ف____ ا__ ک__ ه______
-ی-ش-د ف-م-د ا-ل ک-ا ه-ت-د-
-----------------------------
میشود فهمید اهل کجا هستید.
0
mi--h-v-d------d -hl--o-aa----t-----
_________ f_____ a__ k____ h_________
-i-s-a-a- f-h-i- a-l k-j-a h-s-i-.--
--------------------------------------
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
Mens kan hoor waar u vandaan kom.
میشود فهمید اهل کجا هستید.
mi-shavad fahmid ahl kojaa hastid.
Wat is u moedertaal?
زب-ن -ادری -ما --س-؟
____ م____ ش__ چ_____
-ب-ن م-د-ی ش-ا چ-س-؟-
----------------------
زبان مادری شما چیست؟
0
z--a-n-----a-i s-omaa-c---t?
______ m______ s_____ c________
-a-a-n m-a-a-i s-o-a- c-i-t--
--------------------------------
zabaan maadari shomaa chist?
Wat is u moedertaal?
زبان مادری شما چیست؟
zabaan maadari shomaa chist?
Loop u ’n taalkursus?
--ا-----ل-- ز-ا- می--وید-
___ ب_ ک___ ز___ م_______
-م- ب- ک-ا- ز-ا- م--و-د-
---------------------------
شما به کلاس زبان میروید؟
0
-h-m-- -------as-zab--n -------e---
______ b_ k_____ z_____ m____________
-h-m-a b- k-l-a- z-b-a- m---o-e-d--
--------------------------------------
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
Loop u ’n taalkursus?
شما به کلاس زبان میروید؟
shomaa be kelaas zabaan mi-rooeed?
Watter handboek gebruik u?
-ز ک--- --اب ---- ا-تف-د- م--کنید؟
__ ک___ ک___ د___ ا______ م_______
-ز ک-ا- ک-ا- د-س- ا-ت-ا-ه م--ن-د-
------------------------------------
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
0
az k---a- k--aab--a-s- est-faad-h-mi-ko-i-?--
__ k_____ k_____ d____ e_________ m___________
-z k-d-a- k-t-a- d-r-i e-t-f-a-e- m---o-i-?--
-----------------------------------------------
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
Watter handboek gebruik u?
از کدام کتاب درسی استفاده میکنید؟
az kodaam ketaab darsi estefaadeh mi-konid?
Ek kan nie op die oomlik die naam onthou nie.
ال-ن-نمی--نم --م--ن---ست-
____ ن______ ا__ آ_ چ_____
-ل-ن ن-ی-د-ن- ا-م آ- چ-س-.-
----------------------------
الان نمیدانم اسم آن چیست.
0
a--a--n-m------am --m -a- -h--t---
_____ n__________ e__ a__ c________
-l-a- n-m---a-n-m e-m a-n c-i-t--
------------------------------------
alaan nemi-daanam esm aan chist.
Ek kan nie op die oomlik die naam onthou nie.
الان نمیدانم اسم آن چیست.
alaan nemi-daanam esm aan chist.
Die titel het my ontglip.
ع--ا- کتاب--ادم--می-ی-.
_____ ک___ ی___ ن_______
-ن-ا- ک-ا- ی-د- ن-ی-آ-د-
--------------------------
عنوان کتاب یادم نمیآید.
0
on----k-------a-da- -e-i--e-d-
_____ k_____ y_____ n____________
-n-a- k-t-a- y-a-a- n-m---e-d--
----------------------------------
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
Die titel het my ontglip.
عنوان کتاب یادم نمیآید.
onvan ketaab yaadam nemi-aeid.
Ek het dit vergeet.
ن-- -ن-را ---م---کرده ام-
___ آ_ ر_ ف_____ ک___ ا___
-ا- آ- ر- ف-ا-و- ک-د- ا-.-
---------------------------
نام آن را فراموش کرده ام.
0
-aam-aan-r- -a-a---o-h-ka---h--m.
____ a__ r_ f_________ k_____ a_____
-a-m a-n r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-.--
-------------------------------------
naam aan ra faraamoosh kardeh am.
Ek het dit vergeet.
نام آن را فراموش کرده ام.
naam aan ra faraamoosh kardeh am.