Размоўнік

be Даданыя сказы са што 1   »   nl Bijzinnen met dat 1

91 [дзевяноста адзін]

Даданыя сказы са што 1

Даданыя сказы са што 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Галандская Гуляць Больш
Мабыць, заўтра надвор’е палепшыцца. H-t--e-- w--d- m----n m--sc--en b-te-. Het weer wordt morgen misschien beter. H-t w-e- w-r-t m-r-e- m-s-c-i-n b-t-r- -------------------------------------- Het weer wordt morgen misschien beter. 0
Адкуль Вы ведаеце? H-e-w--t-- --t? Hoe weet u dat? H-e w-e- u d-t- --------------- Hoe weet u dat? 0
Спадзяюся, што яно палепшыцца. I---o---da--he---eter------. Ik hoop dat het beter wordt. I- h-o- d-t h-t b-t-r w-r-t- ---------------------------- Ik hoop dat het beter wordt. 0
Ён безумоўна прыйдзе. Hij ko---heel--eker. Hij komt heel zeker. H-j k-m- h-e- z-k-r- -------------------- Hij komt heel zeker. 0
Гэта дакладна? I--dat----er? Is dat zeker? I- d-t z-k-r- ------------- Is dat zeker? 0
Я ведаю, што ён прыйдзе. Ik -ee--d-- hi--k-mt. Ik weet dat hij komt. I- w-e- d-t h-j k-m-. --------------------- Ik weet dat hij komt. 0
Ён абавязкова патэлефануе. H-j ---- z--er -p. Hij belt zeker op. H-j b-l- z-k-r o-. ------------------ Hij belt zeker op. 0
Сапраўды? W--k---jk? Werkelijk? W-r-e-i-k- ---------- Werkelijk? 0
Я думаю, што ён патэлефануе. Ik --lo-- d---------bel-. Ik geloof dat hij opbelt. I- g-l-o- d-t h-j o-b-l-. ------------------------- Ik geloof dat hij opbelt. 0
Віно адназначна старое. D- wi-n----z-k-r o--. De wijn is zeker oud. D- w-j- i- z-k-r o-d- --------------------- De wijn is zeker oud. 0
Вы гэта дакладна ведаеце? We---u -a- zeke-? Weet u dat zeker? W-e- u d-t z-k-r- ----------------- Weet u dat zeker? 0
Я мяркую, што яно старое. Ik---r-oed---- h-j--u- i-. Ik vermoed dat hij oud is. I- v-r-o-d d-t h-j o-d i-. -------------------------- Ik vermoed dat hij oud is. 0
Наш шэф добра выглядае. O--e c-ef -iet -r g-e-----. Onze chef ziet er goed uit. O-z- c-e- z-e- e- g-e- u-t- --------------------------- Onze chef ziet er goed uit. 0
Вы знаходзіце? V-nd---? Vindt u? V-n-t u- -------- Vindt u? 0
Я знаходжу, што ён выглядае нават вельмі добра. Ik-v-n----- hij-er zelfs---e- goed u-t-i-t. Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. I- v-n- d-t h-j e- z-l-s z-e- g-e- u-t-i-t- ------------------------------------------- Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. 0
У шэфа пэўна ёсць сяброўка. D- ---f-h---- ze-er--en-v----di-. De chef heeft zeker een vriendin. D- c-e- h-e-t z-k-r e-n v-i-n-i-. --------------------------------- De chef heeft zeker een vriendin. 0
Вы сапраўды так думаеце? D--kt--------ch-? Denkt u dat echt? D-n-t u d-t e-h-? ----------------- Denkt u dat echt? 0
Цалкам магчыма, што ў яго ёсць сяброўка. Het-is-g--d -o---ijk -a- h-j-ee- -r--nd-n ----t. Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. H-t i- g-e- m-g-l-j- d-t h-j e-n v-i-n-i- h-e-t- ------------------------------------------------ Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. 0

Іспанская мова

Іспанская мова адносіцца да сусветных моў. Іспанская мова з'яўляецца роднай для больш за 380 мільёнаў людзей. Акрамя гэтага шмат людзей размаўляе на іспанскай мове, як на замежнай. Такім чынам, іспанская з'яўляецца адной з найважнейшых моў свету. Таксама яна самая распаўсюджаная з усіх раманскіх моў. Носьбіты іспанскай мовы называюць яе español або castellano. Слова castellano тлумачыць, адкуль іспанская мова бярэ свой пачатак. Яна развівалася з народнай мовы рэгіёну Кастылія. Ўжо ў XVI стагоддзі большасць іспанцаў размаўлялі на castellano. Сёння словы español і castellano ужываюцца як сінонімы. Але ў іх можа быць і палітычны падтэкст. Іспанская мова распаўсюдзілася за кошт заваёваў і каланізацыі. На іспанскай мове размаўляюць таксама ў Заходняй Афрыцы і на Філіпінах. Але большасць яе моўцаў жыве ў Амерыцы. У Цэнтральнай і Паўднёвай Амерыцы іспанская мова з'яўляецца дамінуючай. Але і ў ЗША колькасць гаворачых на іспанскай мове павялічваецца. Каля 50 мільёнаў чалавек у ЗША гавораць на іспанскай мове. Гэта больш, чым у Іспаніі! Іспанская мова ў Амерыцы адрозніваецца ад еўрапейскай іспанскай. Гэтыя адрозненні тычацца, перш за ўсё, лексікі і граматыкі. Напрыклад, у Амерыцы выкарыстоўваецца іншая форма прошлага часу. Таксама можна знайсці шмат адрозненняў у лексіцы. Некаторыя словы выкарыстоўваюцца толькі ў Амерыцы, а іншыя, наадварот, толькі ў Іспаніі. Але іспанская мова ў Амерыцы не аднастайная. Існуе шмат розных варыянтаў амерыканскай іспанскай. Іспанская мова з'яўляецца самай вывучаемай мовай у свеце пасля англійскай. І яе можна адносна хутка вывучыць… Чаго вы чакаеце? - ¡Vamos!