Размоўнік

be Прыналежныя займеннікі 2   »   no Possessiver 2

67 [шэсцьдзесят сем]

Прыналежныя займеннікі 2

Прыналежныя займеннікі 2

67 [sekstisju]

Possessiver 2

Выберыце, як вы хочаце бачыць пераклад:   
Беларуская Нарвежская Гуляць Больш
акуляры b-il--ne brillene b-i-l-n- -------- brillene 0
Ён забыў свае акуляры. H----ar-g-e-- ----lene sine. Han har glemt brillene sine. H-n h-r g-e-t b-i-l-n- s-n-. ---------------------------- Han har glemt brillene sine. 0
Дзе ж яго акуляры? H--r h-- ha--bri-len- si-e-d-? Hvor har han brillene sine da? H-o- h-r h-n b-i-l-n- s-n- d-? ------------------------------ Hvor har han brillene sine da? 0
гадзіннік k-o-ka klokka k-o-k- ------ klokka 0
Яго гадзіннік зламаўся. K-o--a-h--- e- øde--g-. Klokka hans er ødelagt. K-o-k- h-n- e- ø-e-a-t- ----------------------- Klokka hans er ødelagt. 0
Гадзіннік вісіць на сцяне. K----a-he--e- ---v--g-n. Klokka henger på veggen. K-o-k- h-n-e- p- v-g-e-. ------------------------ Klokka henger på veggen. 0
пашпарт p----t passet p-s-e- ------ passet 0
Ён згубіў свой пашпарт. Ha- ----mis--t --s-----i-t. Han har mistet passet sitt. H-n h-r m-s-e- p-s-e- s-t-. --------------------------- Han har mistet passet sitt. 0
Дзе ж яго пашпарт? Hvor ha- h-- ---se---i-t-d-? Hvor har han passet sitt da? H-o- h-r h-n p-s-e- s-t- d-? ---------------------------- Hvor har han passet sitt da? 0
яны – іх de-– -e-es de – deres d- – d-r-s ---------- de – deres 0
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў. Barna k-n---ke--i--e-f--eld---- s-ne. Barna kan ikke finne foreldrene sine. B-r-a k-n i-k- f-n-e f-r-l-r-n- s-n-. ------------------------------------- Barna kan ikke finne foreldrene sine. 0
Але вось ідуць іх бацькі! M-n---r -- j--for--dre-- d--es! Men der er jo foreldrene deres! M-n d-r e- j- f-r-l-r-n- d-r-s- ------------------------------- Men der er jo foreldrene deres! 0
Вы – Ваш D--- d--- --r-s / --n De / du – Deres / din D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер? Hv-r-an --r-t-r-n di-? Hvordan var turen din? H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер? H-or-e- --n-----? Hvor er din kone? H-o- e- d-n k-n-? ----------------- Hvor er din kone? 0
Вы – Ваш D- /-d------re- ----n De / du – Deres / din D- / d- – D-r-s / d-n --------------------- De / du – Deres / din 0
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт? H-ordan--ar -ur-n ---? Hvordan var turen din? H-o-d-n v-r t-r-n d-n- ---------------------- Hvordan var turen din? 0
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт? Hv-r-er----ne- -in- --u--m---? Hvor er mannen din, fru Smidt? H-o- e- m-n-e- d-n- f-u S-i-t- ------------------------------ Hvor er mannen din, fru Smidt? 0

Чалавек можа размаўляць дзякуючы генетычнай мутацыі

З усіх жывых істот у свеце толькі чалавек можа размаўляць. Гэта адрознівае яго ад жывёл і раслін. Канешне, жывёлы і расліны таксама маюць зносіны адно з адным. Але яны не валодаюць складанай складовай мовай. Але чаму чалавек можа размаўляць? Для мовы патрэбныя пэўныя арганічныя прызнакі. Гэта фізічныя ўласцівасці, якія ёсць толькі ў чалавека. Але гэта не абавязкова азначае, што яны з'явіліся ў чалавека самі. У гісторыі эвалюцыі нічога не адбываецца без прычыны. Калісьці чалавек пачаў размаўляць. Калі гэта адбылося дакладна, ніхто не ведае. Але нешта, што дала чалавеку мову, павінна было адбыцца. Даследчыкі лічаць, што гэта была генетычная мутацыя. Антраполагі параўналі генетычны матэрыял розных жывых істотаў. Вядома, што на мову ўплывае пэўны ген. Людзі, у якіх ён пашкоджаны, маюць праблемы з мовай. Яны не могуць добра перадаваць свае думкі і дрэнна разумеюць словы. Гэты ген даследавалі ў людзей, малпаў і мышаў. У людзей і шымпанзэ ён вельмі падобны. Ёсць толькі два маленькіх адрознення. Але гэтыя адрозненні адлюстроўваюцца ў працы мозгу. Разам з іншымі генамі яны ўплываюць на пэўную актыўнасць мозгу. Дзякуючы гэтаму людзі размаўляюць, а малпы - не. Такім чынам, загадка чалавечай мовы яшчэ не разгадана. Адной геннай мутацыі недастаткова, каб выклікаць з'яўленне мовы. Даследчыкі імплантавалі чалавечы варыянт гена мышам Яны не пачалі размаўляць… Але іх піск пачаў гучаць па-іншаму!