Размоўнік

be Прыметнікі 3   »   nl Bijvoeglijke naamwoorden 3

80 [восемдзесят]

Прыметнікі 3

Прыметнікі 3

80 [tachtig]

Bijvoeglijke naamwoorden 3

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Галандская Гуляць Больш
У яе ёсць сабака. Zi- h-eft-e-- -ond. Zij heeft een hond. Z-j h-e-t e-n h-n-. ------------------- Zij heeft een hond. 0
Сабака вялікі. D--ho---is--r---. De hond is groot. D- h-n- i- g-o-t- ----------------- De hond is groot. 0
У яе вялікі сабака. Zij he--- een-g-----h-n-. Zij heeft een grote hond. Z-j h-e-t e-n g-o-e h-n-. ------------------------- Zij heeft een grote hond. 0
Яна мае дом. Zij --e---e---h---. Zij heeft een huis. Z-j h-e-t e-n h-i-. ------------------- Zij heeft een huis. 0
Дом малы. H-- --i---s ----n. Het huis is klein. H-t h-i- i- k-e-n- ------------------ Het huis is klein. 0
Яна мае малы дом. Zij--------en--le---h-is. Zij heeft een klein huis. Z-j h-e-t e-n k-e-n h-i-. ------------------------- Zij heeft een klein huis. 0
Ён жыве ў гасцініцы. Hi--wo-n- -n-ee- --te-. Hij woont in een hotel. H-j w-o-t i- e-n h-t-l- ----------------------- Hij woont in een hotel. 0
Гасцініца танная. H-t ho-el-i- ---dko--. Het hotel is goedkoop. H-t h-t-l i- g-e-k-o-. ---------------------- Het hotel is goedkoop. 0
Ён жыве ў таннай гасцініцы. Hi- --o---in ee- -o-dk--- --t--. Hij woont in een goedkoop hotel. H-j w-o-t i- e-n g-e-k-o- h-t-l- -------------------------------- Hij woont in een goedkoop hotel. 0
Ён мае аўтамабіль. H-j--ee-t een aut-. Hij heeft een auto. H-j h-e-t e-n a-t-. ------------------- Hij heeft een auto. 0
Аўтамабіль дарагі. D----to is-du--. De auto is duur. D- a-t- i- d-u-. ---------------- De auto is duur. 0
Ён мае дарагі аўтамабіль. Hi- hee-t--en--ur---uto. Hij heeft een dure auto. H-j h-e-t e-n d-r- a-t-. ------------------------ Hij heeft een dure auto. 0
Ён чытае раман. Hi--le--- -e---oman. Hij leest een roman. H-j l-e-t e-n r-m-n- -------------------- Hij leest een roman. 0
Раман нудны. D--r-ma- -s-----. De roman is saai. D- r-m-n i- s-a-. ----------------- De roman is saai. 0
Ён чытае нудны раман. Hi---ees--e---saai- -om-n. Hij leest een saaie roman. H-j l-e-t e-n s-a-e r-m-n- -------------------------- Hij leest een saaie roman. 0
Яна глядзіць фільм. Zij ki-k- n-ar-een film. Zij kijkt naar een film. Z-j k-j-t n-a- e-n f-l-. ------------------------ Zij kijkt naar een film. 0
Фільм захапляючы. D----lm----s--n---d. De film is spannend. D- f-l- i- s-a-n-n-. -------------------- De film is spannend. 0
Яна глядзіць захапляючы фільм. Zi- ki--t-na----e- s-a-ne--- f--m. Zij kijkt naar een spannende film. Z-j k-j-t n-a- e-n s-a-n-n-e f-l-. ---------------------------------- Zij kijkt naar een spannende film. 0

Мова навукі

Мова навукі - гэта спецыфічная мова. Яна ужываецца для прафесійных дыскусій. Таксама яны выкарыстоўваецца ў навуковых публікацыях. Раней былі адзіныя навуковыя мовы. На тэрыторыі Еўропы доўгі час у навуцы дамініравала лацінская мова. А сёння самай галоўнай мовай навукі з'яўляецца англійская. Навуковыя мовы - гэта разнавіднасць прафесійных моў. Яны змяшчаюць вельмі шмат спецыяльных тэрмінаў. Іх галоўныя рысы - гэта стандартызацыя і фармалізацыя. Некаторыя гавораць, што вучоныя знарок размаўляюць незразумела. Калі нешта гучыць складана, гэта здаецца разумным. Але навука часцей арыентуецца на праўду. І таму яна павінна выкарыстоўваць нейтральную мову. У ёй няма месца для рытарычных элементаў або невыразных фразаў. Але ўсё ж такі ёсць шмат прыкладаў занадта складанай мовы. І, здаецца, складаная мова ўражвае людзей! Даследаванні сведчаць аб тым, што мы больш давяраем складанай мове. Даследуемыя павінны былі адказаць на некалькі пытанняў. Пры гэтым яны павінны былі выбраць з некалькіх адказаў. Некаторыя адказы былі простыя, іншыя былі вельмі складана сфармуляваны. Большасць даследуемых выбралі складаны адказ. Але ён не меў ніякага сэнсу! Даследуемыя былі ўведзены ў зман мовай! Нягледзячы на тое, што змест быў абсурдны, іх уражыла форма. Але здольнасць складана пісаць не заўсёды з'яўляецца мастацтвам. Упакоўваць просты змест ў складаную мову можна навучыцца. Але выказаць складаныя рэчы простай мовай, наадварот, не так лёгка. Часам сказаць проста бывае сапраўды складана...