Размоўнік

be Злучнікі 3   »   hu Kötőszavak 3

96 [дзевяноста шэсць]

Злучнікі 3

Злучнікі 3

96 [kilencvenhat]

Kötőszavak 3

Вы можаце націскаць на кожны прабел, каб убачыць тэкст або:   
Беларуская Венгерская Гуляць Больш
Я ўстаю, як толькі зазвініць будзільнік. Fe------- a---- a- é---------- c-----. Felkelek, amint az ébresztőóra csörög. 0
Я стамляюся, як толькі мне трэба вучыцца. Rö---- e--------- a---- t------- k---. Rögtön elfáradok, amint tanulnom kell. 0
Я перастану працаваць, як толькі мне настане 60 год. Ab-------- a m------ a---- 60 é--- l-----. Abbahagyom a munkát, amint 60 éves leszek. 0
Калі Вы патэлефануеце? Mi--- h-- f--? Mikor hív fel? 0
Як толькі буду мець хвілінку часу. Am--- e-- p---------- i--- l---. Amint egy pillanatnyi időm lesz. 0
Ён патэлефануе, як толькі ў яго з’явіцца крыху часу. Fe----- a---- e-- k-- i---- l---. Felhív, amint egy kis ideje lesz. 0
Як доўга Вы будзеце працаваць? Me---- i---- f-- d-------? Mennyi ideig fog dolgozni? 0
Я буду працаваць, пакуль буду здольны. Én d------- f----- a------ t----. Én dolgozni fogok, ameddig tudok. 0
Я буду працаваць, пакуль буду здаровы. Én d------- f----- a--- e--------- v-----. Én dolgozni fogok, amíg egészséges vagyok. 0
Ён ляжыць у ложку, замест таго каб працаваць. Az á----- f------ a-------- h--- d-------. Az ágyban fekszik ahelyett, hogy dolgozna. 0
Яна чытае газету, замест таго каб гатаваць. Új----- o----- a-------- h--- f----. Újságot olvas, ahelyett, hogy főzne. 0
Ён сядзіць у піўной, замест таго каб ісці дадому. A k-------- ü-- a-------- h--- h--------. A kocsmában ül, ahelyett, hogy hazajönne. 0
Наколькі я ведаю, ён жыве тут. Am------- é- t----- i-- l----. Amennyire én tudom, itt lakik. 0
Наколькі я ведаю, яго жонка хворая. Am------- é- t----- a f------- b----. Amennyire én tudom, a felesége beteg. 0
Наколькі я ведаю, ён беспрацоўны. Am------- é- t----- ő m-----------. Amennyire én tudom, ő munkanélküli. 0
Я праспаў / праспала, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. El-------- e-------- p----- l----- v----. Elaludtam, egyébként pontos lettem volna. 0
Я прапусціў / прапусціла аўтобус, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Le------ a b----- e-------- p----- l----- v----. Lekéstem a buszt, egyébként pontos lettem volna. 0
Я не знайшоў / не знайшла шляху, інакш бы я не спазніўся / не спазнілася. Ne- t------- m-- a- u---- e-------- p----- l----- v----. Nem találtam meg az utat, egyébként pontos lettem volna. 0

Мова і матэматыка

Мышленне і мова звязаны адно з адным. Яны ўплываюць адно на аднаго. Моўныя структуры пакідаюць адбітак у структуры нашага мышлення. У некаторых мовах, напрыклад, няма слоў для лічбаў. Моўцы не разумеюць канцэпцыю лічбаў. Такім чынам, мова і матэматыка таксама неяк звязаны адно з адным. Граматычныя і матэматычныя структуры часта бываюць падобныя. Некаторыя даследчыкі лічаць, што яны таксама аднолькава апрацоўваюцца. Яны думаюць, што моўны цэнтр таксама адказны і за матэматыку. Ён можа дапамагаць мозгу праводзіць разлікі. Але новыя даследаванні прыходзяць да іншага выніку. Яны паказваюць, што наш мозг апрацоўвае матэматычныя дадзеныя без мовы. Вучоныя даследавалі трох мужчын. Мозг даследуемых быў пашкоджаны. З-за гэтага быў пашкоджаны таксама і моўны цэнтр. У мужчын былі вялікія цяжкасці з вуснай мовай. Яны больш не маглі фармуляваць простыя сказы. Таксама яны не разумелі слоў. Пасля моўнага тэсту мужчыны павінны былі вырашыць арыфметычныя задачы. Некаторыя з гэтых матэматычных задач былі вельмі складаныя. Нягледзячы на гэта, даследуемыя змаглі іх вырашыць. Вынік гэтага даследавання вельмі цікавы. Ён сведчыць аб тым, што матэматыка не кадзіруецца словамі. Верагодна, у матэматыцы і мовы адна і тая ж аснова. Яны апрацоўваюцца ў адным участку мозгу. Але для гэтага матэматыка не мусіць спачатку перакладацца ў мову. Мабыць, мова і матэматыка таксама разам развіваюцца… А калі мозг завяршае развіццё, яны існуюць асобна!