Размоўнік

be штосьці магчы   »   nl iets mogen

73 [семдзесят тры]

штосьці магчы

штосьці магчы

73 [drieënzeventig]

iets mogen

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Галандская Гуляць Больш
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? Ma--ji- al au-o-i--e-? Mag jij al autorijden? M-g j-j a- a-t-r-j-e-? ---------------------- Mag jij al autorijden? 0
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? Ma- --j ----l-oh-- d--nk--? Mag jij al alcohol drinken? M-g j-j a- a-c-h-l d-i-k-n- --------------------------- Mag jij al alcohol drinken? 0
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? Mag-jij ----l---- naar-h---b-i-enl-n-? Mag jij al alleen naar het buitenland? M-g j-j a- a-l-e- n-a- h-t b-i-e-l-n-? -------------------------------------- Mag jij al alleen naar het buitenland? 0
магчы mogen mogen m-g-n ----- mogen 0
Нам можна тут курыць? M-g-n-we hi-r-ro--n? Mogen we hier roken? M-g-n w- h-e- r-k-n- -------------------- Mogen we hier roken? 0
Тут можна курыць? M-- -- --er --k-n? Mag je hier roken? M-g j- h-e- r-k-n- ------------------ Mag je hier roken? 0
Можна заплаціць крэдытнай картай? K---je-------n-kr--iet-aar--betal-n? Kan je met een kredietkaart betalen? K-n j- m-t e-n k-e-i-t-a-r- b-t-l-n- ------------------------------------ Kan je met een kredietkaart betalen? 0
Можна заплаціць чэкам? Kan -- met een-che-ue b-ta--n? Kan je met een cheque betalen? K-n j- m-t e-n c-e-u- b-t-l-n- ------------------------------ Kan je met een cheque betalen? 0
Можна заплаціць толькі гатоўкай? Ka- je---l-e- -aar co-t----be---en? Kan je alleen maar contant betalen? K-n j- a-l-e- m-a- c-n-a-t b-t-l-n- ----------------------------------- Kan je alleen maar contant betalen? 0
Можна, я зараз патэлефаную? M-g-i- e--n-tel--o-eren? Mag ik even telefoneren? M-g i- e-e- t-l-f-n-r-n- ------------------------ Mag ik even telefoneren? 0
Можна, я нешта запытаюся? M-g--- --e----ts vra--n? Mag ik even iets vragen? M-g i- e-e- i-t- v-a-e-? ------------------------ Mag ik even iets vragen? 0
Можна, я нешта скажу? M-g ik-e-en-i-ts--eg--n? Mag ik even iets zeggen? M-g i- e-e- i-t- z-g-e-? ------------------------ Mag ik even iets zeggen? 0
Яму нельга спаць у парку. Hi--mag ---t-i- --t--a-k -----n. Hij mag niet in het park slapen. H-j m-g n-e- i- h-t p-r- s-a-e-. -------------------------------- Hij mag niet in het park slapen. 0
Яму нельга спаць у аўтамабілі. Hi--m-g--i-t -- -e--ut- -la-e-. Hij mag niet in de auto slapen. H-j m-g n-e- i- d- a-t- s-a-e-. ------------------------------- Hij mag niet in de auto slapen. 0
Яму нельга спаць на вакзале. H-- m---niet----het --ation ------. Hij mag niet in het station slapen. H-j m-g n-e- i- h-t s-a-i-n s-a-e-. ----------------------------------- Hij mag niet in het station slapen. 0
Нам можна тут сесці? M---n-----a-- zit--n? Mogen we gaan zitten? M-g-n w- g-a- z-t-e-? --------------------- Mogen we gaan zitten? 0
Мы можам атрымаць меню? Mo-en we-de m-nuka-rt zien? Mogen we de menukaart zien? M-g-n w- d- m-n-k-a-t z-e-? --------------------------- Mogen we de menukaart zien? 0
Мы можам заплаціць паасобку? Moge--w--ap--t --ta-en? Mogen we apart betalen? M-g-n w- a-a-t b-t-l-n- ----------------------- Mogen we apart betalen? 0

Як мозг вывучае новыя словы

Калі мы вучым словы, наш мозг захоўвае новую інфармацыю. Вучэнне эфектыўна толькі пры пастаянным паўтарэнні. Як добра наш мозг захоўвае словы, залежыць ад многіх фактараў. Але самае важнае тое, што мы рэгулярна паўтараем словы. Запамінаюцца толькі тыя словы, якія мы часта пішам або чытаем. Можна сказаць, што словы архівуюцца, як выявы. Гэты прынцып навучання дзейнічае таксама ў малпаў. Малпы могуць навучыцца ‘чытаць’ словы, калі яны іх дастаткова часта бачаць. Хаця яны і не разумеюць слоў, яны распазнаюць іх па форме. Каб бегла размаўляць на мове, на трэба шмат слоў. Для гэтага словы павінны быць добра арганізаваны. Таму што нашая памяць працуе, як архіў. Каб хутка знайсці слова, трэба ведаць, дзе шукаць. Таму словы лепей вучыць у пэўным кантэксце. Гэтак нашая памяць заўжды зможа адчыняць правільную папку. Але і тое, што мы добра вывучылі, мы можам забыць. Тады веды з актыўнага сховішча пераходзяць у пасіўнае. Дзякуючы таму, што мы забываем, мы вызваляемся ад ведаў, якія нам не патрэбныя. Гэтак наш мозг стварае месца для новых і больш важных рэчаў. Таму вельмі важна рэгулярна аналізаваць нашыя веды. Але тое, што знаходзіцца ў пасіўным сховішчы, не назаўжды страчана. Калі мы бачым забытае слова, мы зноў яго ўспамінаем. Тое, што ўжо было вывучана адзін раз, у другі раз вучыцца хутчэй. Той, хто жадае пашырыць свой слоўнікавы запас, павінны пашырыць спіс сваіх хобі. Таму што кожны з нас мае пэўныя інтарэсы. І часта мы займаемся аднымі і тымі ж рэчамі. Але мова складаецца са шматлікіх семантычных палей. Той, хто цікавіцца палітыкай, павінен таксама калі-некалі чытаць і аб спорце!