Размоўнік

be штосьці магчы   »   no ha lov til noe / kunne noe

73 [семдзесят тры]

штосьці магчы

штосьці магчы

73 [syttitre]

ha lov til noe / kunne noe

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Нарвежская Гуляць Больш
Табе ўжо можна кіраваць аўтамабілем? H-r -u--ov -il --kj--e bi-? Har du lov til å kjøre bil? H-r d- l-v t-l å k-ø-e b-l- --------------------------- Har du lov til å kjøre bil? 0
Табе ўжо можна піць алкагольныя напоі? H-r d----- til å d-ik-e---koh-l? Har du lov til å drikke alkohol? H-r d- l-v t-l å d-i-k- a-k-h-l- -------------------------------- Har du lov til å drikke alkohol? 0
Табе ўжо можна аднаму ездзіць за мяжу? Ha- -u-lo- t-l---r--se -lene--il ut-and-t? Har du lov til å reise alene til utlandet? H-r d- l-v t-l å r-i-e a-e-e t-l u-l-n-e-? ------------------------------------------ Har du lov til å reise alene til utlandet? 0
магчы h- /-få-l-v,-k--ne ha / få lov, kunne h- / f- l-v- k-n-e ------------------ ha / få lov, kunne 0
Нам можна тут курыць? K------røyke her? Kan vi røyke her? K-n v- r-y-e h-r- ----------------- Kan vi røyke her? 0
Тут можна курыць? E----t-lo----r--k- h-r? Er det lov å røyke her? E- d-t l-v å r-y-e h-r- ----------------------- Er det lov å røyke her? 0
Можна заплаціць крэдытнай картай? K-n-man b-t-l- --- -r-di----rt? Kan man betale med kredittkort? K-n m-n b-t-l- m-d k-e-i-t-o-t- ------------------------------- Kan man betale med kredittkort? 0
Можна заплаціць чэкам? Ka-----------e m---sj-kk? Kan man betale med sjekk? K-n m-n b-t-l- m-d s-e-k- ------------------------- Kan man betale med sjekk? 0
Можна заплаціць толькі гатоўкай? K-n--a- -a-- be-a---ko-t--t? Kan man bare betale kontant? K-n m-n b-r- b-t-l- k-n-a-t- ---------------------------- Kan man bare betale kontant? 0
Можна, я зараз патэлефаную? Får--e- -ov---- å ri--e-n-en? Får jeg lov til å ringe noen? F-r j-g l-v t-l å r-n-e n-e-? ----------------------------- Får jeg lov til å ringe noen? 0
Можна, я нешта запытаюся? Få--j-g-l-v---- å -p-rr--n--? Får jeg lov til å spørre noe? F-r j-g l-v t-l å s-ø-r- n-e- ----------------------------- Får jeg lov til å spørre noe? 0
Можна, я нешта скажу? Få- --- -o- t-l-å s- no-? Får jeg lov til å si noe? F-r j-g l-v t-l å s- n-e- ------------------------- Får jeg lov til å si noe? 0
Яму нельга спаць у парку. Ha- har ik-e ----t-- ---o-- i-p--ke-. Han har ikke lov til å sove i parken. H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- i p-r-e-. ------------------------------------- Han har ikke lov til å sove i parken. 0
Яму нельга спаць у аўтамабілі. H-- h---i-k- -----i----s-v- i b--e-. Han har ikke lov til å sove i bilen. H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- i b-l-n- ------------------------------------ Han har ikke lov til å sove i bilen. 0
Яму нельга спаць на вакзале. H-n-ha----k--lo- t-l-- s-ve p- to---as-----. Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. H-n h-r i-k- l-v t-l å s-v- p- t-g-t-s-o-e-. -------------------------------------------- Han har ikke lov til å sove på togstasjonen. 0
Нам можна тут сесці? F-- -i -o--t---å--ett- ---? Får vi lov til å sette oss? F-r v- l-v t-l å s-t-e o-s- --------------------------- Får vi lov til å sette oss? 0
Мы можам атрымаць меню? Ka- v- få --n-en? Kan vi få menyen? K-n v- f- m-n-e-? ----------------- Kan vi få menyen? 0
Мы можам заплаціць паасобку? Kan -----ta------- ----os-? Kan vi betale hver for oss? K-n v- b-t-l- h-e- f-r o-s- --------------------------- Kan vi betale hver for oss? 0

Як мозг вывучае новыя словы

Калі мы вучым словы, наш мозг захоўвае новую інфармацыю. Вучэнне эфектыўна толькі пры пастаянным паўтарэнні. Як добра наш мозг захоўвае словы, залежыць ад многіх фактараў. Але самае важнае тое, што мы рэгулярна паўтараем словы. Запамінаюцца толькі тыя словы, якія мы часта пішам або чытаем. Можна сказаць, што словы архівуюцца, як выявы. Гэты прынцып навучання дзейнічае таксама ў малпаў. Малпы могуць навучыцца ‘чытаць’ словы, калі яны іх дастаткова часта бачаць. Хаця яны і не разумеюць слоў, яны распазнаюць іх па форме. Каб бегла размаўляць на мове, на трэба шмат слоў. Для гэтага словы павінны быць добра арганізаваны. Таму што нашая памяць працуе, як архіў. Каб хутка знайсці слова, трэба ведаць, дзе шукаць. Таму словы лепей вучыць у пэўным кантэксце. Гэтак нашая памяць заўжды зможа адчыняць правільную папку. Але і тое, што мы добра вывучылі, мы можам забыць. Тады веды з актыўнага сховішча пераходзяць у пасіўнае. Дзякуючы таму, што мы забываем, мы вызваляемся ад ведаў, якія нам не патрэбныя. Гэтак наш мозг стварае месца для новых і больш важных рэчаў. Таму вельмі важна рэгулярна аналізаваць нашыя веды. Але тое, што знаходзіцца ў пасіўным сховішчы, не назаўжды страчана. Калі мы бачым забытае слова, мы зноў яго ўспамінаем. Тое, што ўжо было вывучана адзін раз, у другі раз вучыцца хутчэй. Той, хто жадае пашырыць свой слоўнікавы запас, павінны пашырыць спіс сваіх хобі. Таму што кожны з нас мае пэўныя інтарэсы. І часта мы займаемся аднымі і тымі ж рэчамі. Але мова складаецца са шматлікіх семантычных палей. Той, хто цікавіцца палітыкай, павінен таксама калі-некалі чытаць і аб спорце!