Размоўнік

be Прыналежныя займеннікі 2   »   nl Possessief pronomen 2

67 [шэсцьдзесят сем]

Прыналежныя займеннікі 2

Прыналежныя займеннікі 2

67 [zevenenzestig]

Possessief pronomen 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Галандская Гуляць Больш
акуляры de b--l de bril d- b-i- ------- de bril 0
Ён забыў свае акуляры. H-j-is z--n------ver-eten. Hij is zijn bril vergeten. H-j i- z-j- b-i- v-r-e-e-. -------------------------- Hij is zijn bril vergeten. 0
Дзе ж яго акуляры? W-a- -ig- z-----ri- -an? Waar ligt zijn bril dan? W-a- l-g- z-j- b-i- d-n- ------------------------ Waar ligt zijn bril dan? 0
гадзіннік de k--k de klok d- k-o- ------- de klok 0
Яго гадзіннік зламаўся. Zi---horl--e -- ----t. Zijn horloge is kapot. Z-j- h-r-o-e i- k-p-t- ---------------------- Zijn horloge is kapot. 0
Гадзіннік вісіць на сцяне. De-k--k --ng- a-- de -uur. De klok hangt aan de muur. D- k-o- h-n-t a-n d- m-u-. -------------------------- De klok hangt aan de muur. 0
пашпарт h-t-pasp-ort het paspoort h-t p-s-o-r- ------------ het paspoort 0
Ён згубіў свой пашпарт. H---is--ijn-p-s--or--ve-l-r-n. Hij is zijn paspoort verloren. H-j i- z-j- p-s-o-r- v-r-o-e-. ------------------------------ Hij is zijn paspoort verloren. 0
Дзе ж яго пашпарт? Wa----e-----ij--ijn pas-o----d-n? Waar heeft hij zijn paspoort dan? W-a- h-e-t h-j z-j- p-s-o-r- d-n- --------------------------------- Waar heeft hij zijn paspoort dan? 0
яны – іх z-j - --n zij – hun z-j – h-n --------- zij – hun 0
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. D--k-nd---n--unn-- ----o--ers --e- vi---n. De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. D- k-n-e-e- k-n-e- h-n o-d-r- n-e- v-n-e-. ------------------------------------------ De kinderen kunnen hun ouders niet vinden. 0
Але вось ідуць іх бацькі! M--r ---r --m-- --n --------l ---! Maar daar komen hun ouders al aan! M-a- d-a- k-m-n h-n o-d-r- a- a-n- ---------------------------------- Maar daar komen hun ouders al aan! 0
Вы – Ваш u - uw u – uw u – u- ------ u – uw 0
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? H-e--a---w-rei-- -e--er --l-e-? Hoe was uw reis, meneer Müller? H-e w-s u- r-i-, m-n-e- M-l-e-? ------------------------------- Hoe was uw reis, meneer Müller? 0
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? W--r----uw--rou-- ---e-r-Mülle-? Waar is uw vrouw, meneer Müller? W-a- i- u- v-o-w- m-n-e- M-l-e-? -------------------------------- Waar is uw vrouw, meneer Müller? 0
Вы – Ваш u - uw u – uw u – u- ------ u – uw 0
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? Ho---as ---r--s- me----w----m---? Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? H-e w-s u- r-i-, m-v-o-w S-h-i-t- --------------------------------- Hoe was uw reis, mevrouw Schmidt? 0
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? Waar i- -- m-n- m-vr-uw -c---dt? Waar is uw man, mevrouw Schmidt? W-a- i- u- m-n- m-v-o-w S-h-i-t- -------------------------------- Waar is uw man, mevrouw Schmidt? 0

Чалавек можа размаўляць дзякуючы генетычнай мутацыі

З усіх жывых істот у свеце толькі чалавек можа размаўляць. Гэта адрознівае яго ад жывёл і раслін. Канешне, жывёлы і расліны таксама маюць зносіны адно з адным. Але яны не валодаюць складанай складовай мовай. Але чаму чалавек можа размаўляць? Для мовы патрэбныя пэўныя арганічныя прызнакі. Гэта фізічныя ўласцівасці, якія ёсць толькі ў чалавека. Але гэта не абавязкова азначае, што яны з'явіліся ў чалавека самі. У гісторыі эвалюцыі нічога не адбываецца без прычыны. Калісьці чалавек пачаў размаўляць. Калі гэта адбылося дакладна, ніхто не ведае. Але нешта, што дала чалавеку мову, павінна было адбыцца. Даследчыкі лічаць, што гэта была генетычная мутацыя. Антраполагі параўналі генетычны матэрыял розных жывых істотаў. Вядома, што на мову ўплывае пэўны ген. Людзі, у якіх ён пашкоджаны, маюць праблемы з мовай. Яны не могуць добра перадаваць свае думкі і дрэнна разумеюць словы. Гэты ген даследавалі ў людзей, малпаў і мышаў. У людзей і шымпанзэ ён вельмі падобны. Ёсць толькі два маленькіх адрознення. Але гэтыя адрозненні адлюстроўваюцца ў працы мозгу. Разам з іншымі генамі яны ўплываюць на пэўную актыўнасць мозгу. Дзякуючы гэтаму людзі размаўляюць, а малпы - не. Такім чынам, загадка чалавечай мовы яшчэ не разгадана. Адной геннай мутацыі недастаткова, каб выклікаць з'яўленне мовы. Даследчыкі імплантавалі чалавечы варыянт гена мышам Яны не пачалі размаўляць… Але іх піск пачаў гучаць па-іншаму!