| ንሳ ከልቢ ኣለዋ። |
እሷ ውሻ --ት።
እ_ ው_ አ___
እ- ው- አ-ት-
----------
እሷ ውሻ አላት።
0
is-a wi--a------.
i___ w____ ā_____
i-w- w-s-a ā-a-i-
-----------------
iswa wisha ālati.
|
ንሳ ከልቢ ኣለዋ።
እሷ ውሻ አላት።
iswa wisha ālati.
|
| እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ። |
ው-ው--ል--ነው።
ው__ ት__ ነ__
ው-ው ት-ቅ ነ-።
-----------
ውሻው ትልቅ ነው።
0
w-s-awi til--’i n--i.
w______ t______ n____
w-s-a-i t-l-k-i n-w-.
---------------------
wishawi tilik’i newi.
|
እቲ ከልቢ ዓቢ እዩ።
ውሻው ትልቅ ነው።
wishawi tilik’i newi.
|
| ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ። |
እ---ልቅ-ው----ት።
እ_ ት__ ው_ አ___
እ- ት-ቅ ው- አ-ት-
--------------
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
0
i-wa-t----’i wi-ha ---t-.
i___ t______ w____ ā_____
i-w- t-l-k-i w-s-a ā-a-i-
-------------------------
iswa tilik’i wisha ālati.
|
ንሳ ዓቢ ከልቢ ኣለዋ።
እሷ ትልቅ ውሻ አላት።
iswa tilik’i wisha ālati.
|
| ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። |
እሷ ቤ- አላ-።
እ_ ቤ_ አ___
እ- ቤ- አ-ት-
----------
እሷ ቤት አላት።
0
iswa----i -l-ti.
i___ b___ ā_____
i-w- b-t- ā-a-i-
----------------
iswa bēti ālati.
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
እሷ ቤት አላት።
iswa bēti ālati.
|
| እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ። |
ቤ- ----ነው።
ቤ_ ት__ ነ__
ቤ- ት-ሽ ነ-።
----------
ቤቱ ትንሽ ነው።
0
bē-u tini--i--e-i.
b___ t______ n____
b-t- t-n-s-i n-w-.
------------------
bētu tinishi newi.
|
እቲ ገዛ ንእሽቶይ እዩ።
ቤቱ ትንሽ ነው።
bētu tinishi newi.
|
| ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ። |
እሷ ት-ሽ -ት አላ-።
እ_ ት__ ቤ_ አ___
እ- ት-ሽ ቤ- አ-ት-
--------------
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
0
i--a ti-ish--b--i -la-i.
i___ t______ b___ ā_____
i-w- t-n-s-i b-t- ā-a-i-
------------------------
iswa tinishi bēti ālati.
|
ንእሽቶይ ገዛ ኣለዋ።
እሷ ትንሽ ቤት አላት።
iswa tinishi bēti ālati.
|
| ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ። |
እ- ሆ-ል--- የሚቀመ--።
እ_ ሆ__ ነ_ የ______
እ- ሆ-ል ነ- የ-ቀ-ጠ-።
-----------------
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
0
is- ---ēl---e-- -e---’e-----w-.
i__ h_____ n___ y______________
i-u h-t-l- n-w- y-m-k-e-e-’-w-.
-------------------------------
isu hotēli newi yemīk’emet’ewi.
|
ንሱ ኣብ ሆተል እዩ ዝቕመጥ።
እሱ ሆቴል ነው የሚቀመጠው።
isu hotēli newi yemīk’emet’ewi.
|
| እቲ ሆተል ሕሱር እዩ። |
ሆቴ--እ------።
ሆ__ እ___ ነ__
ሆ-ሉ እ-ካ- ነ-።
------------
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
0
ho-----i-i-ashi--e--.
h_____ i_______ n____
h-t-l- i-i-a-h- n-w-.
---------------------
hotēlu irikashi newi.
|
እቲ ሆተል ሕሱር እዩ።
ሆቴሉ እርካሽ ነው።
hotēlu irikashi newi.
|
| ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ |
እሱ--ሚ-መጠው------ሆቴ---ስ---ው።
እ_ የ_____ በ___ ሆ__ ው__ ነ__
እ- የ-ቀ-ጠ- በ-ካ- ሆ-ል ው-ጥ ነ-።
--------------------------
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
0
is- y--īk-em--’--- be--k-s-- -otēli wisi-’----wi.
i__ y_____________ b________ h_____ w______ n____
i-u y-m-k-e-e-’-w- b-r-k-s-i h-t-l- w-s-t-i n-w-.
-------------------------------------------------
isu yemīk’emet’ewi berikashi hotēli wisit’i newi.
|
ንሱ ኣብ ሓደ ሕሱር ሆተል ይቕመጥ
እሱ የሚቀመጠው በርካሽ ሆቴል ውስጥ ነው።
isu yemīk’emet’ewi berikashi hotēli wisit’i newi.
|
| ሓንቲ መኪና ኣላቶ። |
እሱ መ------።
እ_ መ__ አ___
እ- መ-ና አ-ው-
-----------
እሱ መኪና አለው።
0
i-- --k--- ā--wi.
i__ m_____ ā_____
i-u m-k-n- ā-e-i-
-----------------
isu mekīna ālewi.
|
ሓንቲ መኪና ኣላቶ።
እሱ መኪና አለው።
isu mekīna ālewi.
|
| እታ መኪና ክብርቲ እያ። |
መ--- ---ነ-።
መ___ ው_ ነ__
መ-ና- ው- ነ-።
-----------
መኪናው ውድ ነው።
0
me-īn-wi---d- ----.
m_______ w___ n____
m-k-n-w- w-d- n-w-.
-------------------
mekīnawi widi newi.
|
እታ መኪና ክብርቲ እያ።
መኪናው ውድ ነው።
mekīnawi widi newi.
|
| ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ። |
እ---- --ና-አለ-።
እ_ ው_ መ__ አ___
እ- ው- መ-ና አ-ው-
--------------
እሱ ውድ መኪና አለው።
0
i-u-w--i mekīn- ā--wi.
i__ w___ m_____ ā_____
i-u w-d- m-k-n- ā-e-i-
----------------------
isu widi mekīna ālewi.
|
ንሱ ሓንቲ ክብርቲ መኪና ኣላቶ።
እሱ ውድ መኪና አለው።
isu widi mekīna ālewi.
|
| ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ] እዩ የንብብ ። |
እ- የፍ-ር መፅ---እያነ---ነ-።
እ_ የ___ መ___ እ____ ነ__
እ- የ-ቅ- መ-ሐ- እ-ነ-በ ነ-።
----------------------
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
0
is---------ri---t-s’i---fi --an-b--- --w-.
i__ y________ m_________ i________ n____
i-u y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- i-a-e-e-e n-w-.
------------------------------------------
isu yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
ንሱ ሓደ ልብ ወለድ (ዓይነት መጽሓፍ] እዩ የንብብ ።
እሱ የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
| እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ። |
የፍቅር--ፅሐፉ -ሰል----።
የ___ መ___ አ___ ነ__
የ-ቅ- መ-ሐ- አ-ል- ነ-።
------------------
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
0
yefi-’i-- ---͟---ḥā-u āse--c-- n-wi.
y________ m_________ ā_______ n____
y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- ā-e-i-h- n-w-.
-------------------------------------
yefik’iri met͟s’iḥāfu āselichī newi.
|
እቲ ልብ-ወለድ ኣሰልቻዊ እዩ።
የፍቅር መፅሐፉ አሰልቺ ነው።
yefik’iri met͟s’iḥāfu āselichī newi.
|
| ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ። |
እሱ-አ-ልቺውን-የ--- መ--ፍ -ያ-በ---ው።
እ_ አ_____ የ___ መ___ እ____ ነ__
እ- አ-ል-ው- የ-ቅ- መ-ሐ- እ-ነ-በ ነ-።
-----------------------------
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
0
i----se----ī-i-i--efik’-ri--e-͟s’ih-----i-a-eb--e-ne--.
i__ ā___________ y________ m_________ i________ n____
i-u ā-e-i-h-w-n- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f- i-a-e-e-e n-w-.
-------------------------------------------------------
isu āselichīwini yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
ንሱ ሓደ ኣሰልቻዊ ልብ-ወለድ ኢዩ ዘንብብ ዘሎ።
እሱ አሰልቺውን የፍቅር መፅሐፍ እያነበበ ነው።
isu āselichīwini yefik’iri met͟s’iḥāfi iyanebebe newi.
|
| ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ። |
እ- ፊ-- --የ--ነው።
እ_ ፊ__ እ___ ነ__
እ- ፊ-ም እ-የ- ነ-።
---------------
እሷ ፊልም እያየች ነው።
0
i-wa --limi -ya-ec-i-ne-i.
i___ f_____ i_______ n____
i-w- f-l-m- i-a-e-h- n-w-.
--------------------------
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
ንሳ ፊልም ትርኢ ኣላ።
እሷ ፊልም እያየች ነው።
iswa fīlimi iyayechi newi.
|
| እቲ ፊልም መሳጢ እዩ። |
ፊልሙ-አ-- --።
ፊ__ አ__ ነ__
ፊ-ሙ አ-ጊ ነ-።
-----------
ፊልሙ አጓጊ ነው።
0
fīl--- ā--a-ī-ne-i.
f_____ ā_____ n____
f-l-m- ā-w-g- n-w-.
-------------------
fīlimu āgwagī newi.
|
እቲ ፊልም መሳጢ እዩ።
ፊልሙ አጓጊ ነው።
fīlimu āgwagī newi.
|
| ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ። |
እ- --- -ልም----ች---።
እ_ አ__ ፊ__ እ___ ነ__
እ- አ-ጊ ፊ-ም እ-የ- ነ-።
-------------------
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
0
i-w- āgwagī ---i-i-iy--e-h- n-wi. |
i___ ā_____ f_____ i_______ n____ |
i-w- ā-w-g- f-l-m- i-a-e-h- n-w-. |
-----------------------------------
iswa āgwagī fīlimi iyayechi newi. |
|
ንሳ ሓደ መሳጢ ፊልም ትርኢ ኣላ።
እሷ አጓጊ ፊልም እያየች ነው።
iswa āgwagī fīlimi iyayechi newi. |
|