የት ነው እስፓንኛ የተማሩት? |
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
0
d-kode--up-ing--o--e-k----hita-n--esu-k-?
d----- S------- o b----- s---- n----- k--
d-k-d- S-p-i-g- o b-n-y- s-i-a n-d-s- k-?
-----------------------------------------
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
|
የት ነው እስፓንኛ የተማሩት?
どこで スペイン語を 勉強したの です か ?
dokode Supeingo o benkyō shita nodesu ka?
|
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ? |
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
ポルトガル語も 話せます か ?
0
po-u---ar---o-m- han----as- --?
p------------ m- h--------- k--
p-r-t-g-r---o m- h-n-s-m-s- k-?
-------------------------------
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
|
ፖርቱጋልኛም መናገር ይችላሉ?
ポルトガル語も 話せます か ?
porutogaru-go mo hanasemasu ka?
|
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው። |
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
0
e -- I-ar---g- ---s---s-- -eki-as-.
e e- I-------- m- s------ d--------
e e- I-a-i---o m- s-k-s-i d-k-m-s-.
-----------------------------------
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
|
አዎ። ጥቂት ጣሊያንኛም ጭምር እችላለው።
ええ 、 イタリア語も 少し 出来ます 。
e e, Itaria-go mo sukoshi dekimasu.
|
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ። |
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
あなたは とても 上手に 話します ね 。
0
an--a w--tot--o-jō-- n- h---shim-s- --.
a---- w- t----- j--- n- h---------- n--
a-a-a w- t-t-m- j-z- n- h-n-s-i-a-u n-.
---------------------------------------
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
|
እንደሚመስለኝ በጣም ጥሩ ይናገራሉ።
あなたは とても 上手に 話します ね 。
anata wa totemo jōzu ni hanashimasu ne.
|
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው። |
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
0
kore-a--o -ot-ba-wa --te-- -o-- ni-e---asu.
k----- n- k----- w- t----- y--- n--- i-----
k-r-r- n- k-t-b- w- t-t-m- y-k- n-t- i-a-u-
-------------------------------------------
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
|
ቋንቋዎቹ በጣም ተመሳሳይነት አላቸው።
これらの 言葉は とても よく 似て います 。
korera no kotoba wa totemo yoku nite imasu.
|
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው። |
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
0
a-at- -- -u-ko-o -- -o--m--ri------- ya-ui--su.
a---- n- i- k--- w- t----- r---- s-- y---------
a-a-a n- i- k-t- w- t-t-m- r-k-i s-i y-s-i-e-u-
-----------------------------------------------
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
|
እኔም ጥሩ ይገቡኛል/ እሰማለው።
あなたの 言うことは とても 理解しやすい です 。
anata no iu koto wa totemo rikai shi yasuidesu.
|
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው። |
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
0
d-mo -an-s--k--o--- --k- -o-- -a m---k-sh--es-.
d--- h----- k--- t- k--- k--- w- m-------------
d-m- h-n-s- k-t- t- k-k- k-t- w- m-z-k-s-ī-e-u-
-----------------------------------------------
demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
|
ግን መናገርና መጻፍ ከባድ ነው።
でも 話すことと 書くことは 難しい です 。
demo hanasu koto to kaku koto wa muzukashīdesu.
|
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው። |
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
0
m-da- ---usa- m--hig-e----.
m---- t------ m------------
m-d-, t-k-s-n m-c-i-a-m-s-.
---------------------------
mada, takusan machigaemasu.
|
እስከ አሁን ብዙ እሳሳታለው።
まだ 、 たくさん 間違え ます 。
mada, takusan machigaemasu.
|
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ። |
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
0
(Ma-higa---ra)--a-a-az- --i--i --ite--u--s-i.
(------------- k------- t----- s---- k-------
(-a-h-g-e-a-a- k-n-r-z- t-i-e- s-i-e k-d-s-i-
---------------------------------------------
(Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
|
እባክዎ ሁል ጊዜ ያርሙኝ።
(間違えたら)必ず 訂正して ください 。
(Machigaetara) kanarazu teisei shite kudasai.
|
አነጋገሮት ጥሩ ነው። |
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
あなたの 発音は とても 良い です 。
0
an-ta no -a-s--n-wa---t--o-y-id--u.
a---- n- h------ w- t----- y-------
a-a-a n- h-t-u-n w- t-t-m- y-i-e-u-
-----------------------------------
anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
|
አነጋገሮት ጥሩ ነው።
あなたの 発音は とても 良い です 。
anata no hatsuon wa totemo yoidesu.
|
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ። |
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
0
anata -a --ko-h--a--s-n-o-ga -r--a---ne.
a---- w- s------ a------- g- a------ n--
a-a-a w- s-k-s-i a-u-e-t- g- a-i-a-u n-.
----------------------------------------
anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
|
ትንሽ ያነጋገር ዘይቤ ችግር አለብዎ።
あなたは 少し アクセントが あります ね 。
anata wa sukoshi akusento ga arimasu ne.
|
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ። |
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
あなたが どこの 出身だか わかります 。
0
an--a g- do---n----uss-in-- ka w-k-----s-.
a---- g- d--- n- s--------- k- w----------
a-a-a g- d-k- n- s-u-s-i-d- k- w-k-r-m-s-.
------------------------------------------
anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
|
ከየት እንደመጡ ሰው ማወቅ ይችላል ።
あなたが どこの 出身だか わかります 。
anata ga doko no shusshinda ka wakarimasu.
|
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው? |
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
あなたの 母国語は 何です か ?
0
a--t- no-ha-- --kug--w--n---d--- --?
a---- n- h--- k----- w- n------- k--
a-a-a n- h-h- k-k-g- w- n-n-d-s- k-?
------------------------------------
anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
|
የአፍ መፍቻ ቋንቋዎ ምንድን ነው?
あなたの 母国語は 何です か ?
anata no haha kokugo wa nanidesu ka?
|
ቋንቋ እየተማሩ ነው? |
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
語学教室に 通って います か ?
0
g-g-k- kyōsh--s--ni--ō-te -m-s----?
g----- k-------- n- t---- i---- k--
g-g-k- k-ō-h-t-u n- t-t-e i-a-u k-?
-----------------------------------
gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
|
ቋንቋ እየተማሩ ነው?
語学教室に 通って います か ?
gogaku kyōshitsu ni tōtte imasu ka?
|
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት? |
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
どんな 教材を 使って います か ?
0
d-n-n- --ō------t--katt-ima---ka?
d----- k----- o t------------ k--
d-n-n- k-ō-a- o t-u-a-t-i-a-u k-?
---------------------------------
don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
|
የቱን መጽሐፍ ነው የሚጠቀሙት?
どんな 教材を 使って います か ?
don'na kyōzai o tsukatteimasu ka?
|
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም። |
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
0
dōiu--ama-da---, -ma w- wakar--a--n.
d--- n------ k-- i-- w- w-----------
d-i- n-m-e-a k-, i-a w- w-k-r-m-s-n-
------------------------------------
dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
|
ስሙን አሁን ማስታወስ አልችልም።
どういう 名前だか 、 今は わかりません 。
dōiu namaeda ka, ima wa wakarimasen.
|
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም። |
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
題名が 思い浮かびません 。
0
d-i-ei--a -m-i -ka-i---en.
d----- g- o--- u----------
d-i-e- g- o-o- u-a-i-a-e-.
--------------------------
daimei ga omoi ukabimasen.
|
ርእሱ ሊመጣልኝ አልቻለም።
題名が 思い浮かびません 。
daimei ga omoi ukabimasen.
|
እረስቼዋለሁኝ። |
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
忘れて しまいました 。
0
wasure-e -h-m---a-h--a.
w------- s-------------
w-s-r-t- s-i-a-m-s-i-a-
-----------------------
wasurete shimaimashita.
|
እረስቼዋለሁኝ።
忘れて しまいました 。
wasurete shimaimashita.
|